问候,乔纳森!/第 30 章
|
|
无法收听此文件?请参阅 媒体帮助。 |
“德米特里”号航海日志。
从瓦尔纳(保加利亚)到惠特比(英国)。
写于 7 月 18 日。这艘船上发生了很多奇怪的事情。 (发生一件事 = 一件以前不存在的事现在存在了)我会一直写到我们上岸。
7 月 6 日。我们完成了装货:金砂和盒子。我们在几个小时后出发。我们有五个人。
7 月 11 日。我们驶入了博斯普鲁斯海峡(土耳其与地中海之间的水域)。土耳其人上了船,我们给了他们钱,一切都很顺利。
7 月 12 日。我们驶入了达达尼尔海峡。更多土耳其人想要钱;我们给了他们。
7 月 13 日。我们经过希腊南部。水手们看起来很沮丧,他们害怕什么。他们没有说是什么。
7 月 14 日。恐惧仍在继续。水手们都非常强壮,他们都曾经和我一起航行过。我的一个同伴(同伴 = 和你一起工作或做某事的朋友)问他们是怎么回事,但他们只说船上有“一些东西”。我的同伴很生气,打了其中一个人。但之后他们就安静了下来。
7 月 16 日。早上,同伴说一个名叫彼得罗夫斯基的水手不见了。没有理由。这名水手整晚都在工作,但后来没有回到他的床上。现在水手们更不确定,更焦虑。他们说他们知道这种事会发生。我的同伴对他们感到恼火(恼火 = 50% 生气)。
7 月 17 日。昨天。一个名叫奥尔加伦的水手来到我的房间。他对我说,他认为船上有一个陌生人。在下雨的时候(下雨 = 从云层中掉下来的水),他看到一个高个、瘦弱的人进进出出。他跟着那个人,但什么也没找到。现在他非常害怕。今天我要搜查这艘船。
后来我对水手们说我们要搜查这艘船。我的同伴对我感到生气:他说这样做会让水手们更害怕。我们开始搜查。我们什么也没找到,开始更快乐地继续工作。我的同伴仍然生气,但什么也没说。
7 月 22 日。过去三天一直是暴风雨天气。没有人害怕,因为我们有太多事情要做。水手们已经忘记了恐惧。我们经过直布罗陀海峡。
7 月 24 日。我们的船似乎运气不好。 (命运 = 好事发生;厄运 = 坏事发生) 又一个水手失踪了。经过法国西部,就像第一个水手一样,他整晚都在工作,然后就消失了。水手们很害怕,他们不想独自一人。同伴很生气。
7 月 28 日。在地狱里待了四天(地狱 = 魔鬼居住的地方)。天气极度恶劣,没有人睡觉。如果没有人睡觉,谁来值守?第二个同伴说他来值守。
7 月 29 日。厄运仍在继续。水手们太累了,无法两两值守。我醒过来,发现船上几乎没有人。我叫喊,所有人都来了。我们进行了搜查,但第二个同伴消失了。我们决定(决定 X = 说“是的,我们要做 X”)从现在开始用武器值守。 (武器 = 手枪、棍棒等)。
7 月 30 日。最后一天晚上。我们很高兴快到英国了。天气很好。我睡着了,醒来的时候看到了我的同伴。他对我说,两个值班的人和另一个水手都消失了。现在船上只有我、同伴和两个水手。
后续将继续.
我们已经看过 Wahl 规则,但它很重要。我们再看一遍,使用以 ·ion 结尾的词
- 以 -ir、-ar 结尾的动词相同
- 以 ·ir 结尾的动词:去掉 r,加上 t,加上 ·ion (scrir → scrition)
- 以 ·ar 结尾的动词:去掉 r,加上 t,加上 ·ion (usar → usation)
- 以 ·er 结尾的动词
- ·der、·her:去掉 er,改为s,加上 ·ion (decider → decision)
- 其他辅音 + er:去掉 er,加上 ·ion (possesser → possession)
- 元音 + er:去掉 er,加上 t,加上 ·ion (leer → letion)
- arme
- camarad·o, ·a, ·e
- decide
- evenir
- fortun
- inferne
- iritat
- pluviar
- 名词:pluvie
- tenui