阿法尔语/第 06 章
⇐返回上一章 | 返回目录 | 继续下一章⇒ |
本书包含指向音频文件的内联链接。 如果你在播放文件时遇到问题,请查看 媒体帮助。 |
要播放音频文件,请点击单词,而不是扬声器图标。所有音频文件均为 OGG 格式,不同浏览器对其的处理方式不同。 |
查看 帮助页面 以获取播放这些文件的帮助。 |
播放所有
Gurguraa: Maal isin gargaaru adde? 播放
Maamilaa: Jakkeettiin barbaade. Tokko kan naaf ta'u jira? 播放
Gurguraa: Lakkoofsa meeqa barbaadda? 播放
Maamilaa: Soddoma. 播放
Gurguraa: Bifa akkamii jaalatta? 播放
Maamilaa: Gurraachan jaalladha. 播放
Gurguraa: Isa kana ilaali. 播放
Maamilaa: Sirritti natti ta'e. Gaatiin saa meeqa? 播放
Gurguraa: Inni qarshii dhibba lama fi shantama. 播放
Maamilaa: Inni dooqeen kun hoo? 播放
Gurguraa: Wal qixxee dha. 播放
Maamilaa: Inni diimaan sun meeqa? 播放
Gurguraa: Inni sun qarshi dhibba lama qofa dha. Inni garu baayee isinitti guddata. 播放
Maamilaa: Tole, isa kanan fudhadha. 播放
[翻译请查看 这里]
阿法尔语形容词可以是阳性、阴性或中性。阳性形容词用于修饰阳性名词,阴性形容词修饰阴性名词,中性形容词可以用于任何名词。所有非中性形容词都可以通过添加相应的词尾变成阳性或阴性。形容词的阳性词尾是:-aa、-aawaa、-acha 和 -eessa。阴性词尾是:-oo、-tuu、-ooftuu 和 -eettii。添加词尾时,应用标准的形态学规则。
英文意思 | 阳性 | 阴性 |
可爱 | jaallatamaa | jaallatamtuu |
美丽 | bareedaa | bareedduu |
快 | si'aawaa | si'ooftuu |
甜蜜 | mi'aawaa | mi'ooftuu |
肥胖 | furdaa | furdoo |
小 | xinnaa, xiqqaa | xinnoo, xiqqoo |
凌乱 | boosacha | booseettii |
黑色 | gurraacha | gurraattii |
贫穷 | hiyyeessa | hiyyeettii |
瘦 | godeessa | godeettii |
中性形容词(例如,adii – “白色”)对阳性和阴性名词使用相同的形式。
形容词用于修饰名词时,名词通常保持单数形式,而数目由形容词表示。复数形容词通过重复第一个音节构成。
英文 | 单数 | 复数 |
白色 | adii | adaadii |
美丽 | bareedduu | babareedduu |
干燥 | gogaa | gogogaa |
一些阳性形容词在变成复数时,其结尾将变为 -oo。其中一些不会重复第一个音节作为复数标记。
英文 | 单数 | 复数 |
博学 | beekaa | beekoo |
强壮 | cimaa | ciccimmoo |
大的 | guddaa | guguddoo |
高的 | olaanaa | olaanoo |
在书面奥罗莫语中,名词和形容词都可以用复数形式,所以“nama sosoressa lama”和“namoota sosoressa lama”都是“两个富人”的正确说法。而在口语奥罗莫语中,第一种方法,即保留名词的单数形式,更为常见。
同样的,重复第一个音节的方法也用于表示重复动作的动词。例如,“砍”是ciruu,而“切碎”是cicciruu。
形容词与代词
[edit | edit source]为了表达形容词与代词的组合,比如“黑色的那个”,只需在形容词前面加上相应的代词,例如“isa gurraacha”。使用的代词取决于它在句子中的作用,因此“黑色的那个看起来很好”是“Inni gurraachi gaarii fakkaata”,而“我想要黑色的那个”是“Isa gurraacha nan barbaada”。
指示代词用于表达“这个”、“那个”、“这些”和“那些”,如下表所示。一些方言对女性名词使用女性指示代词。韦莱加方言只对指示代词使用男性形式。
指示代词 | ||||
这个 | 那个 | 这些 | 那些 | |
主格 | kun(i) [f. tun(i)] | sun(i) | kunniin [f. tunniin] | sunniin |
宾格 | kana [f. tana] | sana | kanneen [f. tanneen] | sanneen |
指示代词可以与代词和形容词结合起来表达“这个”或“那个大的那个”这样的想法。
宾格(直接宾语) | 主格(主语) | |
红色的那个 | isa diimaa | inni diimaan |
红色的那些 | isaani diimaa | isaan diimaan |
红色的(许多)那些 | isaani didiimaa | isaan didiimaan |
这个 | isa kana | inni kun(i) |
这个红色的 | isa diimaa kana | inni diimaan kun(i) |
这些 | isaani kanneen | isaan kunniin |
这些红色的 | isaani diimaa kanneen | isaan diimaan kunniin |
那个 | isa sana | inni sun(i) |
那个红色的 | isa diimaa sana | inni diimaan sun(i) |
那些 | isaani sanneen | isaan sunniin |
那些红色的 | isaani diimaa sanneen | isaan diimaan sunniin |
形容词表达的格和确定性
[edit | edit source]形容词的格与它们修饰的名词相同。修饰主语名词的形容词将与第 5 章中描述的相同的后缀模式一样。
示例
“那个红色的多少钱”——“Inni diimaan sun meeqa?”
“第二匹马走了”——“Fardichi lamaffaan deeme” 或者 “Fardi lamaffichi deeme”。
对于确定名词,名词或形容词可以带确定后缀,但不能同时带两个(如上面的例子)。这个后缀也会显示格。
示例
“富人来了”——“Namni sooressichi dhufe” 或者 “Namachi sooressi dhufe”。
“富人的兄弟来了”——“Obboleessi kan nama sooressicha dhufe” 或者 “Obboleessi kan namicha sooressa dhufe”。
被多个形容词修饰的名词,只有第一个形容词会显示格和确定性。其他的形容词将以词典(宾格)形式出现。
例子
“那把又大又黑的矛不见了”——“Eeboon guddichi gurraacha bade。”
分词
[edit | edit source]分词,也称为动词形容词,根据动作来修饰名词。在英语中,例子包括“正在睡觉的狮子”(sleeping 是现在分词),以及“掉落的树叶”(fallen 是过去分词)。
现在分词
[edit | edit source]奥罗莫语没有与英语现在分词完全等效的词。 “正在睡觉的狮子躺在树下”从奥罗莫语更直白地翻译过来应该是“狮子在睡觉的时候躺在树下”或“睡觉的狮子躺在树下”。这种结构是通过在从属动词的词根上添加 -aa 后缀来形成的,而主要动词则保持其自然时态。现在分词用作形容词,放在它修饰的名词之后,但不显示格、性或数。因此,给定的例子将翻译成“Leenci rafaa muka jala ciise”(“狮子,睡觉的,躺在树下”)。在韦莱加方言中,-chuu 动词的现在分词以 -chaa 结尾,而东部方言使用 -taa。
更多例子
“Inni nyaachaa (nyaataa) deema”——“他一边吃一边走” 或者 “吃着,他走了”。
“Dubbachuun makiinaa oofaa gaarii miti”——“开车的时候说话不好”。
过去分词
[edit | edit source]在奥罗莫语中,过去分词可以通过使用 kan 加上简单过去时动词形式(简单过去时在第 7 章中讨论)来构建。因此,“已婚夫妇去了阿塞拉”应该是“namoonni lamni kan fudhani gara Assella deemani”。对于相关动作(例如,“这对夫妇结婚后去了阿塞拉”),请参见第 15 章,了解动名词的使用。过去分词可以用来从动词中形成形容词。例如,“生气”是 aaruu,而“生气(adj.)”用 kan aare 表示(有关使用动词表达情感的更多信息,请参见第 12 章)。
动词 | 形容词(过去分词) |
baratuu – 学习 | kan barate – 受过教育的,有学问的 |
fuudhuu – 结婚 | kan fudhe – 已婚的 |
wal'aanuu – 对待 | kan wal'aane – 被对待的 |
ta'uu – 成为 | kan ta'e – 存在的 |
leenji'uu – 训练,发展 | kan leenji'e – 受过训练的,发展了的,文明的 |
galma'uu – 登记 | kan galma'e – 登记的 |
为了表达否定的过去分词,动词使用简单过去时否定形式(例如,“没有受过教育的”是 kan hin baranne)。
章节词汇
[edit | edit source]
obbo |
先生,阁下 |
adde |
女士,夫人 |
lakkoofsa |
大小,数量 |
bifa |
外观,风格 |
gargaaruu |
帮助 |
ilaaluu |
看 |
yaaluu |
尝试 |
safaruu |
称重,测量 |
safarachuu |
试穿 |
fudhachuu |
拿,接收 |
naaf |
为了我 |
natti |
在我身上 |
wal qixxee |
相等,相同数量 |
qofa |
仅仅 |
asi, addana |
这里 |
achi |
那里 |
tokkollee |
任何,没有 |
hunda, cufa, cufti, mara |
全部,每个 |
tokko tokko |
一些 |
tokkoon tokkoon |
每个 |
lachuu, lamaanuu |
两者 |
biraa |
其他,另一个 |
guddaa, guddoo |
大 |
xiqqaa, xiqqoo, xinnaa, xinnoo |
小 |
bal'aa |
宽的 |
dhiphaa, dhiphoo |
窄的,紧的 |
dheera |
长的 |
gabaabaa, gabaabduu |
短的 |
gurraacha, gurraattii |
黑色 |
adii |
白色 |
dooqee |
蓝色的 |
diimaa |
红色的 |
booraa, keelloo |
黄色的 |
magariisa |
绿色的 |
dhiilgee |
紫色的 |
birtukaanii |
橙色的 |
daammii |
棕色的 |
gaarii |
好的 |
gadhee |
坏的 |
bareedaa, bareedduu, miidhagaa, miidhagduu |
美丽 |
fokkisaa, fokkistuu |
丑的 |
barbaachisaa |
必要的 |
baay'ee |
非常 |
hedduu, baay'ee |
很多 |
muraasa, maddee, bicuu |
一点,很少 |
⇐返回上一章 | 返回目录 | 继续下一章⇒ |