难民短语手册/希腊 2016年3月版
外观
< 难民短语手册
这些图标来自 The Noun Project(CC-BY 3.0,未经编辑)。来源:https://thenounproject.com/。
本手册基于社区项目“难民短语手册”的数据。在refugeephrasebook.de上,您可以找到其他语言资源。所有内容都可以自由复制、改编和重新分发(知识共享许可证,CC0)。需要更改/添加内容?请发送邮件至feedback@refugeephrasebook.de与我们联系。谢谢!
| 标准阿拉伯语 | 英语 | [ فارسی. ] 波斯语 | 希腊语语音 | 希腊字母 | 库尔德语(Kurmancî) | 乌尔都语 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 基本对话 | Vasikí Synomilía | Βασική συνομιλία | بنیادی بات چیت | |||
| مرحبا | 你好 | سلام | Ya | Γεια | Merheba | سلام |
| صباح الخیر | 早上好 | صبح بخیر | Kaliméra | Καλημέρα | Roj baş | صبح بخیر |
| مساء الخیر | 晚上好 | شب بخیر | Kaló vrádi | Καλό βράδυ | Êvar baş | شب بخیر |
| مع السلامة | 再见 | خداحافظ | Is to epanidín | Εις το επανιδείν | Bi xatirê te/ Oxir be | خدا حافظ |
| عفوا/ المعذرة | 对不起/打扰一下 | ببخشید | Signómi | Συγγνώμη | Bibore | معاف کیجیے |
| عفوا/ من فضلك | 请 | لطفاً | Parakaló | Παρακαλώ | Ji kerema xwe re/ Kerem ke | مہربانی |
| 谢谢 | 谢谢/感谢 | 谢谢 | Efharistó | Ευχαριστώ | Spas | شکریہ |
| بكل سرور | 不客气[对“谢谢/感谢”的回应] | خواهش میکنم | Típota | Τίποτα, παρακαλώ | ser çavan | 不客气/谢谢 |
| اسمي | 我叫…… | اسمم ... است | Onomázome... | Ονομάζομαι... | Navê min …(y)e. | 我的名字是… |
| ما اسمك؟ | 你叫什么名字? | اِسمتون چیه؟ | Pós onomázeste? | Πώς ονομάζεστε; | Navê te çi ye? | 你的名字是什么? |
| انا من | 我来自…… | (مں از ۔۔۔۔۔۔۔۔ می آیم | Katágome apó... | Κατάγομαι από... | Ez ji ...me. | 我来自…… |
| اسرة; عائلة | 家庭 | 家庭 | Ikogènia | Οικογένεια | malbat | 家庭 |
| هذا زوجي | 这是我的丈夫 | 这是我的丈夫 | Aftós íne o ándras mu | Αυτός είναι ο άντρας μου | Ev mêrê min e. | 这是我的丈夫。 |
| هذە زوجتی | 我的妻子 | 我的妻子 | (Aftí íne) i ginéka (mu) | (Αυτή είναι) η γυναίκα (μου) | Jina min | 我的妻子 |
| أطفالي | 我的孩子 | 我的孩子们 | (Afta íne) ta pediá (mu) | (Αυτά είναι) τα παιδιά (μου) | Zarokên min | 我的孩子们 |
| ابنتي | 我的女儿 | 我的女儿 | (Aftí íne) i kóri (mu) | (Αυτή είναι) η κόρη (μου) | Keça min | 我的女儿 |
| ابني | 我的儿子 | 我的儿子 | (Aftós íne) o giós (mu) | (Αυτός είναι) ο γιος (μου) | Lawê min | 我的儿子 |
| طفلي | 我的宝宝 | 我的新生儿 | (Aftó íne) to moró (mu) | (Αυτό είναι) το μωρό (μου) | Pitika min | 我的孩子 |
| هذا أخي | 这是我的兄弟 | 这是我的兄弟 | Aftós íne o aderfós mu. | Αυτός είναι ο αδερφός μου. | Ev birayê min e. | 这是我的兄弟。 |
| هذه أختي | 这是我的姐妹 | 这是我的姐妹 | Aftí íne i aderfí mu | Αυτή είναι η αδερφή μου. | Ev xwişka min e. | 这是我的姐妹。 |
| هذا أبي | 这是我的父亲 | 这是我的父亲(爸爸) | Aftós íne o patéras mu/Aftós íne o babás mu | Αυτός είναι ο πατέρας μου / Αυτός είναι ο μπαμπάς μου | Ev bavê min e. | 这是我的父亲/爸爸。 |
| هذه أمي | 这是我的母亲 | 这是我的母亲(妈妈) | Aftí íne i mitéra mu/ Aftí íne i mama mu | Αυτή είναι η μητέρα μου / η μαμά μου | Ev diya min e. | 这是我的母亲/妈妈。 |
| انا جائع | 我饿了。 | 我饿了 | Pináo | Πεινάω | Ez birçî me | 我饿了。 |
| طفلي جائع | (我的孩子)饿了 | 我的孩子饿了 | (To pedí mu) pinái | (Το παιδί μου) πεινάει | (Zarokê min) birçî ye | 我的孩子饿了。 |
| أريد أن أشرب | 我渴了 | 我渴了 | Dipsáo | Διψάω. | Ez tî me | 我渴了。 |
| ماء | 水 | 水 | Neró | Νερό | av | 水 |
| هل عندك؟ | 你有……吗? | ....有吗? | Mípos éhete…? | Μήπως έχετε …; | ...te heye? | 你有没有……? |
| این ...؟ | ……在哪里? | ...在哪里? | Pu íne...? | Πού είναι...; | ...li kuderê ye? | ……在哪里? |
| أين الحمام؟ | 厕所在哪里?/浴室在哪里? | 厕所(洗手间)在哪里? | Pu íne i tualéta/ to bánio? | Πού είναι η τουαλέτα/το μπάνιο; | Tûwalet/ serşok li ku derê ye? | 洗手间在哪里? |
| أنا بحاجة للاستحمام | 我需要洗个澡 | 我需要洗澡 | Prépi na káno duz | Πρέπει να κάνω ντους | Divê ez serê xwe bişom | 我需要洗澡。 |
| اين باستطاعتي الاستحمام؟ | 我可以在哪里洗个澡? | 哪里可以洗个澡? | Pu boró na káno duz? | Πού μπορώ να κάνω ντους; | Li ku derê ez dikarim serê xwe bişom? | 我可以在哪里洗澡? |
| فوطة صحية | 卫生巾/毛巾 | 卫生巾 | Serviéta | Σερβιέτα | Ped | 卫生巾/毛巾/布 |
| حفاظة اطفال | 尿布/尿布 | 尿布 | Pána | Πάνα | Cilik | 尿布/尿布 |
| أنا بحاجة لاجراء مكالمة | 我需要打个电话 | 我需要打电话(打个电话) | Prépi na tilefoníso / Prépi na káno éna tilefónima | Πρέπει να τηλεφωνήσω / Πρέπει να κάνω ένα τηλεφώνημα | Divê ez telefon bikim | 我需要打电话。 |
| اين بامكاني ان اصلي؟ | 我可以在哪里祈祷? | 哪里可以祈祷? | Pu boró na prosefhithó | Πού μπορώ να προσευχηθώ; | Li ku derê ez dikarim nimêj bikim | 我可以在哪里祈祷? |
| من اين استطيع ان اشتري,,؟ | 我可以在哪里买_____? | 哪里可以买……? | Pu boró na agoráso...? | Πού μπορώ να αγοράσω ... ; | Ez dikarim li ku derê ...bistînim? | 我可以在哪里买……? |
| اين اجد..... | 我可以在哪里找到____? | 哪里可以找到……? | Pu boró na vro...? | Πού μπορώ να βρω ... ; | Ez dikarim li ku derê...bibînim? | ……在哪里可以找到? |
| كم الساعة؟ | 现在几点? | 现在几点? | Ti óra íne? | Τι ώρα είναι; | Saet çend e? | 几点钟? |
| انا\نحن بحاجة للنوم | 我(们)需要睡觉 | 我需要睡觉,我们都需要睡觉 | Prépi na kimithó/Prépi na kimithúme [pl] | Πρέπει να κοιμηθώ / πρέπει να κοιμηθούμε [pl] | Divê ez razim | 我(们)需要睡觉 |
| اين المترو | 地铁在哪里? | 地铁在哪里? | Pu íne to metro? | Πού είναι το μετρό; | Metro li kû ye? | 地铁/地下铁/轻轨在哪里? |
| لا أملك نقوداً | 我没有钱。 | 我没有钱 | Den ého hrímata | Δεν έχω χρήματα | Perê min tune ye. | 我没有钱。 |
| هل تتکلم اللغە ال...؟ | 你会说……吗? | 你会说……吗? | Miláte…? | Μιλάτε...; | Gelo tu ….diaxivî? | 你会说……吗? |
| لغتي الامانیة ضعیفە | 我(英语)说得不太好。 | 我的德语(不太)好 | Den miláo tóso kalá ______ (elliniká). | Δεν μιλάω τόσο καλά _____ (ελληνικά) | Ez Elmanî (baş) nizanim. | 我的德语/英语不太好。 |
| هل يمكنك كتابة ذلك؟ | 你能帮我写下来吗? | 能帮我写下来吗? | Boríte na to grápsete? | Μπορείτε να το γράψετε; | Gelo tu dikarî vê binivîsi? | 你能写下来吗? |
| لم أفهم | 我不明白 | 我不明白 | Den to katalavéno | Δεν το καταλαβαίνω. | Ez vê fêm nakim | 我不明白 |
| النجدە! ساعدنی من فضلك | 救命!/请帮帮我! | 救命 | Voíthia! / Parakaló voithíste me | Βοήθεια! / Παρακαλώ, βοηθήστε με! | Hewara!/Ji kerema xwe alîkarîya min bike | 救命!/请帮帮我 |
| لا اعرف | 我不知道 | 我不知道 | Den kséro | Δεν ξέρω | Ez nizanim. | 我不知道 |
| ماذا حدث؟ | 发生了什么事? | 发生了什么事? | Ti sinévi? | Τι συνέβη; | Çi bû? | 发生了什么事? |
| أنا بردان/ة | 我冷/冻僵了 | 我冷 | Krióno / Ého ksepagiási | Κρυώνω / Έχω ξεπαγιάσει | Min sar e. | 我冷极了。 |
| أنا سعید / ة | 我很高兴。 | 我很高兴 | Hérome / íme eftihisménos [m] | Χαίρομαι / είμαι ευτυχισμένος | Ez keyfxweş im. | 我很高兴。 |
| أنا خائف/ ة | 我害怕。 | 我害怕 | 我害怕 | 我害怕 | 我害怕。 | 我害怕。 |
| 我很难过 | 我很难过。 | 我很难过 | 我很难过(男) 我很难过(女) | 我很难过(男) 我很难过(女) | 我很难过。 | 我很难过 |
| 我喜欢你 | 我喜欢你。 | 我喜欢你 | 我喜欢你 | 我喜欢你 | 我喜欢你。 | 我喜欢你。 |
| 别担心 | 别担心 | 别担心 | 别担心 | 别担心 | 别担心。 | 别担心。 |
| 我需要预约。 | 我需要预约。 | 我想预约。 | 我需要一个预约 | 我需要一个预约。 | 我需要预约 | 我需要预约/会诊。 |
| ____号房间在哪里? | ____号房间在哪里? | ____号房间在哪里? | ____号房间在哪里? | ____号房间在哪里? | ____号房间在哪里? | ____号房间在哪里? |
| 接待/登记处在哪里? | 接待/登记处在哪里? | 登记处在哪里? | 登记/注册中心在哪里? | 登记/注册中心在哪里? | 登记中心在哪里? | 登记中心在哪里? |
| 你们必须等待 | 你必须等待 | 你们必须等待 | 你们必须等待/你必须等待 | 你们必须等待/你必须等待 | 你必须等待 | 你必须等待。 |
| 我们在这里需要等多久? | 我们在这里需要等多久? | 我们需要在这里等多久? | 我们在这里需要等多久? | 我们在这里需要等多久? | 我们在这里需要等多久? | 我们还需要等多久? |
| 一天 | 一天 | 一天 | 一天 | 一天 | 一天 | 一天 |
| 一小时 | 一小时 | 一小时 | 一小时 | 一小时 | 一小时 | 一小时 |
| 一个月 | 一个月 | 一个月 | 一个月 | 一个月 | 一个月 | 一个月 |
| 很快 | 很快 | 很快 | 很快 | 很快 | 很快 | 很快 |
| 明天 | 明天 | 明天 | 明天 | 明天 | 明天 | 明天 |
| 后天 | 后天 | 后天 | 后天 | 后天 | 后天 | 后天 |
| 下周 | 下周 | 下周 | 下周 | 下周 | 下周 | 下周 |
| 我很快回来。 | 我很快回来。 | 我很快回来。 | 我很快回来。 | 我很快回来。 | 我很快回来。 | 我很快回来。 |
| 一 | 一 | 一 | 一 | 一 | 一 | 一 |
| 二 | 二 | 二 | 二 | 二 | 二 | 二 |
| 三 | 三 | 三 | 三 | 三 | 三 | 三 |
| 四 | 四 | 四 | 四 | 四 | 四 | 四 |
| 五 | 五 | 五 | 五 | 五 | 五 | 五 |
| 六 | 六 | 六 | 六 | 六 | 六 | 六 |
| 八 | 八 | 八 | 八 | 八 | 八 | 八 |
| 七 | 七 | 七 | 七 | 七 | 七 | 七 |
| 九 | 九 | 九 | 九 | 九 | 九 | 九 |
| 十 | 十 | 十 | 十 | 十 | 十 | 十 |
| 星期一, | 星期一 | 星期一 | 星期一 | 星期一 | 星期一 | 星期一 |
| 星期二 | 星期二 | 星期二 | 星期二 | 星期二 | 星期二 | 星期二 |
| 星期三 | 星期三 | 星期三 | 星期三 | 星期三 | 星期三 | 星期三 |
| 星期四 | 星期四 | 星期四 | 星期四 | 星期四 | 星期四 | 星期四 |
| 星期五 | 星期五 | 星期五 | 星期五 | 星期五 | 星期五 | 星期五 |
| 星期六 | 星期六 | 星期六 | 星期六 | 星期六 | 星期六 | 星期六 |
| 星期日 | 星期日 | 星期日 | 星期日 | 星期日 | 星期日 | 星期日 |
| 一月 | 一月 | 一月 | 一月 | 一月 | 一月 | 一月 |
| 二月 | 二月 | 二月 | 二月 | 二月 | 二月 | 二月 |
| 三月, | 三月 | 三月 | 三月 | 三月 | 三月 | 三月 |
| 四月 | 四月 | 四月 | 四月 | 四月 | 四月 | 四月 |
| 五月 | 五月 | 五月 | 五月 | 五月 | 五月 | 五月 |
| 六月 | 六月 | 六月 | 六月 | 六月 | 六月 | 六月 |
| 七月 | 七月 | 七月 | 七月 | 七月 | 七月 | 七月 |
| 水 | 八月 | 八月 | 八月 | 八月 | 八月 | 八月 |
| 九月 | 九月 | 九月 | 九月 | 九月 | 九月 | 九月 |
| 十月 | 十月 | 十月 | 十月 | 十月 | 十月 | 十月 |
| 十一月 | 十一月 | 十一月 | 十一月 | 十一月 | 十一月 | 十一月 |
| 十二月 | 十二月 | 十二月 | 十二月 | 十二月 | 十二月 | 十二月 |
| 医疗术语 | 医疗术语 | 医学词汇 | 医学术语 | 医学术语 | 医疗 | 医学术语 |
| 我需要一位医生。 | 我需要一位医生。 | 我需要医生。 | 我需要一个医生 | 我需要一个医生。 | 我需要医生。 | 我需要医生。 |
| 我感觉不舒服。 | 我感觉不舒服/我不舒服。 | 我感觉不舒服 | 我感觉恶心。 | 我感觉恶心。 | 我感觉不舒服。 | 我不舒服。 |
| 我身体不适 | 我生病了/我病了。 | 我生病了 | 我生病了(男)/我生病了(女) | 我生病了(男)/我生病了(女) | 我生病了 | 我生病了。 |
| 我的孩子生病了。 | (我的孩子)生病了。 | 我的孩子生病了 | 我的孩子生病了 | (我的孩子)生病了 | (我的孩子)生病了 | 我的孩子生病了。 |
| 我怀孕了。 | 我怀孕了。 | 我怀孕了。 | 我怀孕了 | 我怀孕了 | 我怀孕了 | 我怀孕了。 |
| 我过敏了。 | 我过敏了。 | 我过敏了 | 我过敏反应。 | 我过敏反应。 | 我过敏了。 | 我对此过敏。 |
| 我头晕。 | 我头晕。 | 我头晕 | 我头晕 | 我头晕 | 我头晕 | 我头晕。 |
| 我是糖尿病患者。 | 我是糖尿病患者。 | 我有糖尿病。 | 我有糖尿病 | 我有糖尿病 | 我有糖尿病 | 我有糖尿病。 |
| 我急需胰岛素。 | 我需要胰岛素。 | 我需要胰岛素。 | 我需要胰岛素 | 我需要胰岛素 | 我需要胰岛素。 | 我需要胰岛素。 |
| 我被强奸了。 | 我被强奸了。 | 我遭到性侵犯。 | 我被强奸了 | 我被强奸了 | 我被强奸了 | 我被强奸了。 |
| 我肚子疼。 | 我肚子疼。 | 我肚子疼 | 我肚子疼 | 我肚子疼 | 我肚子疼 | 我肚子疼。 |
| 我发烧了。 | 我发烧了/我发烧了。 | 我发烧了。 | 我发烧了 | 我发烧了 | 我发烧了/我发烧了 | 我发烧了。 |
| 我头痛。 | 我头痛。 | 我头痛 | 我头痛 | 我头痛 | 我头痛 | 我头痛。 |
| 我咳嗽。 | 我咳嗽。 | 我咳嗽 | 我咳嗽 | 我咳嗽/我正在咳嗽 | 我咳嗽 | 我咳嗽。 |
| 我的孩子咳嗽/喉咙痛。 | 我的孩子喉咙痛/咳嗽。 | 我的孩子咳嗽-喉咙痛 | 我的孩子喉咙痛/咳嗽 | 我的孩子喉咙痛/咳嗽 | 我的孩子喉咙痛/咳嗽 | 我的孩子喉咙痛/咳嗽。 |
| 感冒 | 感冒 | 感冒 | 感冒 | 感冒 | 感冒 | 感冒 |
| 腹泻 | 腹泻 | 腹泻 | 腹泻 | 腹泻 | 腹泻 | 腹泻 |
| 便秘 | 便秘 | 便秘 | 便秘 | 便秘 | 便秘 | 便秘 |
| 阴道念珠菌感染(鹅口疮) | 阴道念珠菌感染(鹅口疮) | 阴道念珠菌感染 | 阴道念珠菌感染/念珠菌感染 | 阴道念珠菌感染/念珠菌感染 | 阴道念珠菌感染 | 酵母菌感染 |
| 足癣 | 足癣 | 足癣 | 真菌 | 真菌 | 足癣 | 运动员足 |
| 头虱 | 头虱 | 头虱 | 头虱 | 头虱 | 头虱 | 头虱 |
| 食物 | 食物 | 食物 | 食物 | 食物 | 食物 | 食物 |
| 午餐 | 午餐 | 午餐 | 午餐 | 午餐 | 午餐 | 午餐 |
| 晚餐 | 晚餐 | 晚餐 | 晚餐,晚餐 | 晚餐,晚餐 | 晚餐 | 晚餐 |
| 这食物清真吗? | 这食物清真吗? | 这道菜是清真的吗? | íne to fagitó Halal? | 这道菜是清真的吗? | Ev xwarin helal e gelo? | 这道菜是清真的吗? |
| 我對…過敏。 | I am allergic to…. | 我对…过敏。 | Ého alergía sto... | 我對…过敏。 | Alerjîya min ji bo...heye. | 我對…过敏。 |
| 猪肉 | pork | 猪肉 | hirinò | 猪肉 | goştê beraz | 猪肉 |
| 家禽 | poultry | 禽肉 | pulerika | 禽类 | heywanên biper | 鸡肉 |
| 我不吃猪肉。 | I do not eat pork | 我不吃猪肉。 | Den tróo hirinó | 我不吃猪肉。 | Ez goştê beraz naxwim | 我不吃猪肉。 |
| 我是素食主义者,不吃肉也不吃鱼。 | I am a vegetarian. I don’t eat meat and fish. | 我不吃肉和鱼。 | íme hortofágos. Den tróo kréas ke psári. | 我是素食主义者,不吃肉和鱼。 | Ez vejeteryaneke me | 我只吃蔬菜,不要肉和鱼。 |
| 我是纯素食者。 | I am a vegan | 我是纯素食者,不吃任何动物制品。 | íme vígan | 我是纯素食者。 | Ez vejeteryan e | 我只吃蔬菜和水果。 |
| 鱼 | fish | 鱼 | psàri | 鱼 | masî | 鱼 |
| 面包 | bread | 面包 | psomì | 面包 | nan | 面包 |
| ماء | 水 | 水 | Neró | Νερό | 水 | 水 |
| 柠檬水 | lemonade | 柠檬水 | lemonáda | 柠檬水 | lîmonata | 柠檬水 |
| 牛奶 | milk | 牛奶 | gàla | 牛奶 | şîr | 牛奶 |
| 咖啡 | coffee | 咖啡 | kafè | 咖啡 | qahwe | 咖啡 |
| 胡椒粉 | pepper (herb) | 胡椒粉 | piperia | 辣椒 | îsota reş | 辣椒 |
| 茶 | tea | 茶 | tsài | 茶 | çay | 茶 |
| 啤酒 | beer | 啤酒 | mpira | 啤酒 | bîre | 啤酒 |
| 水果 | fruit | 水果 | frouta | 水果 | fêkî | 水果 |
| 苹果 | apple | 苹果 | mìlo | 苹果 | sêv | 苹果 |
| 梨 | pear | 梨 | ahladi | 梨 | hirmî | 梨 |
| 葡萄柚 | grapefruit | 葡萄柚 | grapefruit | γκρέιπφρουτ | zîbal | 葡萄柚 |
| 杏 | apricot | 杏 | verikoko | 杏 | mişmiş | 杏 |
| 土豆 | potatoes [pl] | 土豆 | patàtes | 土豆 | patat/kartol | 土豆 |
| 青豆 | beans [pl] | 豆子 | fasolia | 豆子 | fasûlî | 豆子 |
| 豌豆 | peas [pl] | 豌豆 | arakas | 豌豆 | şoqîl | 豌豆 |
| 鹰嘴豆 | chickpeas [pl] | 鹰嘴豆 | revithia | 鹰嘴豆 | nok | 鹰嘴豆 |
| 茄子 | eggplant (US) / aubergine (UK) | 茄子 | melitzana | 茄子 | balcan/bacanê reş | 茄子 |
| 胡萝卜 | carrots [pl] | 胡萝卜 | karota | 胡萝卜 | gizêr | 胡萝卜 |
| 西红柿 | tomatoes [pl] | 西红柿 | domates | 西红柿 | fringî | 西红柿 |
| 萝卜 | turnip | 萝卜 | rapanaki | 萝卜 | şêlim | 萝卜 |
| 面粉 | flour | 面粉 | alevri | 面粉 | ard | 面粉 |
| 蜂蜜 | honey | 蜂蜜 | meli | 蜂蜜 | hingiv | 蜂蜜 |
| 奶酪 | cheese | 奶酪 | tiri | 奶酪 | penêr | 奶酪 |
| 奶酪 | quark / cottage cheese | 奶酪 | cottage cheese (same as in english) | cottage cheese | 奶酪 | 奶酪 |
| 青椒 | paprika | 甜椒 | paprika | πάπρικα | dermanê germ | 辣椒 |
| 酱汁 | sauce | 酱汁 | saltsa | 酱汁 | sos | 汤 |
| 黄油 | butter | 黄油 | vutiro | 黄油 | nivîşk | 黄油 |
| 油 | oil | 油 | ladi | 油 | rûn | 油 |
| 口香糖 | chewing gum | 口香糖 | tsihla | 口香糖 | benîşt | 口香糖 |
| 勺子 | spoon | 勺子 | kutali | 勺子 | kevçî | 勺子 |
| 刀 | knife | 刀 | maheri | 刀 | kêr | 刀 |
| 盘子 | plate | 盘子 | piato | 盘子 | sênîk, teyfik | 盘子 |
| 玻璃杯 | glass (to drink from) | 玻璃杯 | potiri | 玻璃杯 | qedeh / berçavk | 玻璃杯 |
| 杯子 | mug | 杯子 | kupa | 杯子 | qedeha lastîk | 杯子 |
| 茶壶 | teapot | 茶壶 | tsagiéra | 茶壶 | çaydan | 茶壶 |
| 衣服 | Clothing | 衣服 | Rouha | 衣服 | Cil | 衣服 |
| 衬衫 | shirt | 衬衫 | pu'kamiso | 衬衫 | Gomlek | 衬衫 |
| 连衣裙 | Dress | 衣服 | fórema | 连衣裙 | Kiras | 连衣裙 |
| 裙子 | skirt | 裙子 | foosta | 裙子 | Eteg | 裙子 |
| 裤子 | trousers (UK) / pants (US) | 裤子 | panteloni | 裤子 | Şal | 裤子 |
| 羊毛衫 | jumper (UK) / sweater / pullover | 毛衣 | poulover | 毛衣 | fanêre | 毛衣 |
| 夹克 | jacket / coat | 夹克 | zaketa- palto | 夹克 | çakêt | 夹克 |
| 头巾/面纱 | veil / hijab / headscarf | 头巾/面纱 | peplo / madíla | 头巾/面纱 | demsal | 头巾/面纱 |
| 鞋子 | shoes [pl] | 鞋子 | paputsia | 鞋子 | sol | 鞋子 |
| 手套 | gloves [pl] | 手套 | gantia | 手套 | cepik | 手套 |
| 袜子 | socks [pl] | 袜子 | kaltses | 袜子 | gore | 袜子 |
| 内衣 | underwear | 内衣 | esoruha | 内衣 | bincilik / Derpî | 内衣 |
| 家具 | Misc | 其他 | Diafora | 其他 | Yên din | 其他 |
| 床 | bed | 床 | krevati | 床 | nivîn | 床 |
| 毯子 | blanket | 毯子 | kouverta | 毯子 | betanî | 毯子 |
| 灯 | lamp | 灯 | lampa | 灯 | lambe | 灯 |
| 电话 | telephone | 电话 | tilefono | 电话 | telefon | 电话 |
| 手机 | mobile phone / cellphone | 手机 | kinito tilefono | 手机 | telefuna desta | 手机 |
| 电 | electricity | 电 | ilektrizmos | 电 | ceyran | 电 |
| 电脑 | computer | 电脑 | upologistis | 电脑 | komputer | 电脑 |
| 网络连接 | internet connection | 网络 | diadiktiaki sindesi | 网络连接 | giredana internetê | 网络连接 |
| 电池 | battery | 电池 | bataria | 电池 | pîl | 电池 |
| 房间 | room | 房间 | domatio | 房间 | ode | 房间 |
| 椅子 | chair | 椅子 | karekla | 椅子 | kursî | 椅子 |
| 桌子 | table | 桌子 | trapezi | 桌子 | mase | 桌子 |
| 厕所 | toilet | 厕所 | toualeta | 厕所 | tuwalet | 厕所 |
| 厕纸 | toilet paper | 厕纸 | harti tualetas | 厕纸 | paçikên tuwaletê | 厕纸 |
| 牙刷 | toothbrush | 牙刷 | odontovurtsa | 牙刷 | firça dirana | 牙刷 |
| 牙膏 | toothpaste | 牙膏 | odontopasta | 牙膏 | macuna dirana | 牙膏 |
| 淋浴 | shower | 淋浴 | duz | 淋浴 | duş | 淋浴 |
| 浴缸 | bathtub | 浴缸 | baniera | 浴缸 | kuwet | 浴缸 |
| 肥皂 | soap | 肥皂 | sapouni | 肥皂 | sabun | 肥皂 |
| 洗发水 | shampoo | 洗发水 | sampuan | 洗发水 | şampuan | 洗发水 |
| 纸巾 | tissue / handkerchief | 纸巾 | hartomantilo | 纸巾 | paçikên desta | 纸巾 |
| 橱柜 | cupboard | 橱柜 | dulapi | 橱柜 | dolab | 橱柜 |
| 门 | door | 门 | porta | 门 | derî | 门 |
| 窗户 | window | 窗户 | parathiro | 窗户 | pace | 窗户 |
| 墙 | wall | 墙 | tihos | 墙 | dîwar | 墙 |
| 房子 | house | 房子 | spiti | 家 (jiā) | 坏 (huài) | 地方 (dìfang) |
| 公寓 (gōngyù) | 公寓 / 公寓 (gōngyù / gōngyù) | 公寓 (gōngyù) | 公寓 (gōngyù) | 公寓 (gōngyù) | 房屋 (fángwū) | 公寓 (gōngyù) |
| 书 (shū) | 书 (shū) | 书 (shū) | 书 (shū) | 书 (shū) | 书 (shū) | 书 (shū) |
| 报纸 (bàozhǐ) | 报纸 (bàozhǐ) | 报纸 (bàozhǐ) | 报纸 (bàozhǐ) | 报纸 (bàozhǐ) | 报纸 (bàozhǐ) | 新闻 (xīnwén) |
| 收音机 / 收音机 (shōuyīnjī / shōuyīnjī) | 收音机 (shōuyīnjī) | 收音机 (shōuyīnjī) | 收音机 (shōuyīnjī) | 收音机 (shōuyīnjī) | 收音机 (shōuyīnjī) | 收音机 (shōuyīnjī) |
| 电视 / 电视 (diànshì / diànshì) | 电视 (diànshì) | 电视 (diànshì) | 电视 (diànshì) | 电视 (diànshì) | 电视 (diànshì) | 电视 (diànshì) |











