难民词典/帮助者用语 - 希腊
外观
< 难民词典
这个版本基于来自社区项目http://www.refugeephrasebook.de (2015年9月15日) 的数据。随着我们不断改进数据,本手册也将持续更新。所有内容都可以自由复制、改编和重新分发(知识共享许可证,CC0)。需要更改/添加内容?请在https://pad.okfn.org/p/rpb-suggestions中添加您的建议,或者通过 [email protected] 联系我们。谢谢!
阿拉伯语 | 乌尔都语 | 达里语 / 波斯语 | 希腊语 | 希腊语发音 | 孟加拉语 | 库尔德语(库尔曼吉语) | 法语 | 马其顿语 | 英语 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
اهلا | Salaam / سلام | Salam / سلام | Γεια | Ya | সালাম | Merheba | bonjour / salut | Здраво (Zdravo) | Hello |
صباح الخیر | Subh behkeir / صبح بخیر | Roze khob روز خوب | Καλημέρα | Kaliméra | সুপ্রভাত | Roj baş | bonjour | Добар ден (Dobar den) | Good day |
مساء الخیر | shab bekheir / شب بخیر | Asr bekheir عصر بخیر | Καλό βράδυ | Kaló vrádi | শুভ সন্ধ্যা | Êvar baş | bonsoir | Добро вечер (Dobro vecher) | Good evening |
مع السلامة | Khuda hafez / خدا حافظ | khodaafez / خداحافظ | Εις το επανιδείν | Is to epanidín | আবার দেখা হবে | Bi xatirê te/ Oxir be | au revoir | Довидување (Doviduvanje) | Goodbye |
من أي بلد أنت؟ | ?Aap kahan se hain / اپ کہاں سے آئے هین | Shoma as koja amadid شما ازکجا آمدید؟ | Από πού είσαι; | Apo pu ise? | আপনি কোত্থেকে আসছেন? | Tu ji ku yî? | D'où venez-vous? | Од каде доаѓате? (Od kade doagjate?) | Where do you come from? |
لم أفهم | mujhe samajh mai nahi aaya / مجھے سمجھ میں نہیں آئی۔ | nemifahmam / نمی فهمم | Δεν το καταλαβαίνω. | Den to katalavéno | আমি বুঝতে পারছি না | Ez vê fêm nakim | Je ne comprends pas. | Не разбирам (Ne razbiram) | I don’t understand |
你能在这本词典里找到你想说的话吗?这本词典包含多种语言。也许我们可以这样交流。 | 你在这本书里找到了你想说的话吗?这本书里有许多语言。我们可以这样交流。 آپ کو اس کتاب میں جو کہنا ہے وہ مل گیا؟ اس کتاب میں بہت سی ذبانین ہیں۔ ہم اس طرح سے بات کر سکتے ہیں۔ | 在这本书中,你可以找到你想说的话吗?在这本书里你可以找到你想说的话。 در این کتاب می توانید چیزهایی که شما می خواهم بگوید پیدا کنید | 你可以在这找到你想说的话(在这本书里)。它包含多种语言。我们可以尝试这样交流。 | borite na vrite afto pu thelete na pite edo? (se afto to vivlio) ehi poles gloses.borume na prospathisume na epikinonisume me afton ton tropo. | 你看你能在这里(=在这本词典里)找到你想说的话吗?它包含多种语言。我们可以尝试这样交流。 | Regardez si vous pouvez trouver ce que vous voulez me dire ici [dans ce guide]. C'est en plusieurs langues. Nous pouvons essayer de communique comme ça. | 你能在这里(在这本书里)找到你需要的东西吗?它包含多种语言。我们可以尝试这样交流。 | Can you find what you want to say here [=in this phrasebook]? It has several languages. We can try to communicate this way. | |
كيفكم | Aap kaise hain? آپ کیسے ہیں | Chi haal darid? چه حال دارید؟ | Πώς είστε; | pòs ìste? | কেমন আছেন? | Hûn çawa ne? | Comment allez-vous ? | Како сте? (Kako ste?) | How are you? |
كيفك | تم کیسے ہو؟ ?Tum kese ho | Chitor asti? / چتور استی؟ | Πώς αισθάνεστε; [pl]/ Πώς αισθάνεσαι; | Pós estháneste? [pl]/ Pos esthánese? | কেমন আছ? | Tu çawa yî? | Comment vas-tu? | Како си? (Kako si?) | How are you? |
سأحضر أحدا للمساعدة | Main kisi ko laa raha hoon madad kay liye. میں کسی کو لا رہا ہوں مدد کے لیے | Θα φέρω κάποιον που μπορεί να βοηθήσει. | Tha féro kápion pou borí na voythísi | Ez ê kesên ku alîkarîya te bike bînim. | Je vais chercher quelqu'un qui peut aider. | Ќе поканам некој кој може да помогне. (Kje pokanam nekoj koj mozhe da pomogne.) | I'm getting somebody who can help. | ||
الرجاء الإنتظار | Yahan par aap intizar karein یہاں بر اپ آنتظار کریں | Lotfan inja montazer bashid / لطفآ اینخا منتظر بآشند. | Παρακαλώ περιμένετε εδώ | Parakalò perimènete edò | দয়া করে এখানে অপেক্ষা করুন | Ji kerema xwe li vir bisekînin | Attendez ici s'il vous plaît. | Ве молам, почекајте тука (Ve molam, pochekajte tuka) | Please wait here. |
سوف اعود لاحقا | Mein wapis aounga میں واپس آؤنگا | Pas miyaayam. / پس می ایم. | Eπιστρέφω | Epistrèfo | আমি ফিরে আসছি | Ez ê vegerim. | Je vais revenir. | Ќе се вратам (Kje se vratam) | I'll come back. |
اريد مساعدتكم | Main aap ki madad karna chahta hoon . میں آپ کی مدد کرنا چاہتا ہوں | Man mekhaayam be shoma komak konam. / من می خواهم به شما کمک کنم. | Θέλω να σας βοηθήσω. | Thélo na sas voythíso. | Ez dixwazim alîkarîya te bikim. | Je veux vous aider. | Сакам да Ви помогнам. (Sakam da Vi pomognam.) | I want to help you. | |
يمكنكم أن تثقوا بي | Aap mujh pay aitemad kar saktay hain آپ مجھ پر اعتماد کر سکتے ہیں | Shoma mitavanid be ma etamad konid. شما می توانید به من اعتماد کنید | Μπορείτε να με εμπιστευτείτε. | Boríte na me embisteftíte. | Tu dikarî bi min bawer bike | Vous pouvez me faire confiance. | Можете да ми верувате. (Mozhete da mi veruvate) | You can trust me. | |
سأنتظر معك. لا تقلق | Main aap kay saath yahan intizar karoon ga. Fikr mat karein . میں آپ کے ساتھ یہاں انتظار کروں گا. فکر مت کریں۔ | Ma baa shoma inja montazer baasham. / من با شما اینجا منتظر باشم. | Θα περιμένω μαζί σας εδώ, μην ανησυχείτε. | Tha periméno mazí sas edó, min anisikhíte. | Ez ê li vir bi te re bimînim, meraq neke. | Je vais attendre ici avec vous, pas de soucis. | Ќе чекам овде со вас, не грижете се. (Kje chekam ovde so vas, ne grizhete se). | I will wait here with you, don't worry. | |
سيأتي احد للمساعدة | Koi aap ko yahan madad karay ga . کوئی آپ کو یہاں مدد کرے گا | Kazi miyayad va be shoma komak mikonad کسی می آید و به شما کمک میکند | Θα έρθει κάποιος και θα σας βοηθήσει. | Tha érthi kápios ke tha sas voithísi. | Yek ê werê û alîkarîya te bike. | Quelqu'un va venir vous aider. | Некој ќе дојде и ќе Ви помогне. (Nekoj kje dojde i kje Vi pomogne) | Somebody will come and help you. | |
هاد الشخص يستطسع مساعدتك. | Yeh shakhs aap ki madad karein gay. یہ شخس آپ کی مدد کریں گے | In nafar mitawanad be shoma komak konad. این نفر می تواند به شما کمک کند | Αυτό το άτομο μπορεί να σας βοηθήσει. | Aftó to átomo borí na sas viothísi. | Ev mîrov ê alîkarîya te bike. | cette personne peut vous aider | 这个人可以帮助你。(Ova litse mozhe da Vi (ti) pomogne)。 | This person can help you. | |
علينا الإنتظار قليلا | Hamein thora sa intizar karna hai . ہمیں تھورا سا انتظار کرنا ہے | Ma bayad kami sabr konem ما باید فقط یک کمی صبر کنیم | Πρέπει να περιμένουμε λίγο απλώς. | Prépi na periménoume lígo aplós. | Divê em li vir hinekî bimînin. | 你只需要等一下 / 我们只需要等一下 / 只需等一下 | Мораме само малку да причекаме. (Morame samo malku da prichekame) | We just have to wait a little. | |
انت شجاع/ انتِ شجاعة | Aap bohat buhadar hain . آپ بہت بہادر ہیں | Έχετε πολύ θάρρος. | Ékhete polí thárros. | Tu gelekî wêrek î. | 你非常勇敢 / 你非常勇敢。 | Многу сте храбри. (Mnogu ste hrabri) | You're very brave. | ||
أنت ممتاز/ انتِ ممتازة | Aap zabardast hain. آپ زبردست ہیں | Είστε τέλειοι. | Íste téliy.[pl] / Íste télyi | Tu super î. | 你很棒。 | Супер сте. (Super ste). | You're great. | ||
سوف يشىفى بسرعة | Yeh jaldi theek ho jai ga . یے جلدی ٹھیک ہو جاے گا | Θα περάσει γρήγορα. | Tha perási grígora. | 你会没事的。 | 你很快就会好起来的。 | 它很快就会愈合。 | 它很快就会好起来的。 | ||
他/她没事。 | 她会没事的。他会没事的。 | 他会没事的。 | 他会没事的。 | 你会没事的。 | 一切都会好起来的。 | 她/他会没事的。 | 她会没事的 / 他会没事的。 | ||
很高兴见到你。 | 见到你很高兴。 | 很高兴见到您。 | 很高兴见到您。 | 见到你也很高兴。 | 很高兴见到你。 | 很高兴见到您。 | 很高兴见到你。 | ||
保重,一切顺利。 | 保重。 | 保重,一切顺利。 | 保重,一切顺利。 | 保重。 | 请多保重。 | 保重,一切顺利。 | 保重,一切顺利。 | ||
方便的时候给我写信。这是我的地址。 | 有时间请给我写信。这是我的地址。 | 有时间请给我写信,这是我的地址。 | 有时间请给我写信,这是我的地址。 | 如果你有时间请给我写信,这是我的地址。 | 有时间请给我写信,这是我的地址。 | 方便的时候请给我写信,这是我的地址。 | 方便的时候请给我写信,这是我的地址。 | ||
发生了什么事? | 发生了什么事? | 发生了什么事? | 发生了什么事? | 发生了什么事? | 发生了什么事? | 发生了什么事? | 发生了什么事? | 发生了什么事? | 发生了什么事? |
我不知道。 | 我不知道。 | 我不知道。 | 我不知道。 | 我不知道。 | 我不知道。 | 我不知道。 | 我不知道。 | 我不知道。 | 我不知道。 |
食物分配 | 食物分配 | 食物分配 | 食物分配 | 食物分配 | 食物分配 | 食物分配 | 食物分配 | 食物分配 | 食物分配 |
儿童优先 | 儿童优先 | 儿童优先 | 儿童优先 | 儿童优先 | 儿童优先 | 儿童优先 | 儿童优先 | 儿童优先 | 儿童优先 |
然后是妇女 | 然后是妇女 | 然后是妇女 | 然后是妇女 | 然后是妇女 | 然后是妇女 | 然后是妇女 | 然后是妇女 | 然后是妇女 | 然后是妇女 |
请排队 | 请排队 | 请排队 | 请在这里排队 | 请在这里排队 | 请在这里排队 | 请在这里排队 | 请在这里排队 | 请在这里排队 | 请在这里排队。 |
每人一份 | 每人一份 | 每人一份 | 每人一份 | 每人一份 | 每人一份 | 每人一份 | 每人一份 | 每人一份 | 每人一份 |
这里没有分配 | 这里没有分配 | 这里没有分配 | 这里没有分配 | 这里没有分配 | 这里没有分配 | 这里没有分配 | 这里没有分配 | 这里没有分配 | 这里没有分配 |
对不起,没有了 | 对不起,没有了 | 对不起,没有了 | 对不起,没有了 | 对不起,没有了 | 对不起,没有了 | 对不起,没有了 | 对不起,没有了 | 对不起,没有了 | 对不起,没有了 |
苹果 | 苹果 | 苹果 | 苹果 | 苹果 | 苹果 | 苹果 | 苹果 | 苹果 | 苹果 |
香蕉 | 香蕉 | 香蕉 | 香蕉 | 香蕉 | 香蕉 | 香蕉 | 香蕉 | 香蕉 | 香蕉 |
水 | 水 | 水 | 水 | 水 | 水 | 水 | 水 | 水 | 水 |
食物 | 食物 | 食物 | 食物 | 食物 | 食物 | 食物 | 食物 | 食物 | 食物 |
文件 | 欢迎! | 欢迎! | 文件 | 文件 | 文件 | 文件 | 文件 | 欢迎! / 文件 | 文件 |
登记 | 登记 | 文件 | 登记 | 登记 | 登记 | 登记 | 登记 | 登记 | 登记 |
国籍 | 国籍 | 国籍 | 国籍 | 国籍 | 国籍 | 国籍 | 国籍 | 国籍 | 国籍 |
这里 | 这里 | 这里 | 这里 | 这里 | 那里 | 那里 | 那里 | 那里 | 那里 |
那里 | 那里 | 那里 | 那里 | 那里 | 那里 | 那里 | 那里 | 那里 | 那里 |
那边有医生 | 那边有医生 | 那边有医生 | 医生在那里 | 医生在那里 | 那边有医生 | 那边有医生 | 那边有医生 | 那边有医生 | 那边有医生 |
那边是儿童游乐区 | 那边是儿童游乐区 | 那边是儿童游乐区 | 那边是儿童游乐区 | 那边是儿童游乐区 | 那边是儿童游乐区 | 那边是儿童游乐区 | 那边是儿童游乐区 | 那边是儿童游乐区 | 那边是儿童游乐区 |
护照 | 护照 | 护照 | 护照 | 护照 | 护照 | 护照 | 护照 | 护照 | 护照 |
叙利亚人 | 叙利亚人 | 叙利亚人 | 叙利亚人 | 叙利亚人 | 叙利亚人 | 叙利亚人 | 叙利亚人 | 叙利亚人 |