跳转到内容

为 Yeshivah Bachurim 学习意第绪语/关于贡献

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

请随意编辑、添加和改进此书。启动此维基教科书的人根本不会说流利的意第绪语,因此很有可能存在许多错误,还有很大的改进空间。

如果您要贡献,请尽量符合以下几点。如果您不同意这些规则中的任何一条,请在讨论页面上进行讨论,并在达成共识后更改规则。

  1. 不要使用任何不适当的内容,例如拉松哈拉、勒伊扎努斯、比扎永塔尔米代哈卡姆姆、尼武尔佩或任何典型的 Yeshivah Bachur 不想阅读的内容。
  2. 尽量使本书尽可能短,但仍然包含理解基本意第绪语希乌尔的必要信息。例如,所有添加形容词到名词的适当方法的冗长列表将被认为是不重要的。请记住,读者应该已经掌握至少基本的意第绪语知识,因此没有必要教授英语中存在的词语(例如 פּראָבּלעם)、希伯来语/亚拉姆语(例如 חבֿר)甚至基本的意第绪语(例如 טאַקע)。
  3. 例子非常有用,因为大多数读者可能已经了解意第绪语的基本概念,只需要一些具体的用法来将它们拼凑起来。
  4. 为了避免混淆,已在可以接收它们的字母(בּ、בֿ、כּ、כֿ、פּ、 פֿ、תּ、תֿ)中添加了达盖什和拉费。请坚持此标准。如果您想更改此设置,可以在讨论页面上进行讨论,但请记住,更改整本书以适应不同的标准需要很长时间。
  5. 不要添加不必要的尼库德。只有 אָ、אַ 和 ײַ 有元音(除非存在歧义)。
  6. 不要用英文字母拼写意第绪语单词。请参见下文,了解如何输入意第绪语。
  7. 不要使用花哨的英文单词。虽然许多 Yeshivah Bochrim,特别是那些还不懂意第绪语的人,确实会说很高水平的英语,但许多人不会。另一方面,不要刻意遵守此规则。例如,对于共轭,根本没有简单的英文单词。
  8. 本书仅用于在尝试理解意第绪语希乌尔时有用的意第绪语单词和语法。如果您想教授口语意第绪语,请随时开发 另一个意第绪语维基教科书,但这不适合。说到另一个维基教科书,没有人正在研究它,这真是太可惜了。请随意从本书中窃取信息,尽管您可能需要根据不同的受众显着更改风格。维基教科书不允许分叉,但另一个书的内容和风格必须发生如此显着的变化,以至于这不太可能构成问题。
  9. 在每个页面的底部包含代码
    {{{{BOOKTEMPLATE}}/Bottombar}}
  10. 如果您有重大贡献,请随意将自己添加到 作者 页面。

使用模板

[编辑 | 编辑源代码]

要生成一个新的单词框,请使用以下代码

{{{{BOOKTEMPLATE}}/nword|The new word goes here.|The translation goes here.}}
|}

这将生成以下框

אַ נײַ װאָרט - 一个新词
单词   新词在此处 翻译在此处

确保两行保持在两行上。不要担心,如果您在编辑时看到意第绪语部分的标点符号位于错误的一侧;当您保存它时,它将位于正确的一侧(预览以测试)。

您可以选择通过在 nword 命令的两行之间添加一个或多个示例行来向新词框添加示例,并使用以下确切格式

{{{{BOOKTEMPLATE}}/nword|The new word goes here|The translation goes here}}
{{{{BOOKTEMPLATE}}/example|An example sentence goes here|Its translation goes here}}
{{{{BOOKTEMPLATE}}/example|Another example sentence goes here|Its translation goes here}}
|}

它看起来像这样

אַ נײַ װאָרט - 一个新词
单词   新词在此处 翻译在此处
示例 示例句子在此处 它的翻译在此处
示例 另一个示例句子在此处 它的翻译在此处

同样,请记住在最后用 |} 关闭它。

说到新词模板,如果您能使它看起来更漂亮,我将不胜感激。我不是在侮辱任何人,因为是我自己制作的模板。我不喜欢它。我特别不喜欢在一个页面上有几个模板时的外观。我尝试将其居中,结果更糟。如果您更改它并喜欢更改,请删除此通知。

输入意第绪语

[编辑 | 编辑源代码]

我花了一段时间才弄清楚如何输入某些意第绪语符号,因此我会节省您的时间(如果您使用的是比较新的 Windows 版本)。假设您知道如何输入希伯来语,如果您不知道,互联网上有许多说明。如果您不想学习如何输入意第绪语,并且只想进行“快速修复”,您可以从本书的其他部分(例如第一课)复制和粘贴。

以下是意第绪语中不存在于希伯来语中的符号以及如何在 Windows 中输入它们的列表。所有这些都假设您的键盘布局已设置为希伯来语。右 Alt 表示空格键右侧的 Alt 键。不清楚为什么 ײ、ױ 和 װ 有单独的符号,但由于它们确实存在,因此启动此维基教科书的人确实使用了它们。您可以随意使用或不使用它们。您可以从开始->程序->附件->辅助功能->屏幕键盘查看键盘布局。

  • ײ – 右 Alt-H
  • ױ – 右 Alt-J
  • װ – 右 Alt-U
  • ײַ – 右 Alt-H,Caps Lock,Shift-7,Caps Lock
  • אַ – א,Caps Lock,Shift-7,Caps Lock
  • אָ – א,Caps Lock,Shift-8,Caps Lock
  • בּ – ב,Caps Lock,Shift-=,Caps Lock
  • בֿ – ב,右 Alt--(这意味着右 Alt 与减号(即下划线)一起按下)
华夏公益教科书