跳转到内容

詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》/《漫游的岩石》/210 页注释

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界


Vere dignum et iustum est     (拉丁语) 这的确是恰当和公正的。[1] 康米神父对帕迪·迪格南姓氏的双关语取自天主教 特伦特弥撒 中作为 圣体圣事祈祷 部分吟诵的各种 序言 的开头短语。在引言的 应答 之后,大多数序言继续说道,Vere dignum et iustum est, æquum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere: Domine, sancte Pater, omnipotens æterne Deus (这的确是恰当和公正的,合乎公义,对我们有益,我们应该随时随地感谢你,主,圣父,全能永恒的天主。)。[2]

康米神父引用的词语也出现在Exsultet复活节宣告 中,斯蒂芬在 050.04-05 中引用了它。

参考文献

[编辑 | 编辑源代码]
  1. 吉福德 (1988) 260.
    索恩顿 (1968) 221.
  2. 罗马弥撒经书 278 ff.
詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》注释
上一页 | 页码索引 | 下一页
华夏公益教科书