詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》注释/伊奥利亚斯/126
外观
< 詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》注释 | 伊奥利亚斯
Thanky vous (法语) 莱尼汉异想天开地将谢谢您翻译成法语,将您(vous)翻译成法语,并将谢谢替换为一个法语风格的昵称。这个短语也听起来像德语的等价词,Danke schön,虽然莱尼汉没有引用德语的记录。
Imperium romanum (拉丁语) 罗马帝国。 [1]
Cloacae 下水道;排水沟。这个词是拉丁语cloaca的复数形式。在一些版本的《尤利西斯》中,这个词被修正为斜体的Cloacae或非斜体的“Cloacæ”,但这个词已经被英语吸收,保留了拉丁语的复数形式,因此不需要修正。当这章的早期草稿在1918年10月发表在The Little Review上时,这个词是斜体的:Cloacae。 [2]
- ↑ Gifford (1988) 137.
- ↑ The Little Review, Volume 5, Number 6, Page 37.