原始突厥语/代词和数字
外观
< 原始突厥语
欢迎来到你的第一节原始突厥语课程!
- 我 - *bẹ /be/, *ben- /bɛn-/[1][2][3]
- 我们 - *biŕ /birʲ/[4][2]
- 你(单数) - *sẹ /se/, *sen- /sɛn-/[5][6][3]
- 你(复数) - *siŕ /sirʲ/[7][8]
- 他/她/它 - *ol /ol/, *an- /än-/[9][10]
- 他们 - *olar /olär/[9] (不确定)
楚瓦什语的эпӗ是否源于*ben或*bẹ是一个有争议的问题。然而,在楚瓦什语中,词语п在加后缀时会变成м,而这种音韵变化在эпӗ (epĕ) 中没有出现,这表明它更有可能源于*bẹ。代词*olar 不确定,因为它源于*ol加上复数结尾,通用突厥语有它的反射词,但楚瓦什语使用вӗсем (vĕsem) 代替(原始突厥语的许多复数结尾存在争议,参见第三节的复数部分,第三节)。
该词语在突厥库克碑铭、古安纳托利亚土耳其语、奥斯曼土耳其语和土耳其语中没有出现 m-n 同化现象,这证明这是一个后来才发展起来的语音变化。因此,当我们在以n开头的后缀前加以b开头的代词时,字母b不会变成m。此外,以元音结尾的代词在加后缀时总是会加上n辅音。
- 我的 - *bẹ- > *beniŋ /beniŋ/
- 我们的 - *biŕ- > *biŕniŋ /birʲniŋ/
- 你的 - *sẹ- > *seniŋ /seniŋ/
- 你们(复数)的 - *siŕ- > *siŕniŋ /sirʲniŋ/
- 他的/她的/它的 - *an- > *anïŋ /änɨŋ/
- 他们的 - *olar- > *olarnïŋ /olärnɨŋ/ (不确定)
与许多其他语言不同,原始突厥语没有语法性别。所以,他、她、它之间没有区别。只有ol。并且不像现代突厥语,没有像“am/is/are”这样的词。
原始突厥语中的数字是十进制的,所以十位数的构成通常不太清楚,比如*ẹki“二”和*yẹgirmi“二十”之间的补足,或者添加意义不明的后缀,比如*altï“六”和*altmïĺ“六十”。为了构成十几,只需在十位数后面加数字(*ōn bīr“十一”, *ōn ẹki“十二”, *ōn üč“十三”, ...)。
- 一 - *bīr /biːr/
- 二 - *ẹki /eki/
- 三 - *üč /ytʃ/
- 四 - *tȫrt /tøːrt/
- 五 - *bẹ̄ĺ /beːlʲ/
- 六 - *altï /ältɨ/
- 七 - *yẹti /jeti/
- 八 - *sekiŕ /sɛkirʲ/
- 九 - *tokuŕ /tokurʲ/
- 十 - *ōn /oːn/
- 二十 - *yẹgirmi
- 三十 - *otuŕ
- 四十 - *kïrk
- 五十 - *ellig
- 六十 - *altmïĺ
- 七十 - *yẹtmiĺ
- 八十 - *sẹkiŕ ōn
- 九十 - *tokuŕ ōn
- 一百 - *yǖŕ
- 一千 - *bïŋ
在原始突厥语中,我们用 *ka- 和 *nē- 来构成疑问句。在这种情况下,词语 *kanča 和 *nēnče 用于询问某物有多少。
A: 有多少 大麦? - *Kanča/*nēnče *arpa *bār?
- ↑ Clauson, Gerard (1972), “ben”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 346
- ↑ a b Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*bẹ-”, in (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill, page 341
- ↑ a b Erdal, Marcel (1991). Old Turkic Word Formation: A Functional Approach to the Lexicon. Otto Harrassowitz Verlag, page: 192-198, ISBN:978-3-447-03084-7. (Erdal 在第 196 页有一个脚注:“'我' 和 '你' 的原始突厥语主格可能是 *bä 和 *sä;保加尔-楚瓦什语 *bi 和 *si 的元音显然来自与斜格词干不同的类比。”)
- ↑ Clauson, Gerard (1972), “biz”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 388
- ↑ Clauson, Gerard (1972), “sen”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 831
- ↑ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*sẹ-”, in (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill, page 1237
- ↑ Clauson, Gerard (1972), “si:z”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 860
- ↑ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*bẹ-”, in (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill, page 1238
- ↑ a b Clauson, Gerard (1972), “ol, an-, olar”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 123
- ↑ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*o(-l)”, in (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill, page 1040
Next Lesson: Basics