向乔纳森致敬!/第 100 章
|
|
无法收听此文件?查看媒体帮助。 |
米娜·哈克的日记。
11 月 6 日 - 下午很晚的时候,我和教授朝我们知道乔纳森会来到的方向走去。我们走得很快,尽管路很陡峭且向下倾斜,因为我们穿了沉重的皮衣,不想在寒冷和雪地里失去它们。我们也带着食物,因为在附近没有看到任何房屋,也没有任何居住的迹象。大约一英里后,我走路累了,坐下来休息。然后,我们向后看,看到了德古拉城堡在天空下清晰的轮廓,因为我们在山坡下太低了,看不到喀尔巴阡山脉,只能看到山坡和山顶上的城堡。我们在它的全部壮丽(宏伟而美丽)中看到了它,高出地面一千英尺(英尺 = 一英尺的距离),它与周围的山脉之间隔着一片广阔的空间。这个地方有一种原始的、反常(反常 = 不正常)的感觉。远处传来狼的嚎叫声。尽管很远,但声音还是令人(令人 = 诱导)恐惧。看到范·海辛博士的搜索,我知道他想找到一个战略(策略 = 打赢战争的计划)点,在那里我们可以抵御攻击。崎岖的道路一直向下延伸,风让雪变得更加明显,在飞扬(飞扬 = 低空飞行)的雪地里。
过了一会儿,教授示意我,我就站起来,走到他身边。他发现了一个奇妙的地方,在岩石中形成的一个天然凹陷(洞穴 → 凹陷),入口像两块巨石之间的一扇门。他牵着我的手让我进去:“看!”他说,“你在这里很安全,如果狼来了,我可以一个一个地跟它们搏斗。”
他拿来皮衣,给我做了一个床铺,还给了我食物。但我吃不下,仅仅想到食物就让我反胃,我尝不下去。他看起来很伤心,但没有责备我。(责备 = 说“你做错了事!”)他取出望远镜,站在岩石上,开始观察地平线。突然,他喊道:
“看!米娜夫人,看!看!”我跳起来,站在他旁边的岩石上,他把望远镜递给我,指给我看。雪现在下得越来越大了,狂风开始吹了起来。但有时候我还是能看到远处。我看到那条河就像一条黑色的带子。就在我们前面不远处——事实上离我们很近,这让我很惊讶,因为我们没有看到它——一群骑马的人来了,正在赶路。在他们中间是一辆长长的马车,它像狗的尾巴(尾巴 = 最后面的部分)一样在左右摇摆。在雪地里,我能确定(确定 = 肯定知道)他们是农民或吉普赛人。
在马车上有一个巨大的箱子。看到它,我的心跳加速了,因为我感觉到结局近了。夜晚即将来临,我知道太阳落山后,囚禁在里面的东西将获得新的自由,并将拥有许多形式来逃脱并躲避任何追捕(追捕 = 继续追捕)。我转过身去看着教授,发现他不在那里。过了一会儿,我看到了他——他正在我周围画一个神圣的圆圈。圆圈完成后,他再次站在我身边,说:
“至少你是安全的!”他拿起望远镜,当雪再次平静下来后,他就用它来观察整个场景。“看,”他说,“他们正迅速赶来,他们在鞭打马匹,让它们尽可能快地奔跑。”
他停顿了一下,然后用低沉的声音继续说:(低沉 = 像在山洞里回声一样)“他们朝太阳落山的方向跑去。我们可能太晚了。愿上帝的旨意成全!”然后雪又下了起来,整个风景都看不见了。但是雪再次过去,他用望远镜看到了平原(平原 = 平坦的地方)。然后传来一声突然的喊叫,他说:
“看!看!有两个骑马的人正迅速赶来,从南方来。一定是昆西和约翰。拿望远镜看看,在雪遮住他们之前!”
我接过望远镜,看了看。那两个人可能是塞沃德博士和莫里斯先生。我知道他们都不是乔纳森。与此同时,我也知道乔纳森不会太远。当我环顾四周时,我看到从北方赶来的那群人中还有两个人,他们以飞快的速度骑着马。我看到其中一个是乔纳森,而另一个我认为是戈达尔明勋爵。他们也在追赶那辆马车。当我告诉教授时,他像个学生一样高兴地欢呼起来,然后一直看着他们,直到雪让他们看不清,才把温彻斯特步枪放在岩石上,准备使用。
“他们都朝着同一个地方去,”他说,“当时机成熟时,我们将从四面八方包围那些吉普赛人。”
我拔出了手枪,因为在我们说话的时候,狼的嚎叫声越来越近了。雪停了一会儿,我们又看了看。看到离我们这么近的地方,雪还是那么浓密,而且就在雪地里,太阳在它向山顶落下时变得越来越亮,这很奇怪。环顾四周,我能看到它们成群结队地出现——两三只,甚至更多——狼为了猎物而聚集在一起。
我们每等待一秒,就仿佛度过了漫长的一段时光。风有时很猛烈,吹得雪到处飞舞。最近,我们已经习惯了太阳的升起和落下,即使在雪地里,我们也知道太阳很快就会落下。很难相信我们在这个多岩石的地方已经等了不到一个小时,他们正在向我们靠近。现在风变得更加狂暴了。我们现在能清楚地看到每一队人,追赶者和被追赶者。奇怪的是,被追赶的人似乎并不在意被追捕,而随着太阳的落下,他们奔跑得更快了。
他们越来越近了。教授和我躲在岩石后面,手持武器;他不想让他们过去。他们中谁也没有看到我们。
突然传来两个声音,他们说:“停下!”其中一个是乔纳森的声音,带着强烈的激情喊出来,另一个是莫里斯先生强壮的命令口吻。尽管他们不认识这门语言,但吉普赛人理解了口吻。他们本能地停了下来,戈达尔明勋爵和乔纳森跑到一边,塞沃德博士和莫里斯先生跑到另一边。吉普赛人的首领,一个坐在马上像半人马一样威风凛凛的男人,用凶狠的声音对他的部下说,让他们继续前进。他们抽打着马匹,但那四个人举起温彻斯特步枪,再次喊着“停下!”,并发出无法理解的命令。他们抽打着马匹,马匹冲了出去,但那四个人举起温彻斯特步枪,再次喊着“停下!”。看到他们被包围了,吉普赛人停了下来,首领命令他们拔出武器:刀或手枪,准备好攻击。
首领向前冲去,指着太阳——现在正在山顶上——然后指着城堡,我对此并不理解。作为回应,他们这一边的四个人从马上跳下来,朝马车跑去。看到乔纳森处于如此危险的境地,我应该感到一种可怕的恐惧,但我只感到一种野性的、强烈的渴望做点什么。看到他们的行动,吉普赛人的首领命令他的部下在马车周围形成一个圆圈。
在他们中间,我能看到乔纳森在一边,昆西在另一边;很明显,他们打算在太阳落山之前完成任务,任何事情都无法阻止他们,甚至阻碍他们。他们既没有理会吉普赛人的武器,也没有理会狼的嚎叫。乔纳森完成任务的强烈决心似乎让那些在他面前的人感到惊讶,他们本能地弯下腰,让他过去了。过了一会儿,他跳上了马车,用难以置信的力量举起那个大箱子,把它扔到了轮子旁边,扔到了地上。与此同时,莫里斯先生用尽全力从吉普赛人身边挤过去。当我看着乔纳森的时候,我也看到了莫里斯先生,他绝望地向前冲,看到吉普赛人闪烁的刀子,在他为他们开辟一条路时。他们攻击了,他用他那把大博伊刀(博伊刀 = 一种类型的刀)来防御自己,我认为他也毫发无损地冲了过去,但当他跳到已经跳下来的乔纳森身边时,我看到他用一只手捂着左边的肋骨,鲜血从他的手指缝隙中喷涌而出(喷涌 = 液体飞溅)。但尽管如此,他并没有停留,因为当乔纳森用他那把大库克里刀绝望地试图打开那个箱子时,他用博伊刀攻击了另一边。两个人的努力让盖子慢慢地打开;钉子(钉子 = 用锤子敲击的东西)发出巨大的响声被拔了出来,盖子被扔到了地上。
现在吉普赛人看到自己被戈达尔明勋爵和塞沃德博士的温彻斯特步枪包围了,便投降了,不再抵抗。太阳快到山顶了,雪地上长长的阴影。我看到伯爵躺在箱子旁边的地上,当箱子掉下来时,他从箱子里掉出来了一些。他脸色苍白,就像一个蜡像,他那双红色的眼睛闪着我太熟悉的可怕的复仇表情。
当我看着时,他的眼睛看着太阳落下,他眼中的仇恨变成了胜利的表情。(胜利 = 胜利,胜利的感觉)
乔纳森的长刀闪烁了一下,我尖叫起来,我看到它割断了他的喉咙,几乎同时,莫里斯先生的博伊刀刺穿了他的心脏。
这简直是奇迹,但在我们眼前,几乎在一瞬间,他的整个身体 **化为齑粉** (齑粉 = 变成非常小的颗粒),消失不见了。
我终生难忘的是,即使在那一刻 **瓦解** (瓦解 = 变成液体 / 无)的最后时刻,我仍然看到他脸上露出一种平静的表情,这种表情是我之前无法想象的。
德古拉的城堡现在耸立在红色的天空之下,每一块黑色的石头都与落日的余晖形成对比。
吉普赛人认为是我们导致了这个人的消失,他们一句话也没说就骑着马飞奔而去,仿佛害怕自己的生命受到威胁。 他们没有用马拉车,而是大声叫喊着让其他人不要留下他们。远处,狼群尾随他们,最后只留下我们孤身一人。
莫里斯先生倒在了地上,用手支撑着坐起来,捂着肚子,鲜血仍然从指缝间渗出。我跑向他,因为神圣的圆圈并没有阻止我,连两位医生也没有。乔纳森跪在他身后,受伤的人把头靠在乔纳森的肩上。他虚弱地用未受伤的手抓住我的手,低声说道。
“我很高兴能够帮助!哦,天啊!” 他突然说道,用尽全力坐直,用一只手指向我:“ **值得的** (值得的 = 值得) 为你而死!看!看!”
太阳正悬挂在山峰之上,红色的光芒洒在我的脸上,沐浴在玫瑰色的光芒中。他们几乎同时跪下,低声说出一个诚挚的 “阿门”,同时握着莫里斯先生的手。快要死去的人说道:
“感谢上帝,这场战斗没有白费!看!现在雪已经不再比她的脸更脏了!诅咒消失了!”
然后,带着一个微笑,他平静地离开了人世,一位勇敢的绅士。
后记
七年前,我们所有人都经历了火焰的考验,现在看来,经历那么多的苦难是值得的,因为在那之后我们变得如此幸福。对我而言,以及米娜而言,更重要的是,我们儿子的生日,正是昆西·莫里斯去世的日子。我知道,他的母亲在内心深处相信,这位勇敢的朋友的一部分灵魂已经进入了他。他的名字来自于我们这个小小的英雄团体,但我们叫他昆西。
今年夏天,我们前往特兰西瓦尼亚旅行,看到了那个曾经存在,并且仍然充满 **生机** (生机 = 生命) 和可怕记忆的地方。几乎无法相信我们亲眼所见、亲耳所闻的事情是活生生的现实。因为所有关于它的痕迹都被 **抹去了** (抹去 = 使之不存在)。城堡仍然像往常一样耸立在荒凉的 **荒原** 之上。(荒原 = 荒芜的)
有一段时间,我们谈论了过去,我们可以毫无悲伤地谈论这些,因为戈达尔明和休沃德已经结婚,过着幸福的生活。我从他们从旅行回来后就一直存放的箱子里取出了文件。令人惊讶的是,在我们记录这些事件的大量材料中,几乎没有 **真实** (真实 = 真实) 的文件,只有一堆打字稿,米娜和休沃德以及我的一些笔记本,以及范·海辛的备忘录。即使我们想,我们也几乎不可能用这些东西让别人相信我们的故事。范·海辛在他抱着我们的孩子的时候,很好地描述了这件事。
“我们不需要证据,我们也不需要任何人相信我们!这个孩子总有一天会明白他母亲是多么伟大。他已经感受到了她的温柔和充满爱心的呵护,以后他会明白,有些男人是多么爱她,以至于他们为了她而勇敢地战斗。”
乔纳森·哈克
完。
词汇表
[edit | edit source]- 习惯
- 屁股
- 洞
- 摇摆
- 丁香
- 碎成粉末
- 荒原
- 确定
- 溶解
- 抹去
- 凹陷
- 诱导
- 壮丽
- 晕船
- 脚
- 迫害
- 计划
- 平原
- 责备
- 喷洒
- 战略
- 胜利
- 值得的
- 真实
- 生机勃勃
其他词语
[edit | edit source]- 洞:空洞
- 丁香:丁香
- 碎成粉末:粉碎,粉末
- 诱导:诱导
- 喷洒:喷洒,喷雾,喷头
- 策略:策略
- 胜利:胜利,胜利