跳转到内容

伍尔夫之前的女性写作:社会参考/玛丽·普林斯(1788-1833)

来自维基教科书,开放书籍,开放世界

玛丽·普林斯(1788-1833)

[编辑 | 编辑源代码]

玛丽·普林斯出生于百慕大,大约在 1788 年 10 月 1 日,是一位黑人女性,她生命中的大部分时间都在奴役中度过(非洲侨民博物馆)。她出生在奴役家庭,当她母亲的家庭佣人去世时,普林斯、她的母亲和她的兄弟姐妹被分别卖为奴隶(普林斯,4)。当时普林斯只有 12 岁,她被卖给了约翰·英厄姆船长,这是她一生中要服侍的四个奴隶主中的第一个(普林斯 5)。然后,她在 1806 年被卖给了她的下一个奴隶主,大特克岛上的 D 先生,她在盐池工作(普林斯 10)。她最终在 1810 年回到百慕大,然后在 1815 年再次被卖给了约翰·亚当·伍德,她在那里做家佣(普林斯 10)。在这段时间里,她还在摩拉维亚教堂遇到了她的丈夫丹尼尔·詹姆斯,他是一个自由人(普林斯 17)。

普林斯受到非常糟糕的待遇,在做奴隶期间经历了情感和身体虐待,包括殴打(普林斯 6)。她还目睹了对其他人的面对面和赤裸裸的虐待。她说:“我的主人勃然大怒,命令那个可怜的生物(赫蒂)脱光衣服,尽管她怀孕了,还是把她绑在院子里的树上”(普林斯 7)。

1828 年,应普林斯的要求,她与她的第四个奴隶主伍德一起前往英国(普林斯 18)。由于从英国运送奴隶是非法的,在表达了想要自由的愿望后,她被给了一封信让她离开,但信中建议她不应该被雇用工作(普林斯 20)。伍德拒绝解放她,这意味着她不能在没有被奴役的情况下回到安提瓜与丈夫团聚(普林斯 20)。她开始为反奴隶制协会秘书托马斯·普林格尔工作(普林斯 22)。他试图帮助她摆脱伍德的控制,以便她能回到安提瓜的家(普林斯 22)。1829 年 12 月,普林格尔鼓励普林斯把她的生活经历写下来,她很乐意这样做(夏普 129)。普林格尔的朋友苏珊娜·斯特里克兰然后将她的故事写了下来,这本书在 1832 年出版,名为《玛丽·普林斯的历史》(夏普 129)。目前尚不清楚她是否真的回到了安提瓜和她的家人(夏普 129)。

普林斯唯一的著作《玛丽·普林斯的历史》对她在那个时期作为黑人女性奴隶的经历进行了生动而诚实的描述。普林格尔建议她并帮助她出版了作品,这一点在思考她的文本时很重要(夏普 128)。像普林格尔这样的废奴主义者希望解决英国奴隶的自由问题,尽管西印度群岛的主人继续拥有奴隶(夏普 128)。普林斯的著作是自传体作品,讲述了她作为奴隶的生活,直到她住在普林格尔的家中。它包含基督教主题和对生活的看法,以及对自由和正义的明确表达。普林斯作为黑人女性的不平等在她对生活的诚实描述中得到了充分体现。一些概念也从故事中省略了,无论是出于普林斯的愿望还是她的故事被转录和出版的过程,包括 D 先生性行为不端的性质(夏普 134)。

她的作品也证明了她对奴隶主的反抗。在逃到她母亲那里后,她对英厄姆船长说:“我再也受不了鞭打了;我厌倦了我的生活”,值得注意的是,那天他没有鞭打她(普林斯 9)。这是一个重要的例子,说明这些受压迫的奴隶女性反对她们的主人。普林斯的作品是第一个关于黑人女性奴隶的自传体作品,是证明奴隶制本质和自由可能性的重要文本。

声誉/遗产

[编辑 | 编辑源代码]

普林斯自传出版后,立即得到了公众认可,并获得了反奴隶制人士的支持,但也遭到了很多批评。该文本的三版在出版后的第一年内就印刷出来了。詹姆斯·麦昆对这本书提出了特别长而尖刻的批评。麦昆写了他的作品作为一封给财政大臣第一大臣格雷伯爵的信,表达了他对普林斯离开她的奴隶主去英国的方式以及他对她的个人性格的批评(妇女社会研究中心)。他写道:“很明显,她的主人和女主人之前被这个女人欺骗了,并且被她残酷地欺骗了”(妇女社会研究中心)。在他的信中,他进一步提出了他对英国殖民地解放奴隶的意见(妇女社会研究中心)。编辑托马斯·卡德尔因此被普林格尔起诉,原因是他出版了这些针对普林斯的文章(托马斯 114)。伍德,她的奴隶主之一,也以诽谤罪起诉普林格尔,理由是普林斯的著作中对他进行了错误的描述(托马斯 114)。他在这个法庭案件中胜诉,但只获得了 35 英镑的赔偿(托马斯 114)。

普林斯作品的遗产正在延续,并通过各种当代观点呈现出来。现代学者批评了文本的真实性和准确性,因为它是由白人女性转录的,并受到白人男性普林格尔的影响。有人认为,这种影响可能会扭曲普林斯故事被讲述的视角。班纳(298)认为,普林斯在故事中的生活是通过普林格尔的影响来“构建”的,并暗示种族不平等导致了普林斯真实声音的压制。劳韦达(399-400)进一步断言,各种现代版本和带有前言、附录、编辑和脚注的重印进一步将普林斯的聲音从叙述中移除,使其更多地反映了编辑的观点。她认为,文本在很大程度上是由包括普林格尔在内的其他人的观点构建起来的(劳韦达 400)。马丁(310)则相反地认为,尽管有这些批评的观点,但应该承认,普林斯能够反抗她的奴隶主,并逐渐走向外部和内部的自由。这是一种重要的意识形态,尤其是对于如此早期的写作而言。他提出了一个想法,即普林斯在回忆她与伍德夫人的谈话时,表达了她对内心自由的逐渐理解,尽管她的处境是现实的(马丁 314)。这些观点说明了这样一个想法,即普林斯的文本,尽管可能存在缺陷,但仍然被不断地研究和参考,作为黑人女性奴隶历史的重要参考。

进一步阅读

[编辑 | 编辑源代码]

非洲侨民博物馆。“玛丽·普林斯”。非洲侨民博物馆史密森尼附属机构,访问于 2021 年 4 月 25 日,https://www.moadsf.org/slavery-narratives/2855-2/

夏普,珍妮。奴隶制幽灵:黑人女性生活的文学考古学。明尼苏达大学出版社,明尼阿波利斯,2003 年。ProQuest 电子书中心,https://ebookcentral-proquest-com.ezproxy.newcastle.edu.au/lib/newcastle/reader.action?docID=310607 .

参考文献

[编辑 | 编辑源代码]

班纳,雷切尔。“表面和停滞:通过《玛丽·普林斯的历史》重新解读奴隶叙事”。《卡拉卢》,第 36 卷,第 2 期,2013 年,第 298-311 页。Project MUSE,doi:10.1353/cal.2013.0112。

社会女性研究中心。“英国加勒比地区的女性与奴隶制:玛丽·普林斯(1831)的历史”。女权主义人文项目,俄勒冈大学社会女性研究中心,ttp://server.fhp.uoregon.edu/dtu/sites/prince/texts/empire.html。2021 年 4 月 25 日访问。

Martin, Dyanne。“岛屿上的愤怒风暴:玛丽·普林斯历史中的自由修辞”。CEA 批评家,第 79 卷,第 3 期,2017 年,第 309-315 页。ProQuest 电子书中心,doi:10.1353/cea.2017.0029。

非洲侨民博物馆。“玛丽·普林斯”。非洲侨民博物馆史密森尼附属机构,访问于 2021 年 4 月 25 日,https://www.moadsf.org/slavery-narratives/2855-2/

Prince, Mary。西印度奴隶玛丽·普林斯的历史。由 Shell, Suzanne Shell, Sanker Viswanathan 和在线分布式校对团队编辑,F. Westley 和 A.H.Davis 以及 Waugh & Innes,爱丁堡,1831 年。古腾堡计划,https://gutenberg.org/files/17851/17851-h/17851-h.htm

Rauwerda, A. M。“玛丽·普林斯历史中的命名、代理和“谎言的网”。维多利亚文学与文化,第 29 卷,第 2 期,2001 年,第 397-411 页。JSTOR,doi:10.1017/S106015030100208X。

夏普,珍妮。奴隶制幽灵:黑人女性生活的文学考古学。明尼苏达大学出版社,明尼阿波利斯,2003 年。ProQuest 电子书中心,https://ebookcentral-proquest-com.ezproxy.newcastle.edu.au/lib/newcastle/reader.action?docID=310607 .

Thomas, Sue。“Pringle v. Cadell 和 Wood v. Pringle:玛丽·普林斯历史上的诽谤案”。英联邦文学杂志,第 40 卷,第 1 期,2005 年,第 113-135 页。Sage 杂志,doi:10.1177/0021989405050668。 ==

华夏公益教科书