跳转至内容

维基教科书:知识共享署名-相同方式共享 3.0 未本地化版本许可协议

This project page is protected.
来自维基教科书,为开放世界提供开放书籍
(从 维基教科书:CC BY-SA 重定向)


许可协议

作品(如下定义)根据本知识共享公共许可协议(“CCPL”或“许可协议”)的条款提供。作品受版权和/或其他适用法律的保护。除本许可协议或版权法授权的使用外,任何其他使用作品的行为均被禁止。

通过行使本许可协议授予的任何权利,您接受并同意受本许可协议条款的约束。在可能认为本许可协议为合同的情况下,许可方授予您本许可协议中包含的权利,以换取您接受此类条款和条件。

1. 定义

  1. "改编"是指基于作品或基于作品和其他预先存在的作品的作品,例如翻译、改编、衍生作品、音乐编排或文学或艺术作品的其他改动、录音或表演,包括电影改编或任何其他形式的作品,包括在其中作品可以被重铸、转换或改编,包括在任何从原作品中可识别地派生的形式中,但构成集合的作品不会被视为本许可协议目的的改编。为避免疑义,如果作品是音乐作品、表演或录音,则作品与移动图像的时间同步(“同步”)将被视为本许可协议目的的改编。
  2. "集合"是指文学或艺术作品的集合,例如百科全书和选集,或表演、录音或广播,或除下面第 1(f) 节中列出的作品之外的其他作品或主题,由于其内容的选择和安排,构成智力创作,其中作品以未修改的形式完整包含在其中,以及一个或多个其他贡献,每个贡献本身构成单独和独立的作品,它们一起被组装成一个整体。构成集合的作品不会被视为本许可协议目的的改编(如下定义)。
  3. "与知识共享兼容的许可协议"是指在 http://creativecommons.org/compatiblelicenses 列出的,已被知识共享基金会批准为与本许可协议基本等效的许可协议,包括,至少因为该许可协议:(i) 包含具有与本许可协议的许可协议要素相同目的、含义和效果的条款;以及 (ii) 明确允许根据该许可协议提供的作品的改编在根据本许可协议或知识共享管辖范围许可协议的相同许可协议要素下重新许可。
  4. "分发"是指通过销售或其他所有权转让,向公众提供作品或改编的原始版本和副本(如果适用)。
  5. "许可协议要素"是指许可方选择并在本许可协议标题中指明的以下高级许可协议属性:署名、相同方式共享。
  6. "许可方"是指根据本许可协议条款提供作品的个人、个人、实体或实体。
  7. "原作者"是指,在文学或艺术作品的情况下,创建作品的个人、个人、实体或实体,如果无法识别任何个人或实体,则为出版商;此外 (i) 在表演的情况下,演员、歌手、音乐家、舞蹈家和其他在文学或艺术作品或民间传说表现形式中表演、演唱、传递、朗读、演奏、演绎或以其他方式表演的人员;(ii) 在录音的情况下,制作人是第一个将表演或其他声音固定下来的人或法人实体;以及 (iii) 在广播的情况下,广播的组织。
  8. "作品"是指根据本许可协议条款提供的文学和/或艺术作品,包括但不限于在文学、科学和艺术领域内的任何作品,无论其表达方式或形式如何,包括数字形式,例如书籍、小册子和其他人为的写作;讲座、演讲、布道或其他性质相同的作品;戏剧或戏剧音乐作品;舞蹈作品或哑剧娱乐;有词或无词的音乐作品;电影作品,与通过类似于电影的工艺表达的作品相类似;绘画、雕塑、建筑、雕刻、雕刻或平版印刷作品;摄影作品,与通过类似于摄影的工艺表达的作品相类似;应用艺术作品;插图、地图、平面图、草图或与地理、地形、建筑或科学有关的三维作品;表演;广播;录音;数据汇编,在它受到版权保护的程度内;或由杂耍或马戏团表演者表演的作品,在它不以其他方式被认为是文学或艺术作品的程度内。
  9. ""是指行使本许可协议下的权利的个人或实体,该个人或实体以前没有违反本许可协议关于作品的条款,或者已获得许可方的明确许可,即使先前违反了许可协议条款,也行使本许可协议下的权利。
  10. "公开表演"是指公开朗读作品并通过任何方式或程序向公众传播这些公开朗读,包括通过有线或无线方式或公共数字表演;通过公众可以从他们个人选择的场所和时间访问这些作品的方式向公众提供作品;通过任何方式或程序向公众表演作品,以及向公众传播作品的表演,包括通过公共数字表演;通过任何方式广播和重播作品,包括标志、声音或图像。
  11. "复制"是指通过任何方式制作作品的副本,包括但不限于通过声音或视觉录制以及将作品固定和复制固定的权利,包括以数字形式或其他电子媒介存储受保护的表演或录音。

2. 合理使用权利

本许可协议中的任何内容都不旨在减少、限制或约束与版权保护相关的版权法或其他适用法律中规定的与版权保护相关的限制或例外产生的任何免受版权或权利的使用。

3. 许可协议授予

根据本许可协议的条款和条件,许可方特此授予您在全球范围内、免版税、非排他性、永久(适用于适用的版权期限)的许可,以行使如下所述作品中的权利

  1. 复制作品,将作品纳入一个或多个集合,以及复制纳入集合的作品;
  2. 创建和复制改编,前提是任何此类改编,包括任何媒介的翻译,应采取合理措施明确标记、划分或以其他方式识别对原始作品所做的更改。例如,翻译可以标记为“原始作品从英语翻译成西班牙语”,或者修改可以表明“原始作品已被修改”;
  3. 分发和公开表演作品,包括纳入集合中的作品;以及
  4. 分发和公开表演改编。
  5. 为避免疑义
    1. 不可放弃的强制许可计划。在那些通过任何法定或强制许可计划收取版税的权利不可放弃的司法管辖区,许可方保留在您行使本许可协议授予的权利时独家收取此类版税的权利;
    2. 可放弃的强制许可计划。在那些通过任何法定或强制许可计划收取版税的权利可放弃的司法管辖区,许可方放弃在您行使本许可协议授予的权利时独家收取此类版税的权利;以及
    3. 自愿许可计划。许可方放弃收取版税的权利,无论个人收取还是在许可方是管理自愿许可计划的集体管理组织的成员的情况下,通过该组织收取,只要您行使本许可协议授予的权利。

上述权利可以在所有媒介和格式中行使,无论现在已知还是以后开发。上述权利包括进行技术上必要的修改以在其他媒介和格式中行使权利的权利。根据第 8(f) 节的规定,许可方保留未明确授予的所有权利。

4. 限制

以上第 3 节中授予的许可协议明确地受以下限制的约束和限制

  1. 您仅可在本许可证条款下分发或公开表演作品。您必须在分发的每个作品副本或公开表演的每个作品副本中包含本许可证的副本或统一资源标识符 (URI)。您不得提供或强加任何限制本许可证条款或接收者根据本许可证条款行使权利的能力的条款。您不得转许可作品。您必须在分发或公开表演的每个作品副本中保留所有提及本许可证和免责声明的通知。当您分发或公开表演作品时,您不得对作品施加任何有效的技术措施,这些措施会限制接收者从您那里行使根据本许可证条款授予接收者的权利。本第 4(a) 条适用于作品在合集中的合并,但这并不要求合集本身(除作品本身外)受本许可证条款的约束。如果您创建了一个合集,在任何许可方发出通知后,您必须在可行的情况下,根据要求从合集中删除第 4(c) 条要求的任何署名。如果您创建了一个改编作品,在任何许可方发出通知后,您必须在可行的情况下,根据要求从改编作品中删除第 4(c) 条要求的任何署名。
  2. 您仅可在以下条款下分发或公开表演改编作品:(i)本许可证;(ii)具有与本许可证相同的许可证要素的本许可证的更高版本;(iii)具有与本许可证相同的许可证要素的 Creative Commons 辖区许可证(本许可证或更高版本许可证)(例如,署名-相同方式共享 3.0 美国);(iv)与 Creative Commons 兼容的许可证。如果您根据 (iv) 中提到的许可证之一对改编作品进行许可,您必须遵守该许可证的条款。如果您根据 (i)、(ii) 或 (iii) 中提到的任何许可证(“适用许可证”)的条款对改编作品进行许可,您必须遵守适用许可证的条款以及以下规定:(I)您必须在分发的每个改编作品副本或公开表演的每个改编作品副本中包含适用许可证的副本或 URI;(II)您不得提供或强加任何限制适用许可证条款或接收者根据适用许可证条款行使权利的能力的条款;(III)您必须在分发或公开表演的每个作品副本(包含在改编作品中的作品)中保留所有提及适用许可证和免责声明的通知;(IV)当您分发或公开表演改编作品时,您不得对改编作品施加任何有效的技术措施,这些措施会限制接收者从您那里行使根据适用许可证条款授予接收者的权利。本第 4(b) 条适用于改编作品在合集中的合并,但这并不要求合集本身(除改编作品本身外)受适用许可证条款的约束。
  3. 如果您分发或公开表演作品或任何改编作品或合集,除非根据第 4(a) 条提出要求,您必须保留作品的所有版权声明,并在您使用的媒介或方式下提供合理的信息:(i)原始作者姓名(或适用时使用笔名),如果提供,和/或如果原始作者和/或许可方指定其他方(例如,赞助机构、出版实体、期刊)作为署名方,则在许可方的版权声明、服务条款或其他合理方式中,提供这些方的名称;(ii)如果提供,则提供作品的标题;(iii)在可行的情况下,提供许可方指定的与作品相关的 URI(如果有),除非此 URI 未引用作品的版权声明或许可信息;(iv)根据第 3(b) 条,对于改编作品,提供表明改编作品中使用了作品的署名(例如,“原始作者的法国语译作”或“根据原始作者的原始作品改编的剧本”)。本第 4(c) 条要求的署名可以用任何合理的方式实现;但是,对于改编作品或合集,至少要将此署名显示在所有参与改编作品或合集的作者的署名中(如果包含所有参与作者的署名),并且其显示方式至少与其他参与作者的署名一样突出。为避免疑问,您只能将本节要求的署名用于上述方式的署名,并且,通过行使您在本许可证下的权利,您不得在未经原始作者、许可方和/或署名方的单独明确事先书面许可的情况下,隐含或明确地断言或暗示您与原始作者、许可方和/或署名方之间存在任何联系、赞助或认可。
  4. 除非许可方以书面形式另有约定,或者适用法律另有规定,如果您以单独的形式或作为任何改编作品或合集的一部分复制、分发或公开表演作品,您不得扭曲、 mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.

5. 陈述、保证和免责声明

除非双方以书面形式另行商定,否则许可方按现状提供作品,并且不对作品做出任何明示或默示、法定或其他形式的陈述或保证,包括但不限于所有权、适销性、适合特定目的、不侵权或不存在潜在缺陷或其他缺陷、准确性或存在或不存在错误(无论是否可发现)的保证。某些司法管辖区不允许排除默示保证,因此此类排除可能不适用于您。

6. 责任限制

除适用法律要求的范围外,在任何情况下,许可方均不对您因本许可证或使用作品而产生的任何特殊、附带、后果性、惩罚性或惩罚性损害负责,即使许可方已收到此类损害的可能性。

7. 终止

  1. 本许可证以及根据本许可证授予的权利将在您违反本许可证条款时自动终止。但是,根据本许可证从您那里收到改编作品或合集的个人或实体的许可证不会终止,前提是这些个人或实体完全遵守这些许可证。第 1、2、5、6、7 和 8 条将在本许可证终止后继续有效。
  2. 根据上述条款和条件,此处授予的许可证为永久许可证(在作品适用版权的持续时间内有效)。尽管如此,许可方保留在任何时间发布作品,使其受不同许可条款的约束或停止分发作品的权利;但是,任何此类选择都不会撤回本许可证(或根据本许可证条款授予或要求授予的任何其他许可证),并且本许可证将继续完全有效,除非如上所述终止。

8. 杂项

  1. 每次您分发或公开表演作品或合集时,许可方都向接收者提供该作品的许可证,该许可证的条款和条件与根据本许可证授予您的许可证相同。
  2. 每次您分发或公开表演改编作品时,许可方都向接收者提供该原始作品的许可证,该许可证的条款和条件与根据本许可证授予您的许可证相同。
  3. 如果本许可证的任何条款根据适用法律无效或无法执行,则不会影响本许可证其余条款的有效性或可执行性,并且无需本协议各方进一步行动,该条款应在最低限度内修改,使其有效且可执行。
  4. 本许可证的任何条款或规定均不应被视为放弃,也不应被视为同意违反,除非此类放弃或同意以书面形式由应承担此类放弃或同意的当事方签署。
  5. 本许可证构成双方关于此处许可作品的完整协议。关于此处未指定的任何作品,不存在任何谅解、协议或陈述。许可方对您在任何通信中可能出现的任何附加条款不负任何责任。未经许可方和您的共同书面同意,不得修改本许可证。
  6. 本许可证中授予的权利以及提到的主题内容是使用《保护文学和艺术作品伯尔尼公约》(1979 年 9 月 28 日修订)、1961 年《罗马公约》、《1996 年世界知识产权组织版权条约》、《1996 年世界知识产权组织表演和录音制品条约》和《世界版权公约》(1971 年 7 月 24 日修订)的术语起草的。这些权利和主题内容在许可条款寻求执行的任何相关司法管辖区生效,具体取决于适用国家法律中对这些条约条款实施的相关条款。如果适用版权法授予的标准权利集包含本许可证未授予的其他权利,则应将这些其他权利视为包含在本许可证中;本许可证不旨在限制根据适用法律许可的任何权利。
华夏公益教科书