跳转至内容

难民词典/工作坊测试 第 04b 章 - 阿拉伯语

来自维基教科书,开放书籍,开放世界

标准阿拉伯语 / 英语 / [ فارسی. ] 波斯语 / 希腊语发音 / 希腊语字母 / 库尔德语 (库尔曼吉语) / 乌尔都语

[编辑 | 编辑源代码]

这些图标来自 The Noun Project(CC-BY 3.0,未经编辑)。来源:https://thenounproject.com/.

本手册基于社区项目“难民词典”的数据。在 refugeephrasebook.de 上,您可以找到其他语言资源。所有内容可以自由复制、改编和再分发(知识共享许可证,CC0)。有什么需要更改或添加的内容?请通过 [email protected] 与我们联系。感谢您!

标准阿拉伯语 英语 [ فارسی. ] 波斯语 希腊语发音 希腊语字母 库尔德语 (库尔曼吉语) 乌尔都语
基本对话 Vasikí Synomilía Βασική συνομιλία بنیادی بات چیت
مرحبا Hello سلام Ya Γεια Merheba سلام
صباح الخیر good morning صبح بخیر Kaliméra Καλημέρα Roj baş صبح بخیر
مساء الخیر good evening شب بخیر Kaló vrádi Καλό βράδυ Êvar baş شب بخیر
مع السلامة goodbye خداحافظ Is to epanidín Εις το επανιδείν Bi xatirê te/ Oxir be خدا حافظ
عفوا/ المعذرة sorry / excuse me ببخشید Signómi Συγγνώμη Bibore معاف کیجیے
عفوا/ من فضلك please لطفاً Parakaló Παρακαλώ Ji kerema xwe re/ Kerem ke مہربانی
شکرا thank you / thanks مرسی Efharistó Ευχαριστώ Spas شکریہ
بكل سرور you're welcome [response to thank you / thanks] خواهش میکنم Típota Τίποτα, παρακαλώ ser çavan آپ کو خوش آمديد / آپ کا شکریہ
اسمي my name is... اسمم ... است Onomázome... Ονομάζομαι... Navê min …(y)e. میرا نام...ہے
ما اسمك؟ What is your name? اِسمتون چیه؟ Pós onomázeste? Πώς ονομάζεστε; Navê te çi ye? آپ کا نام کیا ہے؟
انا من I’m from... (مں از ۔۔۔۔۔۔۔۔ می آیم Katágome apó... Κατάγομαι από... Ez ji ...me. میں ۔۔۔۔۔۔۔۔ سے آئی ہوں / میں ۔۔۔۔۔۔۔۔ سے آیا ہوں
اسرة; عائلة family خانواده Ikogènia Οικογένεια malbat خاندان
هذا زوجي this is my husband این شوهرمه Aftós íne o ándras mu Αυτός είναι ο άντρας μου Ev mêrê min e. یہ میرا شوہر ہے
هذە زوجتي my wife زنم (Aftí íne) i ginéka (mu) (Αυτή είναι) η γυναίκα (μου) Jina min میری بیوی
أطفالي my children بچه هام (Afta íne) ta pediá (mu) (Αυτά είναι) τα παιδιά (μου) Zarokên min میرے بچّے
ابنتي my daughter دخترم (Aftí íne) i kóri (mu) (Αυτή είναι) η κόρη (μου) Keça min میری بیٹی
ابني my son پسرم (Aftós íne) o giós (mu) (Αυτός είναι) ο γιος (μου) Lawê min میرا بیٹا
طفلي my baby نوزادم (Aftó íne) to moró (mu) (Αυτό είναι) το μωρό (μου) Pitika min میرا بچہ
هذا أخي this is my brother این برادرمه Aftós íne o aderfós mu. Αυτός είναι ο αδερφός μου. Ev birayê min e. یہ میرا بھائی ہے
هذه أختي this is my sister این خواهرمه Aftí íne i aderfí mu Αυτή είναι η αδερφή μου. Ev xwişka min e. یہ میری بہن ہے
هذا أبي this is my father این پدرمه (بابامه) Aftós íne o patéras mu/Aftós íne o babás mu Αυτός είναι ο πατέρας μου / Αυτός είναι ο μπαμπάς μου Ev bavê min e. یہ میرے باپ/ والد/ ابو ہیں
هذه أمي this is my mother این مادرمه(مامانمه) Aftí íne i mitéra mu/ Aftí íne i mama mu Αυτή είναι η μητέρα μου / η μαμά μου Ev diya min e. یہ میری والدہ/ امّی ہیں۔
انا جائع I’m hungry. گشنه ام Pináo Πεινάω Ez birçî me مجھے بھوک لگی ہے
طفلي جائع (My child) is hungry بچّه ام گرسنه است (To pedí mu) pinái (Το παιδί μου) πεινάει (Zarokê min) birçî ye میری بچّی بھوکی ہے۔ میرا بچّا بھوکا ہے۔
أريد أن أشرب I’m thirsty تشنمه Dipsáo Διψάω. Ez tî me مجھے پیاس لگی ہے۔
ماء water آب Neró Νερό av پانی
هل عندك؟ Do you have... ....دارین؟ Mípos éhete…? Μήπως έχετε …; ...te heye? کیا آپ کے پاس ۔۔۔۔ ہے؟
این ...؟ Where is..? ...کجاست؟ Pu íne...? Πού είναι...; ...li kuderê ye? ۔۔۔۔ کہاں ہے؟
أين الحمام؟ Where is the toilet? / Where is the bathroom? توالت ​​(دستشویی) کجاست؟ Pu íne i tualéta/ to bánio? Πού είναι η τουαλέτα/το μπάνιο; Tûwalet/ serşok li ku derê ye? غسل خانہ کدھر ہے؟
أنا بحاجة للاستحمام I need to take a shower به حمّام نیاز (احتیاج) دارم Prépi na káno duz Πρέπει να κάνω ντους Divê ez serê xwe bişom مجھے نہانے کی ضرورت ہے۔
اين باستطاعتي الاستحمام؟ Where can I take a shower? کجا می تونم دوش بگیرم، حمّام کنم؟ Pu boró na káno duz? Πού μπορώ να κάνω ντους; Li ku derê ez dikarim serê xwe bişom? میں کہاں نہا سکتی/ سکتا ہوں؟
فوطة صحية sanitary pad / towel نوار بهداشتی Serviéta Σερβιέτα Ped سینیٹری پیڈ / تولیہ / کپڑے
حفاظة اطفال diaper / nappy پوشک Pána Πάνα Cilik لنگوٹ / ڈایپر
أنا بحاجة لاجراء مكالمة I need to make a phone call باید تلفن کنم (زنگ بزنم) Prépi na tilefoníso / Prépi na káno éna tilefónima Πρέπει να τηλεφωνήσω / Πρέπει να κάνω ένα τηλεφώνημα Divê ez telefon bikim مجھے فون کرنا ہے۔
اين بامكاني ان اصلي؟ Where can I pray? کجا می تونم نماز بخونم؟ Pu boró na prosefhithó Πού μπορώ να προσευχηθώ; Li ku derê ez dikarim nimêj bikim میں کہاں نماز پڑھ سکتی/سکتا ہوں؟
من اين استطيع ان اشتري,,؟ Where can I buy_____? کجا میتونم ..... بخرم؟ Pu boró na agoráso...? Πού μπορώ να αγοράσω ... ; Ez dikarim li ku derê ...bistînim? میں کہاں ۔۔۔۔ خرید سکتی/سکتا ہوں؟
اين اجد..... Where can I find____? کجا میتونم .....پیدا کنم؟ Pu boró na vro...? Πού μπορώ να βρω ... ; Ez dikarim li ku derê...bibînim? ۔۔۔۔۔ کہاں ملےگا / ملےگی؟
كم الساعة؟ What time is it? ساعت چنده؟ Ti óra íne? Τι ώρα είναι; Saet çend e? کتنا بجا ہے؟
انا\نحن بحاجة للنوم I (we) need to sleep نیازبه خوابیدن دارم،داریم Prépi na kimithó/Prépi na kimithúme [pl] Πρέπει να κοιμηθώ / πρέπει να κοιμηθούμε [pl] Divê ez razim مجھے(ہمیں) سونا ہے
اين المترو Where is the subway/underground? مترو کجاست؟ Pu íne to metro? Πού είναι το μετρό; Metro li kû ye? مٹرو/سب وے/او۔بان کہاں ہے؟
لا أملك نقوداً I don’t have any money. پول ندارم Den ého hrímata Δεν έχω χρήματα Perê min tune ye. میرے پاس پیسے نہیں ہیں۔
هل تتكلم اللغە ال...؟ Do you speak... ...صحبت می کنین؟ Miláte…? Μιλάτε...; Gelo tu ….diaxivî? کیا آپ ۔۔۔ بولتے/بولتی ہیں؟
لغتي الامانیة ضعیفە I don't speak (English) very well. آلمانیم (خیلی) خوب نیست Den miláo tóso kalá ______ (elliniká). Δεν μιλάω τόσο καλά _____ (ελληνικά) Ez Elmanî (baş) nizanim. میری جرمن/انگریزی بہت اچھی نہیں ہے۔
هل يمكنك كتابة ذلك؟ Can you write that down for me? می شه اینو برام بنویسین؟ Boríte na to grápsete? Μπορείτε να το γράψετε; Gelo tu dikarî vê binivîsi? یہ آپ لکھ سکتے ہیں ?
لم أفهم I don’t understand نمی فهمم Den to katalavéno Δεν το καταλαβαίνω. Ez vê fêm nakim مجھے سمجھ نہیں آیا
النجدە! ساعدنی من فضلك Help! / Please help me! کمک Voíthia! / Parakaló voithíste me Βοήθεια! / Παρακαλώ, βοηθήστε με! Hewara!/Ji kerema xwe alîkarîya min bike بچاو! /میری مدد کیجیئے
لا اعرف I don’t know نمی دونم Den kséro Δεν ξέρω Ez nizanim. مجھے نہیں معلوم
发生了什么? What happened? 发生了什么? Ti sinévi? Τι συνέβη; Çi bû? 发生了什么?
我冷/冻僵了 I am cold/ freezing 我冷 Krióno / Ého ksepagiási Κρυώνω / Έχω ξεπαγιάσει Min sar e. 我太冷了。
我很高兴/快乐 I’m happy. 我很高兴 Hérome / íme eftihisménos [m] Χαίρομαι / είμαι ευτυχισμένος Ez keyfxweş im. 我很高兴。
我很害怕 I’m scared. 我害怕 Fováme Φοβάμαι Ez ditirsim. 我害怕。
我很伤心 I’m sad. 我很难过 Íme lipiménos (m) Íme lipiméni (f) Είμαι λυπημένος (m) Είμαι λυπημένη (f) Ez xemgîn im. 我很伤心
我喜欢你 I like you. 我喜欢你 Mu arésis Μου αρέσεις Kêfa min ji te re tê. 我喜欢你。
别担心 Don’t worry 别担心 Mín anisihís Μην ανησυχείς Mitala neke. 别担心。
我需要预约 I would like an appointment. 我想要预约 Hriázome éna randevú Χρειάζομαι ένα ραντεβού Civan hewce ye 我需要预约/会面时间。
房间号码......在哪里? Where is room number ____? 房间号 --- 在哪里? Pu ine to domátio ___? Πού είναι το δωμάτιο __; Odeya bi .... nûmerê li ku ye? 房间号....在哪里?
登记中心在哪里? Where is the registration centre? 登记中心在哪里? Pu vriskete to kèntro apografis/mitròu? Πού βρίσκεται το κέντρο απογραφής/μητρώου; Navenda serlêdanê li ku ye? 登记中心在哪里?
你们需要等待 You have to wait 你需要等待 Prépi na periménete [pl]/ Prépi na periménis Πρέπει να περιμένετε [pl]/ πρέπει να περιμένεις Tu mecburî bisekinî 你需要等待。
我们必须在这里等多久? How long do we have to wait here? 我们必须在这里等多久? Póso prépi na periménume edó? Πόσο πρέπει να περιμένουμε εδώ; Ciqasî em mecburin li vir bisekinin? 我们必须在这里等多久?
一天 one day 一天 Μía mera Μία μέρα Rojek 一天
一小时 one hour 一小时 Μía óra Μία ώρα Saetek 一小时
一个月 one month 一个月 Enas minas Ένας μήνας mehek 一个月
很快 very soon 很快 Polí síndoma Πολύ σύντομα Pir nêz de 很快
明天 tomorrow 明天 avrio αύριο sibê 明天
后天 the day after tomorrow 后天 methávrio μεθαύριο du sibê 后天
下周 next week 下周 Tin epomeni vdomada Την επόμενη βδομάδα hefteya bê 下周
我很快就会回来 I will be back soon 我很快就会回来 Tha epistrépso sídoma Θα επιστρέψω σύντομα Ez ê di demeke nêz de vegerim 我很快就会回来
一个 one 一个 éna ένα Yek 一个
两个 two 两个 dío δύο du 两个
三个 three 三个 tría τρία 三个
四个 four 四个 téssera τέσσερα çar 四个
五个 five 五个 pénde πέντε pênc 五个
六个 six 六个 éksi έξι şeş 六个
八个 eight 八个 októ οχτώ heşt 八个
七个 seven 七个 eftá εφτά heft 七个
九个 nine 九个 enéa εννέα neh 九个
十个 ten 十个 déka δέκα deh 十个
星期一 Monday 星期一 Deftéra Δευτέρα duşem 星期一
星期二 Tuesday 星期二 Tríti Τρίτη seşem 星期二
星期三 Wednesday 星期三 Tetárti Τετάρτη çarşem 星期三
星期四 Thursday 星期四 Pémpti Πέμπτη pênçşem 星期四
星期五 Friday 星期五 Paraskeví Παρασκευή în 星期五
星期六 Saturday 星期六 Sávato Σάββατο şemî 星期六
星期日 Sunday 星期日 Kyriakí Κυριακή yekşem 星期日
一月 January 一月 Ianuários Ιανουάριος çile 一月
二月 February 二月 Fevrouários Φεβρουάριος sibat 二月
三月 March 三月 Mártios Μάρτιος adar 三月
四月 April 四月 Aprílios Απρίλιος nîsan 四月
五月 May 五月 Máios Μάιος gulan 五月
六月 June 六月 Iúnios Ιούνιος hezîran 六月
七月 July 七月 Iúlios Ιούλιος tîrmeh 七月
آب 八月 八月 Ávgustos Αύγουστος tebax 八月
九月 September 九月 Septémvrios Σεπτέμβριος îlon 九月
十月 October 十月 Októvrios Οκτώβριος cotmeh 十月
十一月 November 十一月 Noémvrios Νοέμβριος mijdar 十一月
十二月 December 十二月 Dekémvrios Δεκέμβριος kanun 十二月
医疗术语 Medical Terms 医疗术语 Iatrikí óri Ιατρικοί όροι Tenduristî 医疗术语
我需要医生 I need a doctor 我需要医生 Hriázome éna giatró Χρειάζομαι ένα γιατρό. Textorek lazim e ji bo min. 我需要医生。
我感觉不好 I feel sick/ I don't feel well 我感觉不好 Mu érhete anagúla. Μου έρχεται αναγούλα. Dilê min dixelê. 我感觉不好
我身体不舒服 I’m ill / I’m sick 我生病了 Íme árostos [m]/ íme árosti [f] Eίμαι άρρωστος (m) / Είμαι άρρωστη (f) Ez nexweş im 我生病了。
我的孩子生病了 (My child) is sick 我的孩子生病了 To pedí mu íne árosto (το παιδί μου) είναι άρρωστο (Zarokê min) nexweş e 我的孩子生病了
我怀孕了 I am pregnant 我怀孕了。 Íme éngios Είμαι έγκυος Ez ducanî me 我怀孕了
我过敏了 I am having an allergic reaction 我过敏了 Ého mia allergikí antídrasi Έχω μία αλλεργική αντίδραση. Alerjiya min heye. 我对此过敏
我头晕 I feel dizzy. 我头晕 Zalízome Ζαλίζομαι Ez gêj im 我头晕
我有糖尿病 I am diabetic 我有糖尿病 Eho diaviti Έχω διαβήτη Şekirê min heye 我有糖尿病
我需要胰岛素 I need insulin 我需要胰岛素。 Hriazome insulíni Χρειάζομαι ινσουλίνη Insulin ji bo min hewce ye. 我需要胰岛素
我被强奸了 I was raped. 我被强奸了 Me ékhun viási Με έχουν βιάσει Tecawizî min kirin 我被强奸了
我肚子疼 I have a stomach ache. 我肚子疼 Ponái i kiliá mu Πονάει η κοιλιά μου Zikê min diêşe 我肚子疼。
我发烧了 I have a fever / a temperature 我发烧了。 Ého piretó Έχω πυρετό Germ/ Germa laşê min heye 我发烧了。
我头痛 I have a headache 我头痛 ého ponokéfalo Έχω πονοκέφαλο Serê min diêşe 我头痛。
我咳嗽 I have a cough. 我咳嗽 ého víkha Έχω βήχα / Βήχω Kuxika min heye 我咳嗽。
我的孩子咳嗽/喉咙痛 My child has a sore throat/ cough 我的孩子咳嗽 - 喉咙痛 To pedí mu éhi ponólemo / víha Το παιδί μου έχει πονόλαιμο / βήχα Qirika zaroka min diêşe/ Zaroka min dikuxê 我孩子的喉咙痛/咳嗽。
流鼻涕/感冒。 感冒。 感冒。 感冒。 感冒。 感冒。 感冒。
腹泻。 腹泻。 腹泻。 腹泻。 腹泻。 腹泻。 腹泻。
便秘。 便秘。 便秘。 便秘。 便秘。 便秘。 便秘。
阴道念珠菌感染。 阴道念珠菌感染。 阴道念珠菌感染。 阴道念珠菌感染/念珠菌病。 阴道念珠菌感染/念珠菌病。 阴道念珠菌感染。 酵母菌感染。
足癣。 足癣。 足癣。 真菌。 真菌。 足癣。 足癣。
头虱。 头虱。 头虱。 头虱。 头虱。 头虱。 头虱。
食物。 食物。 食物。 食物。 食物。 食物/食物。 食物。
午餐。 午餐。 午餐。 午餐。 午餐。 午餐。 午餐。
晚餐。 晚餐。 晚餐。 晚餐,晚餐。 晚餐,晚餐。 晚餐。 晚餐。
这食物是清真吗? 这食物是清真吗? 这食物是清真吗? 这食物是清真吗? 这食物是清真吗? 这食物是清真吗? 这食物是清真吗?
我对...过敏。 我对...过敏。 我对...过敏。 我对...过敏。 我对...过敏。 我对...过敏。 我对...过敏。
猪肉。 猪肉。 猪肉。 猪肉。 猪肉。 猪肉。 猪肉。
家禽。 家禽。 家禽。 家禽。 家禽。 家禽。 家禽。
我不吃猪肉。 我不吃猪肉。 我不吃猪肉。 我不吃猪肉。 我不吃猪肉。 我不吃猪肉。 我不吃猪肉。
我是素食主义者。我不吃肉和鱼。 我是素食主义者。我不吃肉和鱼。 我是素食主义者。我不吃肉和鱼。 我是素食主义者。我不吃肉和鱼。 我是素食主义者。我不吃肉和鱼。 我是素食主义者。 我是素食主义者。我不吃肉或鱼。
我是素食主义者。 我是素食主义者。 我是素食主义者,不吃任何动物产品。 我是素食主义者。 我是素食主义者。 我是素食主义者。 我只吃蔬菜和水果。
鱼。 鱼。 鱼。 鱼。 鱼。 鱼。 鱼。
面包。 面包。 面包。 面包。 面包。 面包。 面包。
ماء water آب Neró Νερό 水。 پانی
柠檬汁。 柠檬汁。 柠檬汁。 柠檬汁。 柠檬汁。 柠檬汁。 柠檬水/柠檬汁。
牛奶。 牛奶。 牛奶。 牛奶。 牛奶。 牛奶。 牛奶。
咖啡。 咖啡。 咖啡。 咖啡。 咖啡。 咖啡。 咖啡。
胡椒粉。 胡椒粉(草药)。 胡椒粉。 辣椒。 辣椒。 黑胡椒粉。 胡椒粉。
茶。 茶。 茶。 茶。 茶。 茶。 茶。
啤酒。 啤酒。 啤酒。 啤酒。 啤酒。 啤酒。 啤酒。
水果。 水果。 水果。 水果。 水果。 水果。 水果。
苹果。 苹果。 苹果。 苹果。 苹果。 苹果。 苹果。
梨。 梨。 梨。 梨。 梨。 梨。 梨。
葡萄柚。 葡萄柚。 葡萄柚。 葡萄柚。 葡萄柚。 葡萄柚。 葡萄柚/柚子。
杏。 杏。 杏。 杏。 杏。 杏。 杏。
土豆。 土豆。 土豆。 土豆。 土豆。 土豆/马铃薯。 土豆。
豆类。 豆类。 豆类。 豆类。 豆类。 豆类。 豆类。
豌豆。 豌豆。 豌豆。 豌豆。 豌豆。 豌豆。 豌豆。
鹰嘴豆。 鹰嘴豆。 鹰嘴豆。 鹰嘴豆。 鹰嘴豆。 鹰嘴豆。 鹰嘴豆/鹰嘴豆。
茄子。 茄子。 茄子。 茄子。 茄子。 茄子/黑茄子。 茄子。
胡萝卜。 胡萝卜。 胡萝卜。 胡萝卜。 胡萝卜。 胡萝卜。 胡萝卜。
西红柿(番茄)。 西红柿。 西红柿。 西红柿。 西红柿。 西红柿。 西红柿。
萝卜。 萝卜。 萝卜。 萝卜。 萝卜。 萝卜。 萝卜。
面粉。 面粉。 面粉。 面粉。 面粉。 面粉。 面粉。
蜂蜜。 蜂蜜。 蜂蜜。 蜂蜜。 蜂蜜。 蜂蜜。 蜂蜜。
奶酪。 奶酪。 奶酪。 奶酪。 奶酪。 奶酪。 奶酪/奶酪。
凝乳。 凝乳/干酪。 干酪。 干酪(与英文相同)。 干酪。 凝乳干酪。 奶酪。
青椒。 辣椒粉。 甜椒。 辣椒粉。 辣椒粉。 辣椒。 辣椒。
酱汁。 酱汁。 酱汁。 酱汁。 酱汁。 酱汁。 汤。
黄油。 黄油。 黄油。 黄油。 黄油。 黄油。 黄油。
油。 油。 油。 油。 油。 油。 油。
口香糖。 口香糖。 口香糖。 口香糖。 口香糖。 口香糖。 口香糖/泡泡糖。
勺子。 勺子。 勺子。 勺子。 勺子。 勺子。 勺子。
刀。 刀。 刀。 刀。 刀。 刀。 刀。
盘子。 盘子。 盘子。 盘子。 盘子。 盘子,盘子。 盘子。
玻璃杯。 玻璃杯。 玻璃杯。 玻璃杯。 玻璃杯。 玻璃杯/玻璃杯。 玻璃杯。
杯子。 马克杯。 马克杯。 马克杯。 马克杯。 马克杯。 马克杯。
茶壶。 茶壶。 茶壶。 茶壶。 茶壶。 茶壶。 茶壶。
衣服。 衣服。 衣服。 衣服。 衣服。 衣服。 衣服。
衬衫。 衬衫。 衬衫(衬衣)。 衬衫。 衬衫。 衬衫。 衬衫。
连衣裙。 连衣裙。 衣服。 连衣裙。 连衣裙。 连衣裙。 连衣裙/衣服。
裙子。 裙子。 裙子。 裙子。 裙子。 裙子。 裙子。
裤子。 裤子。 裤子。 裤子。 裤子。 裤子。 裤子/长裤。
毛衣。 毛衣/毛衣/套头衫。 毛衣。 毛衣。 毛衣。 毛衣。 毛衣。
夹克/外套。 夹克/外套。 夹克。 夹克-外套。 夹克-外套。 夹克。 夹克。
头巾。 面纱/头巾/头巾。 围巾/头巾。 面纱/头巾。 面纱/头巾。 头巾。 头巾/面纱/面纱。
鞋子。 鞋子。 鞋子。 鞋子。 鞋子。 鞋子。 鞋子。
手套。 手套。 手套。 手套。 手套。 手套。 手套/手套。
袜子。 袜子。 袜子。 袜子。 袜子。 袜子。 袜子。
内衣。 内衣。 内衣。 内衣。 内衣。 内衣/内衣。 内衣/内衣/内衣。
家具。 其他。 其他。 其他。 其他。 其他。 其他。
床。 床。 床。 床。 床。 床。 床/床。
毯子。 毯子。 毯子。 毯子。 毯子。 毯子。 毯子。
灯。 灯。 灯。 灯。 灯。 灯。 灯。
电话。 电话。 电话。 电话。 电话。 电话。 电话。
手机。 手机/手机。 手机。 手机。 手机。 手机。 手机。
电。 电。 电。 电。 电。 电。 电。
电脑,计算机。 电脑。 电脑。 电脑。 电脑。 电脑。 电脑。
互联网连接。 互联网连接。 互联网。 互联网连接。 互联网连接。 互联网连接。 互联网连接。
电池。 电池。 电池。 电池。 电池。 电池。 电池。
房间。 房间。 房间。 房间。 房间。 房间。 房间。
椅子。 椅子。 椅子。 椅子。 椅子。 椅子。 椅子。
桌子。 桌子。 桌子。 桌子。 桌子。 桌子。 桌子。
厕所。 厕所。 厕所/厕所。 厕所。 厕所。 厕所。 卫生间 / 洗手间
卫生纸 toilet paper 卫生纸 harti tualetas χαρτί τουαλέτας paçikên tuwaletê 卫生纸
牙刷 toothbrush 牙刷 odontovurtsa οδοντόβουρτσα firça dirana 牙刷
牙膏 toothpaste 牙膏 odontopasta οδοντόπαστα macuna dirana 牙膏
淋浴 / 浴室 shower 淋浴 duz ντους duş 淋浴
浴缸 bathtub 浴缸 baniera μπανιέρα kuwet 浴缸
肥皂 soap 肥皂 sapouni σαπούνι sabun 肥皂
洗发水 shampoo 洗发水 sampuan σαμπουάν şampuan 洗发水
纸巾 tissue / handkerchief 纸巾 hartomantilo χαρτομάντηλο paçikên desta 手帕
衣柜 cupboard 衣柜 dulapi ντουλάπι dolab 衣柜 / 橱柜
door porta πόρτα derî
窗户 window 窗户 parathiro παράθυρο pace 窗户
墙壁 wall 墙壁 tihos τοίχος dîwar 墙壁
房子 house 房子 spiti σπίτι mal 房子
公寓 apartment / flat 公寓 diamerisma διαμέρισμα avahî 公寓
book vivlio βιβλίο pirtûk
报纸 newspaper 报纸 efimerida εφημερίδα rojname 报纸
收音机 / 无线电 radio 收音机 radiophono ραδιόφωνο radyo 收音机
电视 / 电视机 television 电视 tileorasi/TV τηλεόραση televîzyon 电视
华夏公益教科书