跳转到内容

原始突厥语/代词和数字

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

欢迎来到你的第一节原始突厥语课程!

  • 我 - *bẹ /be/, *ben- /bɛn-/[1][2][3]
  • 我们 - *biŕ /birʲ/[4][2]
  • 你(单数) - *sẹ /se/, *sen- /sɛn-/[5][6][3]
  • 你(复数) - *siŕ /sirʲ/[7][8]
  • 他/她/它 - *ol /ol/, *an- /än-/[9][10]
  • 他们 - *olar /olär/[9] (不确定)

楚瓦什语的эпӗ是否源于*ben*bẹ是一个有争议的问题。然而,在楚瓦什语中,词语п在加后缀时会变成м,而这种音韵变化在эпӗ (epĕ) 中没有出现,这表明它更有可能源于*bẹ。代词*olar 不确定,因为它源于*ol加上复数结尾,通用突厥语有它的反射词,但楚瓦什语使用вӗсем (vĕsem) 代替(原始突厥语的许多复数结尾存在争议,参见第三节的复数部分,第三节)。

该词语在突厥库克碑铭、古安纳托利亚土耳其语、奥斯曼土耳其语和土耳其语中没有出现 m-n 同化现象,这证明这是一个后来才发展起来的语音变化。因此,当我们在以n开头的后缀前加以b开头的代词时,字母b不会变成m。此外,以元音结尾的代词在加后缀时总是会加上n辅音。

  • 我的 - *bẹ- > *beniŋ /beniŋ/
  • 我们的 - *biŕ- > *biŕniŋ /birʲniŋ/
  • 你的 - *sẹ- > *seniŋ /seniŋ/
  • 你们(复数)的 - *siŕ- > *siŕniŋ /sirʲniŋ/
  • 他的/她的/它的 - *an- > *anïŋ /änɨŋ/
  • 他们的 - *olar- > *olarnïŋ /olärnɨŋ/ (不确定)

与许多其他语言不同,原始突厥语没有语法性别。所以,他、她、它之间没有区别。只有ol。并且不像现代突厥语,没有像“am/is/are”这样的词。

原始突厥语中的数字是十进制的,所以十位数的构成通常不太清楚,比如*ẹki“二”和*yẹgirmi“二十”之间的补足,或者添加意义不明的后缀,比如*altï“六”和*altmïĺ“六十”。为了构成十几,只需在十位数后面加数字(*ōn bīr“十一”, *ōn ẹki“十二”, *ōn üč“十三”, ...)。

  • 一 - *bīr /biːr/
  • 二 - *ẹki /eki/
  • 三 - *üč /ytʃ/
  • 四 - *tȫrt /tøːrt/
  • 五 - *bẹ̄ĺ /beːlʲ/
  • 六 - *altï /ältɨ/
  • 七 - *yẹti /jeti/
  • 八 - *sekiŕ /sɛkirʲ/
  • 九 - *tokuŕ /tokurʲ/
  • 十 - *ōn /oːn/
  • 二十 - *yẹgirmi
  • 三十 - *otuŕ
  • 四十 - *kïrk
  • 五十 - *ellig
  • 六十 - *altmïĺ
  • 七十 - *yẹtmiĺ
  • 八十 - *sẹkiŕ ōn
  • 九十 - *tokuŕ ōn
  • 一百 - *yǖŕ
  • 一千 - *bïŋ

在原始突厥语中,我们用 *ka-*nē- 来构成疑问句。在这种情况下,词语 *kanča*nēnče 用于询问某物有多少。

A: 有多少 大麦? - *Kanča/*nēnče *arpa *bār?

参考文献

[编辑 | 编辑源代码]
  1. Clauson, Gerard (1972), “ben”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 346
  2. a b Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*bẹ-”, in  (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill, page 341
  3. a b Erdal, Marcel (1991). Old Turkic Word Formation: A Functional Approach to the Lexicon. Otto Harrassowitz Verlag, page: 192-198, ISBN:978-3-447-03084-7. (Erdal 在第 196 页有一个脚注:“'我' 和 '你' 的原始突厥语主格可能是 *bä 和 *sä;保加尔-楚瓦什语 *bi 和 *si 的元音显然来自与斜格词干不同的类比。”)
  4. Clauson, Gerard (1972), “biz”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 388
  5. Clauson, Gerard (1972), “sen”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 831
  6. Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*sẹ-”, in  (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill, page 1237
  7. Clauson, Gerard (1972), “si:z”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 860
  8. Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*bẹ-”, in  (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill, page 1238
  9. a b Clauson, Gerard (1972), “ol, an-, olar”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 123
  10. Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*o(-l)”, in  (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill, page 1040
Next Lesson: Basics
华夏公益教科书