跳转到内容

致敬,乔纳森!/ 第 25 章

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

内容 - 第 24 章 - 第 25 章 - 第 26 章

第二十五章(第 25 章)

[编辑 | 编辑源代码]
城市夜晚的灯光
一座教堂
米娜所在的惠特比教堂,周围是墓地
一条河流
靠近大海港口

米娜·穆雷的日记

7 月 25 日。惠特比。– 我在车站(车站 = 火车停靠的地方)遇到了露西,她非常漂亮。这里非常棒。这里有一条小河流和一个山谷,山谷非常绿色。古老城镇的屋顶都是红色的,就像纽伦堡的屋顶一样。在这里我也看到了许多小教堂和教堂(教堂是祈祷的地方)。还可以看到港口大海。我在这里走了很多路,坐在我的日记旁写字。我的三个老朋友一直在聊天;他们整天都在聊天。港口是在低潮。当水位高的时候,它非常美丽,但是当水位低的时候,它就不好看了。

我和一个在这里居住的老人聊了聊;他说他已经快一百岁了,他见证了滑铁卢战役的时期,那是一千八百一十五年(1815)——这确实很古老!他的名字是斯威尔斯先生(先生 = 绅士)。我问他有关大海的故事,以及从港口到城镇的人们。他说这些故事很奇怪,一个美丽的女人不应该对它们感兴趣。当他听到敲响六次的钟声时,他开始讲述(讲述 = 长时间说话)。他说:“六点了!我得回家了。(家 = 某人的房子)我的侄女(侄女是女儿的女儿)在家里等我。

走下(走下 = 向下走)楼梯。这个城镇有很多楼梯,每段楼梯都有很多台阶。这使这个城镇非常美丽。


8 月 1 日。 – 一个小时前我和露西一起来到这里,我们和我的老朋友,那位老人,以及他的两个朋友一起聊了一些有趣的事情。这三个人总是形影不离。老人的性格不太好;当你说什么的时候,他会说:“你不对!(正确 = 公正;说的是实话)是我正确!”而当你沉默的时候,他会说:“看,你沉默了——因为你知道我是对的。”他总是想成为那个正确的人。

但是和露西在一起就不一样了。当她说话的时候,他只会说:“哦,真的吗?”并且不会谈论谁是对的谁是错的。在露西面前,正确与否并不重要,因为她太美了。老人们(老人 = 年长的人)喜欢她。

我又让斯威尔斯先生谈论港口和大海的故事。他说:“你知道什么有趣吗?教堂的墓地。”

我:“什么?墓地?那些在地下(地 = 土地)埋葬死者尸体的场所?”

斯威尔斯先生:“是的,墓地。它们很有趣。你知道为什么吗?”

我说不知道,他就告诉我为什么墓地很有趣。他说:“你知道,一个墓地必须有尸体。对吧?但是在这个地方,很多墓地都没有尸体!它们只有名字,没有尸体。这是因为我们靠近大海。很多人在海里了(死 = 死亡),尸体没有被找到。于是人们在墓碑上写下名字,并且假装(假装 = 说某事是真的,但知道它不是真的)墓地里有尸体!我带你去看一个例子。”

他给我看了一块墓碑,上面写着

爱德华·斯彭塞拉格,海盗杀害(杀害 = 致死)。

他说:“你觉得他的尸体在哪里?在海里!我带你去看另一个。”然后他给我看另一个墓碑,还有一个。他说:“当上帝来到新世界的时候,他会用一个洪亮的声音说话。死者会响应(响应 → 响应)起来。你觉得这些人会回到惠特比吗?不会,因为他们在海里!那为什么还要有墓碑呢?”

我说:“为了他们的家人,我想。”

斯威尔斯先生:“哈哈!但是这里没有什么是真的。这对他们的家人好吗?而且你知道吗,有很多人自杀?”

露西:“什么?我坐在一个埋葬自杀者的地方?太糟糕了。”

斯威尔斯先生:“不糟糕,亲爱的,没关系。看,我在那里住了二十年,从来没有被他们困扰过!哦,我听到钟声了。两位女士,祝你们一天愉快!”然后他走了出去。

此后我和露西坐了一会儿。我握着露西的手,我们想着亚瑟和他们的婚姻。我很悲伤,因为我已经一个月没有收到乔纳森的任何消息了。


同一天。

我独自来到这里,因为我很悲伤。我没有收到乔纳森的任何信。已经好几个小时了。我看到城市夜晚的灯光,一切都非常美丽。我听到街道上传来的音乐声。乔纳森在哪里,他在想我吗?我希望他在这里。

·on 用于创造一个这样的人。

  • 老 → 老人

家和房子

[编辑 | 编辑源代码]
  • 房子是事物:城堡,房屋,教堂。
  • 家是居住的地方:“我在家。”

词汇表

[编辑 | 编辑源代码]
  • 教堂
  • 走下
  • 假装
  • 大海
  • 一千
  • 杀害
  • 侄女(·e, ·o)
  • 老人
  • 海盗
  • 港口
  • 讲述
  • 河流
  • 车站
  • 墓地
  • 绿色
华夏公益教科书