犹太基督教和盎格鲁撒克逊传统中的圣迈克尔
迈克尔在大天使中的卓越地位是由于一组特殊的情况造成的。犹太教教义以一种逻辑的方式看待上帝与以色列和与其他国家的关系。以色列人接受了上帝的律法,因此成为了他的“特选子民”(《申命记》14.2,26.8;《诗篇》135.4),但上帝把其他国家的照管委托给了守护天使,因此可以说(例如,在《伪约拿单创世记塔尔古姆》11.7-8 中),每个国家都有自己的守护天使,在上帝面前为那个国家辩护。在后来的时代,上帝亲自照管以色列交给了迈克尔(《但以理书》10.13,21)。在《哈吉加》12b 中,迈克尔被描述为“犹太人的辩护者”,在《雅库布·希蒙尼》(Bereshith)132 中,他被特别认为是所有天使的首领,因为他是以色列的守护天使。[1] 在新约中,以色列代表全人类;基督教世界未来的景象是一个拥有新耶路撒冷的新以色列,现在必须将迈克尔视为所有人的守护者和辩护者。在罗马礼仪中,他以这种方式被视为 5 月 8 日和 9 月 29 日,摩萨拉比弥撒经书的赞美诗将他提升到二十四个长老之上,而希腊礼仪赋予他 ἀρχιστράτηγος,archistratégos 的头衔,意思是“最高将军”。
迈克尔在圣经中被提及四次,在古兰经中一次,并且在伪经中非常频繁。这四次圣经引用(《但以理书》10.13 ff.,12.1;《犹大书》9;《启示录》12.7)导致大多数基督教传统权威将四项功能归因于迈克尔——与撒旦作战,拯救垂死之人的灵魂免受魔鬼的侵害,成为上帝子民的冠军,并将人从地球带到审判。然而,这种对迈克尔的看法对于研究 Corpus 41 中的古英语颂词是不够的,因为古英语文本的来源借鉴了关于迈克尔的伪经参考文献,以及圣经中许多含蓄提及他的段落。所有这些参考文献都被教会教父确定,并汇集在后来的著作中,其中一本可能位于 Corpus 颂词的背后。[2] 因此,有必要对迈克尔有一个比平时更全面的看法,以试图将这首古英语颂词中明显溢于言表和过度的赞美置于语境之中。下面的列表是原创的,因为还没有找到一个足够详细的列表。[3]
在《巴多罗买福音书》53 中,迈克尔参与了创造:“上帝对迈克尔说:从地球的四个角落给我带来一块土,从天堂的四条河中给我带来水”(詹姆斯,第 178 页)。在《以诺书》中,迈克尔在 20.5 中被置于混乱之上(查尔斯,第 201 页),在 24 和 25 中负责生命树(查尔斯,第 204 页),并在 69.14 ff 中持有 Akâe,即创造的秘密誓言(查尔斯,第 234 页)。在《亚当与夏娃传》22.2 中,上帝派迈克尔带着种子去见亚当(查尔斯,第 138 页)。
在三《巴鲁克书》11.1 f 中,迈克尔掌握着天堂的钥匙(查尔斯,第 539 页);这意味着《启示录》9.1 中提到了迈克尔。还可以假设,在《撒迦利亚书》1.8 ff 中,杜松树旁的天使就是迈克尔,教父们说,在《创世纪》3.24 中,是迈克尔站在天堂的门口,手里“拿着一把火红的刀,四面旋转,阻止通往生命树的道路”。
例如,在《保罗启示录》43 中,人们可以从迈克尔那里看到他对水的控制,在那里他为露水和雨水祈祷,以便地球可以结出果实(詹姆斯,第 547-8 页);在《亚当与夏娃传》28 和 29 中,他把亚当赶出天堂,把水冻起来让他可以走过去(查尔斯,第 140 页);在《以诺书》67.12 中,上帝答应挪亚,迈克尔将负责水,来审判邪恶的天使和国王(查尔斯,第 232 页);以及在《安德烈和保罗斯拉夫语行传》中,迈克尔是船长,这艘船将把孩子带到罗马(詹姆斯,第 474 页)。
迈克尔经常以这种角色出现,一些例子就足够了。在《摩西启示录》中,迈克尔在亚伯死后被派去见亚当,宣布塞特的受孕(《ANF》8,第 565 页),并被派去与塞特谈论亚当的死(《ANF》8,第 566 页);在《以诺秘密书》22.6-9 中,迈克尔被派去在上帝面前接走以诺(查尔斯,第 443 页);以及在《十二族长遗训的第一附录》9.1-5 中,迈克尔向七十个国家传达上帝的信息(查尔斯,第 363 页)。根据这些参考文献,教父们每次在圣经中出现天使使者时都认为是迈克尔:例如,《创世纪》16.7-14,18.2 ff.,31.11-13;《出埃及记》11.1-8,等等。
例如,在《以诺秘密书》33.10(查尔斯,第 452 页)和《十二族长遗训的第一附录》8.4-6 中,迈克尔与七十个天使一起教人类语言(查尔斯,第 363 页),迈克尔因此被认为是在《启示录》1.1-2 中执行此功能的天使;5; 10。这种信念的逻辑延伸是迈克尔被认为是立法者;例如,在《保罗启示录》44 中,上帝之子提到了“我的盟约的大天使迈克尔”(詹姆斯,第 548 页),在《摩西启示录》中,迈克尔指导摩西关于律法的石碑(《ANF》8,第 565 页)。因此,迈克尔被认为是在《禧年书》1.27,2.1;《使徒行传》7.38,52-3 中,在西奈山给予摩西律法的那位临在的天使。论点的下一步是让迈克尔担任法官;例如,在《玛拉基书》3.1,《以诺书》60.4,5(查尔斯,第 224 页)或三《巴鲁克书》中,在 11.9 和 12.1-8 中,迈克尔手持一个容器,用来盛放义人的功德,并将它装满代表他们功德的花朵,在 14.1-2 和 15.1-4 中,迈克尔将人的功德献给上帝,并奖励有德之人(查尔斯,第 540-1 页)。
在《摩西启示录》中,主将亚当交给迈克尔,迈克尔也照管亚伯和夏娃的遗体(《ANF》8,第 569-70 页);在《尼哥底母福音书》二,9 中,主将亚当和义人交给迈克尔(《ANF》8,第 437 希腊语,第 452 拉丁语);在《圣母升天记》(《伪米利托》)17 中,迈克尔滚动墓穴的石头,带走了圣母的灵魂(詹姆斯,第 216 页)——比较 Corpus 41 中关于这个主题的讲道。在《保罗异象》14,25,49 中,迈克尔负责人的灵魂(《ANF》9,第 154,158,165 页),在《安德烈和保罗行传》中,死人死后在彼得受难时复活,但孩子让他们回去,直到迈克尔将他们复活(詹姆斯,第 474 页)。
因此,迈克尔负责亚当和夏娃、圣母玛利亚和所有人的身体和灵魂,成为一个总体的灵魂引导者。他在亡者弥撒的奉献词中被提及:“sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam”。
在《智慧书》17:17(查尔斯一世,第 376 页——参见注释 1 supra)中,我们读到:“因为他为每个民族都立了君王,但以色列是耶和华的产业。” 在《但以理书》10:13、21 中,在幼发拉底河畔的一次异象中,加百列告诉但以理,犹太人的守护天使与波斯人的守护天使之间的争执,在三周后由米迦勒裁决,结果对犹太人有利。 在即将到来的与希腊天使的斗争中,米迦勒将再次为以色列进行干预。 事实上,米迦勒担任了以色列的完全守护者,正如我们在《但以理书》12:1-3 中所知,在时间的尽头,米迦勒,而不是那位坐在宝座上的神,将在《启示录》12:7 以下与龙作战。 因此,米迦勒通常被认为是天堂的主要战士;在《但以理书》8:11 中,他是军队首领,在《摩西升天记》10:2 中,他是以色列的勇士,在《以诺书》22:6 和 33:10 中,他是ἀρχιστράτηγος,archistratégos,“最高将军”(查尔斯,第 443、452 页),在整部《圣母启示录》中,他都被称为“总司令”(ANF 9,第 169 页以下)。
不难理解为什么教会父老们认为在约瑟夫斯所述的耶路撒冷被毁之前天使军队离开圣殿的记载中,或在《出埃及记》33:2-3 中以色列人受到保护的记载中,都提到了米迦勒;事实上,《出埃及记》23:21 提供了一个线索——“我的名在他里面。” 米迦勒对以色列的守护,延伸到他对全人类的守护,这使我们想起《以诺书》20:5 和他的第一个职能,并逻辑地导致了最后两个职能——为全人类祈祷,并代表全人类与撒旦作战。
米迦勒在上帝面前为人类代祷
[edit | edit source]天使们在上帝面前不断地敬拜(《启示录》4:8、5:12;《以赛亚书》6:3,等等),而米迦勒则带领着祈祷,例如,在《亚伯拉罕遗训》4 中:“日落之时,所有天使都敬拜上帝,而米迦勒本人是天使中的首领”(ANF 9,第 187 页)。 其他类似的参考包括《以诺书》40:9(查尔斯,第 211 页),《尼哥底母福音》3(ANF 8,第 449 页),《利未遗训》5:6-7(查尔斯,第 307 页),《但以理遗训》6:2(查尔斯,第 335 页),《巴鲁克第三书》11:1-9、14:1-2(查尔斯,第 539-40 页),以及《保罗之见》43、48(ANF 9,第 162、163、165 页,以及詹姆斯,第 547-8 页)。
米迦勒与撒旦进行三场战斗
[edit | edit source]在时间的开端:在《巴多罗买福音》54-5 中,米迦勒命令撒旦敬拜新造的人亚当,但撒旦拒绝这样做,上帝将他从天堂赶出去(詹姆斯,第 178 页);在《亚当和夏娃传》13:2-15:3 中,撒旦告诉亚当,因为他拒绝敬拜亚当而被米迦勒从天堂赶出去的事件(查尔斯,第 137 页)。 在《以诺书》54:6 中,米迦勒和其他三位大天使被派去将魔鬼的追随者推入火炉(查尔斯,第 220 页),在 68:2-5 中,米迦勒和拉斐尔讨论了对撒旦们的严厉审判(查尔斯,第 232-3 页)。
在现今:米迦勒在每个人临死的时候与魔鬼为他的灵魂而战,而这个想法是基于圣经的两段经文,《犹大书》9 和《撒迦利亚书》3:1-2。
在时间的尽头:在《但以理书》12:1 以下,讲述世界末日的天使说:“那时,米迦勒,那位为你的子民站立的伟大首领,必站立起来。” 最后的战斗在《启示录》中描述。《启示录》9 描述了第五位天使打开无底坑,第六位天使释放了被捆绑在幼发拉底河的四位天使。 据伪经《约翰启示录》,米迦勒和加百列吹响了最后的号角(ANF 8,第 583 页),之后就开始了《启示录》12:7-9 中所描述的与撒旦的最后决战。 值得注意的是,米迦勒与龙战斗,并将弥赛亚的身影完全推开。 米迦勒的这个职能部分在礼拜仪式中占有突出地位,例如:
- 圣米迦勒大天使,在战争中保护我们,让我们不要在可怕的审判中灭亡。 阿利路亚。
- 大海翻腾,大地震动,当大天使米迦勒从天降临之时。 阿利路亚。[4]
对圣米迦勒的崇拜
[edit | edit source]考虑到米迦勒名字的含义,上述大天使的属性和职能似乎是逻辑地推导出来的,最终导致米迦勒取代上帝成为教会的守护者,以及对抗撒旦的人类的守护者。 这样一位著名大天使的记忆自然地在基督教世界中被频繁地庆祝,对圣米迦勒的崇拜非常广泛。 关于崇拜的完整描述以及庆祝节日清单,可以在《天主教百科全书》和《圣徒传》中找到。[5] 这里只需注意,米迦勒被尊为战士和治疗者,与水(科罗塞的泉水,尼罗河)和山顶(科罗塞,加尔加诺山,哈德良之穴,勒皮,圣米歇尔山,圣米歇尔山,图姆巴)有关。
在西方,对圣米迦勒的庆祝存在着混乱。 现代的 breviary 和 missal 实践很明确,5 月 8 日被定为米迦勒在意大利阿普利亚的加尔加诺山显灵的日子[6](分别给出为公元 492 年、494 年或 520-30 年),9 月 29 日是主要的米迦勒节庆祝日,用来纪念罗马米迦勒教堂的奉献日周年纪念(分别给出为靠近弗拉米尼安竞技场的教堂、城市郊外的教堂或萨拉里亚大街的教堂)。 5 月 8 日的节日是由庇护五世设立的,以纪念西庞图姆的伦巴第人于 663 年 5 月 8 日战胜了希腊那不勒斯人;因此,将加尔加诺山显灵归于这一天是错误的。
大多数早期的日历和殉道记并不庆祝 5 月 8 日,只在不同的标题下庆祝 9 月 29 日;大多数只是简单地说“圣天使米迦勒教堂的奉献”(sic 贝德)或类似的话,有些特别提到了加尔加诺山(伪-杰罗姆,乌萨德,诺特克尔),有些提到了加尔加诺山和罗马的教堂之一(《罗马小殉道记》,由阿多尔跟随)。[7]
在古英语时代,圣米迦勒似乎只在 9 月 29 日被庆祝。 贝德和萨鲁姆日历只在 9 月 29 日提到了米迦勒,事实上,沃玛尔德[8] 中没有日历记载 5 月 8 日的节日。 唯一可以找到的例外是《古英语殉道记》,它在 5 月 8 日记录了加尔加诺山的故事,以及在 9 月 29 日记录了圣米迦勒的主要节日。[9] 布利克灵讲道 17,“To Sae Michaheles Mæssan”,是一篇关于加尔加诺山的讲道,它出现在关于圣伯多禄和圣保罗(6 月 29 日)以及圣马丁(11 月 11 日)的讲道之间,因此推测是在 9 月 29 日发表的,就像艾尔弗里克的讲道 1.34(“圣米迦勒大天使教堂的奉献”)一样。 可以假设 Corpus 41 中的文本是为了 9 月 29 日而准备的。
就奉献而言,圣米迦勒似乎在早期英格兰很受欢迎。 到宗教改革时期,已有 687 个奉献给了圣米迦勒或圣米迦勒和所有天使,这个数字仅次于圣母玛利亚(2,335)、诸圣(1,255)和圣伯多禄(1,140)。[10] 然而,早期鲜为人知,因为莱维森[11] 只能列出 9 世纪初的四个——在克莱夫(格洛斯特郡)、赫克斯汉姆、马姆斯伯里和斯坦默(苏塞克斯)——此外还可以加上哈尔斯特克(多塞特)的修道院。[12] 在德文郡,圣米迦勒在宗教改革之前有 37 个奉献,仅次于圣母玛利亚(113)和圣伯多禄(50),原因是圣米迦勒“基本上被认为是圣徒,即使只是被凯尔特教会收养”。[13]
圣迈克尔在古英语资料中被频繁提及,但可能不像人们预期的那样频繁。埃尔夫里克只在关于他圣日的布道和一篇较晚的作品中提及迈克尔,因为他避免了许多伪经文学(明确反对其中一些),并且从未创作出在韦尔切利抄本和伪伍尔夫斯坦布道中出现的那些戏剧性的末日审判场景;伍尔夫斯坦也避免使用这类材料。由于这两位最富盛名的晚期古英语散文作家都避开了这种类型,因此圣迈克尔的提及数量与古英语时代现存布道的数量不成比例,这是很自然的。但必须记住,埃尔夫里克和伍尔夫斯坦代表着知识阶层,而更具戏剧性的韦尔切利式布道很可能具有很高的民间吸引力。
除了在各种祈祷文和未出版的末日审判布道中可能提到了迈克尔之外,我们还可以追踪到以下关于圣迈克尔的提及。在古英语贝德中提到了迈克尔,但只是顺便提及,指的是位于赫克瑟姆附近的一座圣迈克尔小教堂和教堂。[14] 在Corpus 41中,这个无关紧要的引用出现在第372页,而颂词直到第402-17页才出现,因此两者之间没有任何联系。迈克尔在埃迪的《威尔弗里德传》中扮演着角色。[15] 在第56章中,他以幻象的形式出现在生病的威尔弗里德面前,在第66章中,天使队伍与迈克尔一起带着威尔弗里德的灵魂前往天堂。布利克林布道13,关于圣母升天,讲述了迈克尔负责圣母的灵魂。[16] 然后是两篇关于圣迈克尔日的布道,布利克林17,[17] 以及埃尔夫里克 I. 34(‘教会奉献,即圣迈克尔大天使’)。后一篇布道由索普和沃纳出版。[18] 它存在于九份手稿中,这表明这篇文章被广泛知晓。这是一个以赞美圣迈克尔结束的布道,圣迈克尔负责基督徒,并且出现在加尔加诺山。布利克林7,关于复活节,说迈克尔会在世界四个角落吹响四支号角,呼唤死者接受审判。[19] 《灵魂离去的景象》,一篇部分由埃尔夫里克撰写的段落,展示了迈克尔作为引魂者的角色;这段文字具有东方背景,并且存在一个古爱尔兰语的平行版本。[20] 在伪伍尔夫斯坦 XXIX中,一个恶魔对一个即将离去的灵魂说:‘人们期望,迈克尔大天使会带着天使军队来,想把你从我们手中夺走。’[21] 在伪伍尔夫斯坦布道中,其他引用出现在 XLII,这是对阿佐关于反基督的翻译
...主救赎者将用他的话语毁灭他;所以,无论他是在违反我们主的旨意的情况下被神的力量所毁灭,还是被神的大天使迈克尔所毁灭,他都会被那永生神的强大力量所毁灭,而不是任何天使的力量;[22]
在 XLV 中
以及在 XLVI 中,罪恶对可怜的灵魂说
你为什么,不幸之人,不愿承认你的主,并祈求圣迈克尔成为你的帮助者,以及所有圣徒?[25]
上面提到的Corpus 41中布道3也存在引用。当威拉德印刷这部分布道时,[26] 他也引用了Faustina A ix 和 Corpus 302 中的一篇布道,开头是‘圣迈克尔带走那些忠诚的灵魂,并将他们带到神的宝座前’。
然后是重要的末日审判布道,韦尔切利 XV,其中圣玛利亚、圣迈克尔和圣彼得分别为罪人辩护,并分别获得了他们人数的三分之一。[27] 福斯特在他的版本中,将韦尔切利 XV 之后紧跟着一篇来自哈顿 116 的布道,该布道没有包含上面提到的段落,但在第 120 页有
7 我们呼唤圣迈克尔大天使来帮助我们,他是天堂和希伯来人以及所有神的子民灵魂的守护者。他拥有力量,他永远不会抛弃他们,直到将他们带到主面前。在那里,他是所有圣徒灵魂的守护者,以及天堂王国中永恆的快乐,无法言喻的幸福...
在 Corpus 41 中,无法找到关于圣迈克尔的颂词的来源。大多数诗节的开头使用的公式‘这是圣迈克尔大天使’,可能源于罗马礼仪中的‘这是迈克尔大天使’。然而,Corpus 41 中的文本可能是一种特定类型的布道,因为它类似于中世纪的序列吟诵,这是一种从 9 世纪到 12 世纪在礼仪中发展起来并广泛使用的圣歌形式。[28] 对英语序列周期的重建表明,在弥额尔节,旋律‘Mater sequentiarum’ 在 11 世纪的温彻斯特和埃克塞特伴随序列,其开头是‘Summi regis’。[29] Corpus 41 中的布道可能是为这场仪式准备的,但我们不应该说它被唱过。[30]
在某些方面,对圣迈克尔的过度赞美听起来像是东方风格,在这方面,有趣的是,在 1894 年巴吉出版的一篇科普特语布道中,几乎发现了相同列出的关于迈克尔对旧约神迹的贡献。[31] 相关的布道是一篇颂词,作者似乎是公元 536-566 年的亚历山大牧首西奥多西,但巴吉将其定为 7 世纪,因为它很可能是伪造的,就像大多数科普特语布道一样。关于埃塞俄比亚圣迈克尔崇拜的信息可以在《圣徒大事典》中找到,但在这里仅需注意的是,埃塞俄比亚教会在每个月的 12 日纪念圣迈克尔,因此将他的保护扩散到全年,保护着旧约人物。由于科普特教会在 7、8 世纪仍然部分使用希腊语,因此‘西奥多西’的文本可能用希腊语传播,并在西方圣迈克尔崇拜传播的过程中引起关注。虽然分散的‘西奥多西’的布道并非古英语颂词的来源,[32] 但将它与古英语文本放在一起研究很有趣,因为它展示了将各种在旧约和各种伪经资料中提到的行为归功于迈克尔的相同做法,并且因为它表现出与古英语颂词完全相同的夸张语气,这种语气显然并不罕见;巴吉印刷的另外两篇颂词中的一篇甚至声称,基督在圣迈克尔的请求下下凡到人间,这是一种幸运地没有出现在古英语文本中的夸张说法!
警告的声音阻止了关于直接的希腊语、叙利亚语或科普特语影响爱尔兰敬虔之后进入盎格鲁-撒克逊的影响的猜测。[33] 我们只能说,在 900 年之前,爱尔兰似乎对东方敬虔感兴趣,并且对 Corpus 41 中边缘注释的汇编产生了影响。在凯尔特语文本中进行广泛的搜索以寻找 Corpus 颂词的来源,但没有成功。地名证据表明,在 9 世纪的威尔士,将宗教场所奉献给圣迈克尔的现象在西欧其他地区是前所未有的。如果威尔士当时存在任何宗教文学,现在已经丢失了。
不幸的是,与圣迈克尔相关的爱尔兰语资料也不多。在《斑点书》中,有两篇关于他的布道(可能来自 12 世纪的第一个季度),[34] 他在主要天使长中偶尔被提及,并且在关于反基督和世界末日的资料中被提及,其中一些资料依赖于格里高利大帝。此外,还有一篇 11 世纪由麦尔·伊苏瓦·乌布罗尔坎创作的双语诗歌。[35]
在爱尔兰赞美诗集中,圣迈克尔的姓名与圣帕特里克紧密相连,因为在穆林书和斑点书中亚当南的第二次异象,一首对圣迈克尔的赞美诗与圣塞赫纳尔关于圣帕特里克的赞美诗相连,部分出现在拉丁语部分的第4号魅力的第41号文本中。[36] 这两首赞美诗都是修道院礼仪的一部分,用来祈求神灵保护免受黄热病的侵害。[37] 对圣迈克尔的赞美诗由主教科尔曼和他的两个兄弟创作,目的是为了让自己摆脱风暴、饥荒和恶魔的困扰,虽然它与第41号文本中的颂词毫无相似之处,但这表明了迈克尔在爱尔兰教会中与帕特里克的联系。第41号文本中出现了圣帕特里克赞美诗中最有效的部分,编者可能认为也需要一首关于圣迈克尔的赞美诗,因此出现了颂词。亚当南的第二次异象写道:“为了免除爱尔兰人患上各种疾病,主所收的三个人质——是使徒彼得、圣母玛利亚和天使长迈克尔。”[38]
第41号文本中关于圣迈克尔的颂词,与其他罕见的关于圣母升天、世界末日和复活节的伪经文本一起出现在第41号文本中。值得指出的是,在这三篇文本中都提到了迈克尔。在关于圣母升天的讲道中,迈克尔从圣母的坟墓中滚开了石头,把她带到天堂;在基于托马斯启示录的讲道中,迈克尔出现了两次,一次是作为萨巴奥斯之门的守护者,一次是作为执行上帝审判的天使长;在基于尼哥底母福音的讲道中,迈克尔、圣母和彼得分别为人类的三分之一在审判日祈求怜悯。
因此,第41号文本中关于圣迈克尔的颂词是一篇非常不寻常的文本,它基于可能受到东方和爱尔兰影响的伪经资料,必须添加到与圣迈克尔相关的古英语文本列表中,以及盎格鲁撒克逊英格兰已知的伪经文本列表中。
- ↑ 参见 RH Charles 编。旧约伪经和伪典。(牛津,1913 年),I,376,关于训诲之书 17.17 的注释。
- ↑ 关于迈克尔姓名的圣经出现清单,以及教父的评论,在 Stiltingo、Suyskeno、Periero 和 Cleo 编中提供。圣徒大事记。(巴黎和罗马,1865 年),九月第八卷,8-10。
- ↑ 伪经资料被引用为“ANF 8”、“ANF 9”、“Charles”和“James”:“ANF 8”= A Roberts 和 J Donaldson 编。教父前著作 VIII,总编辑 A Cleveland Coxe(纽约,1903 年);“ANF 9”= A Menzies 编。教父前著作 IX(纽约,1903 年);“Charles”= RH Charles 编和译。旧约伪经和伪典 II;伪典。(牛津,1913 年);“James”= MR James 编和译。伪经新约。(牛津,1924 年,最新校正版 1963 年)。为了避免混淆,应该指出的是,以诺书指的是埃塞俄比亚以诺,以诺秘录指的是斯拉夫语以诺。
- ↑ 罗马弥撒,分别为 5 月 8 日和 9 月 29 日的节日;参见 F Cabrol。罗马弥撒经书。(纽约,1949 年),第 888,1104 页。
- ↑ CG Herbermann 编。天主教百科全书。(纽约,1911 年),X,276;和 S Baring-Gould,圣徒列传。(伦敦,1897-98 年),V,115,和 X,428。另见 OA Dobias Rozdestenskaia(Olga Dobiache-Rojdestvensky)。中世纪拉丁语圣迈克尔崇拜。(彼得格勒,1917 年),或法语缩略版,圣迈克尔崇拜与中世纪拉丁语。(巴黎,1922 年),和 W Leuken,迈克尔。(哥廷根,1898 年)。
- ↑ 意大利“靴子”的“脚趾”处的加尔加诺半岛与亚得里亚海接壤,这里曾是第二次布匿战争(尤其是坎尼战役)的战场。从维耶斯特镇,可以参观圣迈克尔山和供奉圣迈克尔的圣殿。
- ↑ 参见 W Smith 和 S Cheetham 编。基督教文物词典。(哈特福德,1880 年,纽约再版,1968 年),以及圣徒大事记中引用的各种殉道记,9 月 29 日,第 4-8 页;5 月 8 日的圣徒大事记只让读者参考 9 月 29 日。将圣迈克尔纳入“殉道记”有点勉强,因为迈克尔没有肉体存在,也没有殉道。
- ↑ 弗朗西斯·沃默尔德。公元 1100 年以前的英语历书。亨利·布拉德肖学会 LXXII(伦敦,1934 年)。
- ↑ 参见乔治·赫茨菲尔德编。一本古英语殉道记。早期英语文本协会,老系列 116(伦敦,1900 年),第 78,182 页。
- ↑ 参见 F Bond,英格兰教堂的奉献和守护神。(牛津,1914 年),第 17,36-40 页;和 F Arnold-Foster。教堂奉献研究。(伦敦,1899 年),III,27-320;注意在这些奉献中迈克尔与山脉的联系有多频繁。另见圣米歇尔山修道院千年纪念 III(巴黎,1971 年),关于 HPR Finberg。“英国的天使长迈克尔”。第 459-469 页;和 HM Roe。“爱尔兰与天使长迈克尔”。第 481-487 页。
- ↑ W Levison。英格兰与八世纪的大陆。(牛津,1946 年),第 263 页。
- ↑ 参见 HPR Finberg 中的宪章第 567 号。早期威塞克斯宪章。(莱斯特,1964 年):国王埃塞尔伍尔夫在 841 年捐赠了多塞特郡哈尔斯托克的 15 个英亩土地,“为了上帝的荣耀和对圣天使长迈克尔的热爱,他的教堂就在同一个小型修道院里”。迈克尔也出现在这位国王的几份宪章中,这些宪章声称是在 844 年颁布的,但除了 Finberg 之外,所有人都认为这些宪章是伪造的。
- ↑ Bond。奉献。第 212 页。
- ↑ 托马斯·米勒编。古英语版本的贝德关于盎格鲁撒克逊人民教会史。EETS,老系列 95,96,110 和 111(牛津,1890 年和 1898 年,再版 1959 年和 1963 年),I. 2, 388.5-9,牛津博德利图书馆 Tanner 10 号手稿(称为“T”),来自十世纪初。
- ↑ 参见伯特兰·科尔格雷夫编。主教威尔弗里德列传,作者是埃迪乌斯·斯蒂芬纳斯。(剑桥,1927 年)。
- ↑ 参见 R Morris 编。十世纪的布利克灵讲道集。EETS,老系列 73(伦敦,1880 年),第 137-159 页,尤其是第 155,157 页。
- ↑ 参见 Morris。布利克灵讲道集。第 197-211 页,“To Sae Michaheles Mæessan”。另见 Max Förster。“关于布利克灵讲道”。档案 91(1893 年),第 193-200 页。
- ↑ 天主教讲道集 I,502 ff,和 Ruby DN Warner 编。十二世纪手稿 Vesp. D. XIV 中的早期英语讲道。EETS 152(伦敦,1917 年),第 61-5 页,印刷为“In III K. Octob.”
- ↑ Morris。布利克灵讲道集。第 83-97 页,尤其是第 95 页。
- ↑ John C Pope 编。埃尔弗里克讲道。EETS,259,260(伦敦,1967-68)II,第 770-81 页;参见第 60-82 行。
- ↑ A Napier 编。伍尔夫斯坦:关于他所写讲道集的收集,以及对其真实性的调查。(柏林,1883 年),第 140 页。
- ↑ Napier。伍尔夫斯坦。第 201 页。
- ↑ Napier,伍尔夫斯坦,第 226 页。
- ↑ Napier。伍尔夫斯坦。第 228 页。
- ↑ Napier。伍尔夫斯坦。第 240 页。
- ↑ 鲁道夫·威拉德。“两部古英语讲道中的伪经”。英语语言学贡献 30(1935 年),第 48 页;约翰逊再版公司,纽约,1970 年宣布再版。
- ↑ 参见 Max Förster。“韦切利手稿 CXVII 及手稿中一些古英语讲道的印刷”。英语语言学研究 50;为洛伦兹·莫尔斯巴赫编写的纪念文集,编者 F Holthausen 和 H Spies(哈雷,1913 年),第 20-179 页。
- ↑ 关于这些赞美诗形式的信息可以在 W Apel 中找到。格里高利圣咏。(印第安纳大学出版社,1958 年),第 429-464 页;P Evans。“关于装饰起源的一些思考”。美国音乐学会杂志 14(1961 年),第 119-30 页;和 R Weakland。“装饰的开端”。音乐季刊 44(1958 年),第 477-88 页。关于温彻斯特和埃克塞特礼仪音乐的具体信息可以在主教 WA Frere 的两部作品中找到:温彻斯特装饰本。(伦敦,1894 年)和音乐礼仪文献。(伦敦,1932 年)II,第 11-13 页。
- ↑ 参见 A Hughes。盎格鲁-法语续集。(伦敦,1934 年),第 134 页。
- ↑ 温彻斯特装饰本,手稿 Corpus 473,不仅是已知最古老的英语音乐手稿,也是欧洲最早的多声部音乐记录。它大约在公元 1000 年在温彻斯特大教堂为圣艾瑟尔沃尔德的唱诗班长伍尔夫斯坦所写,并在 2007 年 9 月 29 日星期六第一次被送回大教堂,这是自 16 世纪以来的第一次,并被大教堂合唱团用来演唱一场完整的圣米歇尔节弥撒,这是它在一千年中第一次以原始形式演唱。 http://www.corpus.cam.ac.uk/oldmembers/news。
- ↑ EAW Budge。圣天使长迈克尔:亚历山大总主教西奥多西乌斯、安提阿克牧首塞维鲁斯和特拉基主教尤斯塔修斯的三个颂词。(伦敦,1894 年),第 1*-50* 页。
- ↑ 这首颂歌在较长的篇幅中包含了一些与古英语悼词非常相似的部分。迈克尔被赞扬为天堂力量的指挥官,我们造物主上帝面前为拯救我们的灵魂和身体的大使,天使的统治者等等,每个族长和先知都讲述了为什么他赞扬迈克尔:其中包括亚当、亚伯、塞特、以诺、玛土撒拉、挪亚、亚伯拉罕、以撒、雅各布、约瑟夫、摩西、亚伦、约书亚、基甸、耶弗他、大卫、所罗门、希西家、以赛亚、耶利米、以西结、但以理、十二使徒、撒迦利亚和约翰。这个名单与古英语文本中的名单并不相同,但类型和内容相似。
- ↑ 参见大卫·N·邓维尔。‘圣经伪经与早期爱尔兰人:初步调查。’爱尔兰皇家科学院院刊 73 (1973),第 299-338 页,特别是他在第 321 页收集的警告。
- ↑ 安列布哈布雷克(“斑点书”)是一部十四世纪晚期的抄本。这两个讲道可以发现在罗伯特·阿特金森的从利布哈布雷克摘录的激情和讲道。爱尔兰皇家科学院托德讲座系列 II (都柏林,1887):‘论大天使迈克尔。’第 213-19 页(文本)和第 451-7 页(翻译),以及‘论圣迈克尔。’第 240-4 页(文本)和第 477-8 页(翻译)。
- ↑ 查尔斯·普鲁默。爱尔兰弥撒经。亨利·布拉德肖学会 62 (伦敦,1925),第 88 页以下。
- ↑ Corpus 41 中的咒语编号 4 在第 206 页,开头是“ȝif feoh sy undernumen”;这是一个关于牛被盗的咒语。它在第 207-208 页之后是拉丁文咒语,开头是“Xs illum siue elegit”。它已经被 MR 詹姆斯在他的剑桥基督圣体学院图书馆手稿目录中以连续散文形式而不是三节诗的形式印刷。 (剑桥,1912),I,第 81-85 页。第 207-8 页的材料的抄本可在:网络上的帕克图书馆。剑桥基督圣体学院帕克图书馆 & 斯坦福大学图书馆(以下简称 PL),它在必要时复制并更正了詹姆斯对该集合的原始记录。
- ↑ 参见 JH 伯纳德和 R 阿特金森。爱尔兰赞美诗集。亨利·布拉德肖学会 13 和 14 (伦敦,1898),如下:第 13 卷 - 导言第 xxiv-xxvi 页,第 43-45 页,以及第 14 卷 - 第 19 页,第 132-134 页。编辑提供了赞美诗的文本、翻译和注释,并讨论了圣迈克尔在爱尔兰的流行程度。
- ↑ 引自安列布哈布雷克中亚当南第二异象的第 19 节,由伯纳德和阿特金森引述。爱尔兰赞美诗集 14,第 133 页。
本章使用以下缩写
ANF 8: 罗伯茨,亚历山大,詹姆斯·唐纳森,编辑。尼西亚前教父 VIII,同上。
ANF 9: 门济斯,A,编辑。尼西亚前教父 IX,同上。
查尔斯:查尔斯,罗伯特·亨利,编辑和翻译。伪经和伪经,同上。
詹姆斯:詹姆斯,蒙塔古·罗兹,编辑和翻译。伪经新约,同上。
圣徒行迹,同上。九月第八卷。史蒂林戈,苏伊斯肯诺,佩里埃罗和克莱奥,编辑。(巴黎和罗马,1865)。
阿佩尔,维利。格里高利圣咏。(印第安纳州布卢明顿:印第安纳大学出版社,1958,1990)。
阿特金森,罗伯特,编辑。从利布哈布雷克摘录的激情和讲道:文本、翻译和词汇表。爱尔兰皇家科学院托德讲座系列 II。(爱尔兰皇家科学院:都柏林,1887)。
贝林-高尔德,莎宾。圣徒生平,V & X。(伦敦:J 格兰特,1897-98)。
伯纳德,JH 和 R 阿特金森,编辑。爱尔兰赞美诗集。(伦敦:亨利·布拉德肖学会,13 和 14,1898)。
邦德,弗朗西斯。奉献和守护神,同上。
巴奇,E(恩斯特) A(尔弗雷德) 沃利斯,编辑。大天使迈克尔圣人。亚历山大总主教西奥多西乌斯、安提阿克牧首塞维鲁斯和特拉基主教尤斯塔修斯的赞美诗。(伦敦,1894)。
卡布罗尔,多姆·费尔南德,编辑。罗马弥撒经。(纽约,1949)。
科尔格雷夫,伯tram,编辑。埃迪乌斯·斯蒂芬努斯所著的威尔弗里德主教生平。(剑桥:剑桥大学出版社,1927,1985)。
邓维尔,大卫·N。‘圣经伪经与早期爱尔兰人:初步调查。’爱尔兰皇家科学院院刊 73 (1973),第 299-338 页。
埃文斯,P。‘关于转调起源的一些思考。’美国音乐学会杂志 14 (1961),第 119-130 页。
芬伯格,HPR,编辑。早期威塞克斯宪章。7 卷。第 3 卷,早期英国历史研究。(莱斯特:莱斯特大学出版社,1964)。
芬伯格,HPR。‘大天使迈克尔在英国。’圣米歇尔山修道院千禧年 III (巴黎,1971),第 459-469 页。
福斯特,马克思。‘关于布利克林讲道。’档案馆 91 (1893),第 193-200 页。
福斯特,马克思。‘维尔切利手稿 CXVII,以及手稿中一些古英语讲道的转载。’英语语言学研究 50;为洛伦兹·莫尔斯巴赫庆贺。编辑 F 霍尔特豪森和 H 斯派斯 (哈勒,1913),第 20-179 页。
弗雷尔,沃尔特·霍华德。温彻斯特转调,来自 X 世纪和 XI 世纪的手稿。(伦敦:亨利·布拉德肖学会 8,1894)。由苏珊·兰金复制编辑。早期英语教会音乐。第 50 卷。(伦敦:斯坦纳和贝尔,2007)。
弗雷尔,沃尔特·霍华德。音乐礼仪图书馆:中世纪音乐和拉丁礼仪手稿的描述性清单。(伦敦,1894-1932,希尔德斯海姆重印,1967)。
赫伯曼,CG,编辑。天主教百科全书 X。(纽约,1911)。
赫茨菲尔德,乔治,编辑。古英语殉道录,同上。
休斯,多姆·安塞尔姆。盎格鲁-法语续集。伯纳姆,平调和中世纪音乐学会。(伦敦,1934,法西米利再版法恩伯勒:格雷格出版社,1966)。
詹姆斯,蒙塔古·罗兹。描述性目录,同上。
勒肯,W。对大天使迈克尔来自犹太教和东方基督教传统的描述和比较。(哥廷根,1898)。法语缩略版,圣米歇尔的崇拜与拉丁中世纪。(巴黎,1922)。
莱维森,威廉。八世纪的英格兰与大陆。(牛津:牛津大学出版社,1946,重印桑德派珀图书有限公司,1998)。
米勒,托马斯,编辑。比德的古英语版本,同上。
莫里斯,理查德,编辑和翻译。布利克林讲道,同上。
纳皮尔,亚瑟·S,编辑。沃尔夫斯坦,同上。
普鲁默,查尔斯,编辑。爱尔兰弥撒经。亨利·布拉德肖学会 62。(伦敦,1925)。
波普,约翰·C,编辑。艾尔弗里克的讲道。EETS,O.S.,259,260。(伦敦:牛津大学出版社,1967-68)。
罗伊,HM。‘爱尔兰与大天使迈克尔。’圣米歇尔山修道院千禧年 III (巴黎,1971),第 481-487 页。
罗杰德斯特文斯卡娅,奥尔加·多比亚斯(奥尔加·多比亚奇-罗杰德斯特文斯基)。圣米歇尔的崇拜在拉丁中世纪。(彼得格勒,1917)。法语缩略版,圣米歇尔的崇拜与拉丁中世纪。(巴黎,1922)。
史密斯,W 和 S 奇坦,编辑。基督教古物词典。(哈特福德,1880,纽约重印,1968)。
索普,本杰明,编辑和翻译。天主教讲道,同上。
华纳,鲁比·DN,编辑。来自十二世纪手稿 Vesp. D. XIV 的早期英语讲道。EETS,O.S. 152。(伦敦:牛津大学出版社,1917)。
维克兰德,雷姆伯特。‘转调的起源。’音乐季刊 44 (1958),第 477-488 页。
威拉德,鲁道夫。‘两个伪经’,同上。
沃马尔德,弗朗西斯。公元 1100 年前的英语历书。亨利·布拉德肖学会 LXXII。(伦敦,1934)。