德文郡手稿/94r-96r
外观
< 德文郡手稿
- ↑ 这是一张从原始封面上撕下来的碎片,上面有一些涂鸦;其中看起来像一个名字:“John Koss[tt?]lache, [ ] BA。”
- ↑ 这是来自装订纸的羊皮纸手稿碎片;看起来是拉丁语,黑红相间。
- ↑ 这是一种非常精细的圆形哥特体(13 或 14 世纪?)字迹,可能有当代的旁注。这两片碎片(非常小且损坏)是同一手稿页面的碎片,正面和背面,涉及一些法律问题或司法程序。旁注和一个引言提到了“libellenses”,他们是向罗马皇帝呈递请愿书并进行登记的官员。“Arbitros”也被提到,他们是受任调查案件的人。几个罗马执政官的名字与法律术语(例如“appellatio”,意思是上诉)一起出现。 “questor palatii”是皇帝君士坦丁任命的类似于大法官的人。由于“prefectus”和“pretor”也出现了,因此这段文字可能与罗马省的政府有关。这段文字可能来自拉丁语法律法典之一。
- ↑ 这是来自装订纸的羊皮纸手稿碎片;看起来是拉丁语,黑红相间。
- ↑ 参见关于 95r 的说明,了解碎片的性质。
- ↑ 这是一段来自装订纸的摘录。这是一段精美的文字,但很模糊,很难辨认:“Wlbe lyned / nl owe”标语:“Nowe or / neuer。”