跳转到内容

詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》/冥府/106 的注释

来自维基教科书,开放书籍,开放世界


《露琪亚》的最后一幕。我再也见不到你了吗?砰!死了     露琪亚·迪·兰默穆尔 (1835) 是 盖塔诺·多尼采蒂 根据 沃尔特·司各特 的小说 兰默穆尔的未婚妻 (1819) 改编的三幕歌剧。[1] 该情节类似于《罗密欧与朱丽叶》,讲述了露琪亚·阿什顿和埃德加多·迪·拉文斯伍德之间悲惨的爱情,他们的家族之间有着世仇。在最后一幕中,当埃德加多得知露琪亚正在垂死,并呼唤他时,他唱道

露琪亚·迪·兰默穆尔[2]

Rivederla ancor vogli' io,
Revederla e poscia....

我渴望再次见到她,
再次见到她,然后....

但就在埃德加多准备冲到露琪亚身边时,他被加尔文主义牧师雷蒙多·比德本特拦住,后者告诉他露琪亚已经死了。

正如经常发生的那样,布鲁姆的记忆让他失望了。埃德加多在这句话之后并没有死去 - 他的哀叹持续了几分钟,然后他自杀了。更重要的是,布鲁姆对以上这句的翻译是不准确的。他似乎将这首咏叹调与 史蒂芬·福斯特 的歌曲 温柔的安妮 (1856) 中的副歌混淆了:我们再也见不到你了吗[3]

参考资料

[编辑 | 编辑源代码]
詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》的注释
上一页 | 页面索引 | 下一页
华夏公益教科书