詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》/独眼巨人/289注释
外观
< 詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》注释 | 独眼巨人
tantras (梵文) 一个tantra 是一个印度教宗教文本。[1] 在神智学中,tantras是神秘和神奇的词语,包括与黑魔法或巫术相关的仪式。[2]
etheric double (神智学) 在神智学中,double,或Astral Body,是人或动物身体的以太对应物或阴影。[3]
jivic rays (神智学) 在神智学中,jiva 指生命,作为绝对。[4] 它也可能指单子,即人的不朽部分,会轮回。[5] 形容词形式jivic 似乎是乔伊斯自己创造的。
prālāyā (梵文) 溶解。[6] 在《神智学词汇》中,海伦娜·布拉瓦茨基 将Pralaya定义为:一个模糊或休息的时期——行星的、宇宙的或普遍的——与Manvantara相反。[7] 在神智学的语境中,pralaya 指的是死亡和轮回之间的时期。
在将梵文词语从天城体转写为罗马字母时,在长元音上放置一个长音符。pralaya中没有长元音;乔伊斯在此处和下面(第 16 行和第 19 行)的音长符号是异想天开的。
另见041.04.
tālāfānā, ālāvātār, hātākāldā, wātāklāsāt 电话、电梯、冷热水 [管道]、厕所。[8] 异想天开的拼写和长音符模仿了神智学会对梵文词语的偏爱。参见上面的prālāyā。
Māyā (梵文) 幻觉。在印度哲学和神智学中,māyā 指的是感觉感知的物质世界不是真正现实的一部分。[9]
在这种情况下,乔伊斯异想天开的长音符是合理的,但可以公平地说,即使它们没有必要,他也会添加它们。
- ↑ 吉福德 (1988) 329。
- ↑ 海伦娜·布拉瓦茨基,《神智学词汇》,第 296 页。
- ↑ 海伦娜·布拉瓦茨基,《神智学词汇》,第 35 页。
吉福德 (1988) 330。 - ↑ 海伦娜·布拉瓦茨基,《神智学词汇》,第 153 页。
吉福德 (1988) 330。 - ↑ 海伦娜·布拉瓦茨基,《神智学词汇》,第 201 页。
- ↑ 吉福德 (1988) 330。
- ↑ 海伦娜·布拉瓦茨基,《神智学词汇》,第 242 页。
- ↑ 吉福德 (1988) 330。
- ↑ 海伦娜·布拉瓦茨基,《神智学词汇》,第 195 页。