伍尔夫之前的女性写作:社会参考/赫斯特·斯雷尔·皮奥齐(1741–1821)
赫斯特·林奇·萨卢斯伯里·斯雷尔·皮奥齐(1741-1821)可能最出名的是她与塞缪尔·约翰逊的亲密关系,但她作为一名热情的作家,尤其是一位日记作家,在文学史上以及其他方面也有自己的立足之地。她的日记因其对 18 世纪和 19 世纪女性的生活方式和思维方式的见解而备受推崇——在一个女性的声音往往被男性压制的时代,这是一种罕见的情况[1]。
皮奥齐出生于威尔士,在她母亲将他们迁往她富裕的叔叔家后,过着舒适的生活。这种生活方式让她接受了拉丁语、现代语言、逻辑和修辞学的教育。凭借这种教育,皮奥齐继续以专业的方式写作和翻译诗歌,于 1762 年在《圣詹姆斯编年史》上发表了一首诗和一篇论文。皮奥齐(从萨卢斯伯里成为斯雷尔夫人,之后在她的时代被称为斯雷尔夫人)于 1763 年嫁给了成功的啤酒商、后来的议员亨利·斯雷尔(1728-81),他们有 12 个孩子。然而,她只有 4 个孩子(都是女孩)活到了成年[4]。作为妻子,皮奥齐(当时是斯雷尔夫人)也成为了一位社交名流,以其娱乐方面的专长而闻名,她不仅开放自己的房子——伦敦附近的斯特拉森公园——举办社交聚会,而且还将其作为一种养老院,为需要照护或休息的人提供服务[1]。
塞缪尔·约翰逊(1709-1784)是一位著名的词典编纂者和作家,皮奥齐在她的第一任丈夫亨利·斯雷尔邀请约翰逊在 1766 年精神崩溃后搬进他们在他们财产上的公寓时认识了他。虽然约翰逊从他们的财富的慷慨中受益,但他们反过来也从与他在社会中的声誉联系在一起中获益。也许更令人感动的是,皮奥齐和约翰逊在这段时间里建立了密切的联系,即使亨利去世后,这种联系也一直存在[2]。当赫斯特·斯雷尔继续嫁给意大利音乐家(她女儿的音乐老师)加布里埃尔·皮奥齐时,约翰逊完全反对了这种选择,给她寄去了严厉的抗议信,这反映了她的女儿和朋友们也持有的反对意见。据说他拒绝承认她的姓氏为皮奥齐,他们之间的友谊在约翰逊死后不久就破裂了[5]。
在赫斯特·斯雷尔·皮奥齐的一生中,她的作品涵盖了从戏剧到旅行、翻译到传记、诗歌和历史、语言本身的探索以及个人日记等广泛的文学领域,这些日记展示了真实的自画像。虽然一些作品在她生前出版,但另一些作品直到她去世多年后才公之于众[5]。
在约翰逊去世几年后的 1786 年,皮奥齐出版了《塞缪尔·约翰逊的轶事》,这是对约翰逊本人的内部视角。这是她出版的第一本书,也是她最著名的一本书,尽管不可避免地遭到了批评家和将约翰逊的作品奉为圭臬的忠实粉丝的反对,但它仍然提供了一幅诚实、未经过滤的约翰逊画像。之后,在 1788 年,皮奥齐出版了两人之间书信的选集《致塞缪尔·约翰逊的书信集》。虽然这些信件在当时惹恼了约翰逊的一些朋友,比如詹姆斯·博斯韦尔和朱塞佩·巴雷蒂,但它们如今因其“书信式的智慧、艺术和情感戏剧”而备受推崇[5]。
皮奥齐的《法国、意大利和德国旅行中的观察与思考》(1789 年)也备受推崇。皮奥齐的一个更有争议的项目是 1801 年出版的《回顾》,它雄心勃勃地旨在从埃德蒙·伯克的现有作品中汇集世界历史。文本美化并提升了女性在历史上的作用,这为通过非男性视角探索历史提供了一个有趣的案例,但这不被认为是历史正确的。此外,皮奥齐并没有完全遵循事件的时间顺序,还充斥着她自己的现代思考,这似乎不符合历史文本应该遵循的限制[3]。这标志着皮奥齐在她有生之年出版作品的结束,因为文本因其“保守的政治哲学、华丽的修辞、对话性的评论和末日预言”而受到广泛批评。[5]
皮奥齐的《斯雷利亚娜》写于 1776 年至 1809 年之间,直到 1942 年才经过编辑出版。书中像笔记本一样包含大量日记条目、轶事、诗歌、引用的对话和笑话,这是塞缪尔·约翰逊建议的结果。皮奥齐回忆说,约翰逊“建议我买一本小书,把所有可能会知道的趣事都写下来,所有可能做的或听到的观察,所有不太可能出版的诗歌,总之,所有当时触动我心弦的事情。”[4]
虽然皮奥齐的一些同龄人倾向于将她作品中普遍存在的口语化语言描述为“粗俗和粗俗”,但另一些人则认为它是“有洞察力的和直接的”[5]。
在一段时间内,皮奥齐实际上只被认为是塞缪尔·约翰逊的知识来源,因为她与他有着密切的关系。值得承认约翰逊对她的影响,因为他经常是她写作的大力支持者,鼓励她探索自己的兴趣,比如诗歌、政治、医学和数学。
然而,皮奥齐在最近几年见证了人们对她的写作的兴趣和欣赏的新浪潮,这不仅仅局限于约翰逊,它重新点燃了她作为作家的历史影响力。皮奥齐是 18 世纪和 19 世纪重男轻女的社会中女性权利的坚定倡导者,她写下了自己对婚姻作为一种社会标志或某种形式的解放的不满,并拒绝了女性不应该拥有智力兴趣的观念[5]。
- 皮奥齐,赫斯特·林奇(1741-1821)和亚伯拉罕·海沃德。皮奥齐夫人(斯雷尔)的自传、信件和遗作。波士顿,蒂克诺和菲尔兹,1861。 https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015000546310&view=1up&seq=12
- 史密斯,塔尼亚·S。“学习 18 世纪英国的对话修辞:赫斯特·斯雷尔·皮奥齐及其导师科利尔和约翰逊。”修辞 2 (2007):1-32。 http://web.a.ebscohost.com.ezproxy.newcastle.edu.au/ehost/detail/detail?vid=1&sid=82cf4c58-cf35-44f0-bcd1-0c522a07e1d9%40sdc-v-sessmgr03&bdata=JnNpdGU9ZWhvc3QtbGl2ZSZzY29wZT1zaXRl#AN=27747325&db=ufh
[1] 布朗利,马丁·沃森。“18 世纪女性的形象和角色:以赫斯特·斯雷尔·皮奥齐为例。”传记(檀香山)。第 3 卷,第 1 期,1980 年,第 65-76 页。 https://muse-jhu-edu.ezproxy.newcastle.edu.au/article/372831/pdf
[2] 塞里奥,安妮。“斯特拉森公园的萨姆。”欧洲英语研究杂志,第 9 卷,第 1 期,2005 年,第 21-35 页。 https://www-tandfonline-com.ezproxy.newcastle.edu.au/doi/full/10.1080/13825570500068109
[3] 史密斯,奥里安。“‘不学无术且不合格的预言者’:赫斯特·林奇·皮奥齐和女性预言传统。”18 世纪生活,第 28 卷,第 2 期,2004 年,第 87-112 页。 https://read-dukeupress-edu.ezproxy.newcastle.edu.au/eighteenth-century-life/article/28/2/87/61244/Unlearned-amp-ill-qualified-Pokers-into-Prophecy
[4] 牛津简明英语文学指南。迪娜·伯奇和凯蒂·胡珀编辑。第 4 卷。牛津:牛津大学出版社,2013 年。
[5] 牛津英国文学百科全书。大卫·斯科特·卡斯坦编辑。牛津:牛津大学出版社,2006 年。