跳转到内容

詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》注释/冥府/090

来自维基教科书,开放的书籍,为开放的世界


Madame     (法语) 夫人,对已婚女性的称呼或称谓形式。

voglio e non vorrei. No : vorrei e non.     (意大利语) 我想,但我不想。不:我想,但我不想。[1] 布卢姆纠正了他之前的错误,尽管他后来会重复这个错误。参见 061.33

Mi trema un poco il     (意大利语) 我的[心]有点发抖[2] Mi trema un poco il cor 是泽莉娜在唱完 Vorrei e non vorrei 后唱的下一句。参见 061.33

参考资料

[编辑 | 编辑源代码]
  1. Gifford (1988) 109.
    Thornton (1968) 92.
  2. Gifford (1988) 109.
    Thornton (1968) 92.
詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》注释
上一页 | 页面索引 | 下一页
华夏公益教科书