圣经研究/基督教/圣经/圣经的起源/圣经正典
圣经的名字来源于希腊语表达biblia(书籍),在基督教的早期几个世纪,它被用来指称信仰的各种书籍的圣经汇编成一个单一的文本,该文本后来被许多法令、大公会议和普遍共识所确认。中世纪拉丁语中Biblia(属格bibliorum)的中性复数逐渐被视为阴性单数名词(biblia,属格bibliae),以这种单数形式,这个词传入现代语言——因此,圣经。
“正典”一词来自希腊语“kanon”,意思是“芦苇”,也是“甘蔗”一词的词根。随着时间的推移,“kanon”开始指代用于测量的直尺,然后是指代正直生活的规则。最终,大约在公元300年左右,这个词开始在教会中被用来指代根据信仰规则被接受为圣经的书籍。
五旬节时期被称为教会的开始;在确定正典或后来被称为基督教圣经的书籍的明确清单之前,教会就已经存在。新约圣经还没有写成。圣经是教会的书,教会不是圣经。
撒狄的弥尔多制作了第一个已知的基督教对旧约的尝试。他的清单保留了七十士译本的书籍顺序,但只包含旧约正典,不包含《以斯帖记》,但包含《智慧书》。
一个地方议会做出了教会最早关于正典的决定之一,即一份被认为是受神启示的圣经书籍清单,与后来的特伦托公会议的正典相似。
这个在教宗达玛苏斯(公元366年至384年)权威下的地方教会会议给出了旧约和新约正典书籍的第一个完整列表,与后来特伦托公会议批准的列表相同。圣杰罗姆是教宗达玛苏斯指导下的私人秘书,他主张希伯来圣经的真理性胜过七十士译本。然而,在教宗的坚持下,他为那些他认为有疑义的书籍添加了现有的译本,其中包括起源于希腊语的被称为伪经的增补部分。其内容如下:
"同样地,也曾说过:现在我们必须讨论神圣的经文,普世天主教教会接受什么以及她应该避免什么。旧约的顺序从这里开始:创世纪一卷,出埃及记一卷,利未记一卷,民数记一卷,申命记一卷,约书亚记一卷,士师记一卷,路得记一卷,列王纪四卷,历代志二卷,诗篇一卷,所罗门三卷,箴言一卷,传道书一卷,雅歌一卷,同样地,智慧书一卷,训道书一卷。同样地,先知的顺序。以赛亚书一卷,耶利米书一卷,连同基诺斯,即他的哀歌,以西结书一卷,但以理书一卷,何西阿书一卷,弥迦书一卷,约珥书一卷,俄巴底亚书一卷,约拿书一卷,那鸿书一卷,哈巴谷书一卷,西番雅书一卷,亚革该书一卷,撒迦利亚书一卷,玛拉基书一卷。同样地,历史的顺序。约伯记一卷,多俾亚记一卷,以斯拉记二卷,以斯帖记一卷,犹滴记一卷,玛加比传二卷。同样地,新旧约圣经著作的顺序,只有神圣的天主教教会支持。福音书,根据马太福音一卷,根据马可福音一卷,根据路加福音一卷,根据约翰福音一卷。保罗[使徒]的书信共十四卷。致罗马书一卷,致哥林多前书一卷,致哥林多后书一卷,致以弗所书一卷,致帖撒罗尼迦前书一卷,致帖撒罗尼迦后书一卷,致加拉太书一卷,致腓立比书一卷,致歌罗西书一卷,致提摩太前书一卷,致提摩太后书一卷,致提多书一卷,致腓利门书一卷,致希伯来书一卷。同样地,约翰启示录,一卷。使徒行传一卷。同样地,正典书信共七卷。彼得使徒的书信二卷,雅各使徒的书信一卷,约翰使徒的书信一卷,另一位约翰,长老,的书信二卷,犹大,热诚者,使徒的书信一卷。"
在教宗书信第6号中回应了图卢兹主教埃克斯佩里乌斯的要求,列出了圣经正典书籍的清单;这份清单没有区分正典和次经,与后来特伦托公会议批准的清单相同。
在罗马主教的权威下,北非的地方教会会议批准了一份旧约和新约正典的清单,与后来特伦托公会议批准的清单相同。
决定了旧约和新约正典的完整清单;与特伦托公会议主教们后来采用的清单完全相同。
改革者马丁·路德于1522年将新约圣经翻译成通俗语言出版,他曾试图将希伯来书、雅各书、犹大书和启示录从正典中移除,原因是早期关于这些书卷是否包含在正典中的争论,以及人们认为这些书卷与某些新教教义(如“因信称义”)相冲突。但他的这一想法并未得到追随者们的普遍认可。然而,即使在今天,一些德语路德教圣经中仍然将这些书卷排在最后。1596年,雅各布·卢修斯在汉堡出版了一部圣经,将路德所认为的四卷书标注为“新约次经”。
罗马天主教旧约和新约正典最终确定:旧约45卷(哀歌未计入其中);新约27卷。“因此,旧约和新约的书卷,无论是正典还是次经,其全部及其所有部分,都构成了正典,并被认为具有同等权威。”该声明宣布拉丁武加大版本为圣经的权威版本。参加会议的有255名成员,其中包括4名教宗特使、2名枢机主教、3名宗主教、25名大主教、168名主教,其中三分之二为意大利人。旧约的目录如下:
- 摩西五经(创世记、出埃及记、利未记、民数记、申命记)、约书亚记、士师记、路得记、列王纪四卷、历代志上、历代志下、以斯拉记和尼希米记(后者称为尼希米记)、多俾亚记、犹滴记、艾丝帖记、约伯记、大卫诗篇(共150篇)、箴言、传道书、雅歌、智慧书、训道书、依撒意亚书、耶肋米亚书及其巴鲁克书、厄则克耳书、达尼尔书、十二先知书(俄塞亚书、约珥书、阿摩司书、阿巴弟亚书、约纳书、弥迦书、纳鸿书、哈巴谷书、索福尼亚书、阿革厄书、匝加利亚书、玛拉基亚书)、玛加伯上下卷。
- 次经或旧约次经
- 多俾亚记
- 犹滴记
- 艾丝帖记增补
- 所罗门智慧书
- 训道书或智慧书
- 耶肋米亚书及其巴鲁克书
- 达尼尔书增补
- 玛加伯上卷
- 玛加伯下卷
- 道易-莱姆圣经(1609年)
- 以斯拉记下或以斯拉记四
- 道易-莱姆圣经(1609年)
从1535年的科弗代尔译本开始,包括钦定版在内,次经都被视为有益的阅读材料,但并非神圣启示,这与路德在1534年德语完整圣经版本中所确定的观点一致。1599年,自圣经首次以英语印刷以来,在日内瓦译本的14个版本中,次经的书卷首次被省略,尽管目录中仍然列出了这些书卷的标题。詹姆斯一世授权出版钦定版圣经,部分原因是为了加强英国国教正统信仰,以对抗日内瓦圣经。1615年,坎特伯雷大主教乔治·阿布特下令,凡印刷不含次经的圣经者,将处以一年监禁。1629年,钦定版圣经的一个版本中省略了次经。清教徒和长老会都主张将次经完全从圣经中移除,1825年,英国和外国圣经公会正式同意了这一观点。从那时起,包含在次经中的六卷书和其他次要增补部分已从几乎所有英语圣经中删除,除了天主教版本和一些讲台圣经。这一行动导致了一个普遍为新教徒接受的正典,即66卷,旧约39卷,新约27卷。
重申了特伦特会议的法令。教会认为包含在法令中的这些圣经书卷是神圣的,并认可了对马可福音(16:9-20)、路加福音(22:19b-20,43-44)和约翰福音(7:53-8:11)的增补,这些增补在早期手稿中不存在。
提出了罗马天主教圣经研究的新计划。对灵感的定义是:“天主以超自然的力量感动和推动人类作者写作——他在写作中给予他们帮助——以便他所命令的事情,以及只有这些事情,他们首先正确地理解,然后愿意忠实地写下来,最后用恰当的词语和毫无错误的真理表达出来。”
报告驳斥了现代主义者关于历史上的纯粹人性的基督与信仰中的神性的基督之间的区别,以及圣经的起源和发展方面的错误。
指出圣经研究的目标是通过在现代批判方法的辅助下,从字面意义上进行解释,来学习灵性上的完善。
允许学者使用圣经的原文。在维护传统教义和道德方面,只有七段圣经经文得到了罗马教会权威的明确解释。(若3:5,路22:19,格前11:24,若20:22,若20:23,罗5:12,雅5:14)
《启示宪章》宣称,耶稣基督是天主启示的唯一源泉,并且有两种传授启示的方式:圣经和圣传。即,“必须承认圣经书卷坚定、忠实、无误地教导了天主为了我们的救恩而想放入圣书中的真理”,同时强调,“为了了解天主想在圣经中传达什么,我们必须研究圣经作者的意图,而做到这一点的一种方法是关注圣经作者所使用的文学形式。”
塔纳赫 |
新教旧约 | 天主教旧约 | |
---|---|---|---|
妥拉或五经 | |||
创世记 | 创世记 | 创世记 | |
出埃及记 | 出埃及记 | 出埃及记 | |
利未记 | 利未记 | 利未记 | |
民数记 | 民数记 | 民数记 | |
申命记 | 申命记 | 申命记 | |
先知书
|
历史书
| ||
约书亚记 | 约书亚记 | 约书亚记 | |
士师记 | 士师记 | 士师记 | |
见圣卷 | 路得记 | 路得记 | |
撒母耳记 | 撒母耳记上 | 撒母耳记上 | |
撒母耳记下 | 撒母耳记下 | ||
列王纪 | 列王纪上 | 列王纪上 | |
列王纪下 | 列王纪下 | ||
以赛亚书 | |||
耶利米书 | |||
以西结书 | |||
共8卷 (有些合并) |
历代志上 | 历代志上 | |
历代志下 | 历代志下 | ||
以斯拉记 | 以斯拉记 | ||
尼希米记 | 尼希米记 | ||
多俾亚记 | |||
犹滴记 | |||
以斯帖记1 | 以斯帖记1 | ||
玛加伯记2 | |||
玛加比记2 | |||
智慧书 | |||
约伯记 | 约伯记 | ||
诗篇3 | 诗篇3 | ||
箴言 | 箴言 | ||
传道书 | 传道书 | ||
雅歌 | 雅歌 | ||
智慧书 | |||
训诲之书 | |||
大先知书 | |||
以赛亚书 | 以赛亚书 | ||
耶利米书 | 耶利米书 | ||
哀歌 | 耶利米哀歌4 | ||
连同巴路克书5 6 | |||
以西结书 | 以西结书 | ||
但以理书7 | 但以理书7 | ||
小先知书 | |||
十二先知书 十二先知书 |
何西阿书 | 何西阿书 | |
约珥书 | 约珥书 | ||
阿摩司书 | 阿摩司书 | ||
俄巴底亚书 | 俄巴底亚书 | ||
约拿书 | 约拿书 | ||
弥迦书 | 弥迦书 | ||
那鸿书 | 那鸿书 | ||
哈巴谷书 | 哈巴谷书 | ||
西番雅书 | 西番雅书 | ||
哈该书 | 哈该书 | ||
撒迦利亚书 | 撒迦利亚书 | ||
玛拉基书 | 玛拉基书 | ||
圣经卷末 | |||
诗篇 | |||
箴言 | |||
约伯记 | |||
雅歌 | |||
路得记 | |||
哀歌 | |||
传道书 | |||
以斯帖记 | |||
但以理书 | |||
以斯拉记/尼希米记 | |||
历代志 |
- 除非我被圣经的见证或明显的理由所说服……我受我引用的经文的约束,我的良心已经被神的道俘虏了;我既不能也不愿放弃,因为违背良心既不安全也不正确。愿上帝帮助我。阿门。
- ——路德在沃姆斯议会
路德的新约 |
钦定版新约 |
---|---|
福音书 | |
马太福音 | 马太福音 |
马可福音 | 马可福音 |
路加福音 | 路加福音 |
约翰福音 | 约翰福音 |
历史书 | |
使徒行传 | 使徒行传 |
保罗书信
| |
罗马书 | 罗马书 |
哥林多前书 | 哥林多前书 |
哥林多后书 | 哥林多后书 |
加拉太书 | 加拉太书 |
以弗所书 | 以弗所书 |
腓立比书 | 腓立比书 |
歌罗西书 | 歌罗西书 |
帖撒罗尼迦前书 | 帖撒罗尼迦前书 |
帖撒罗尼迦后书 | 帖撒罗尼迦后书 |
提摩太前书 | 提摩太前书 |
提摩太后书 | 提摩太后书 |
提多书 | 提多书 |
腓利门书 | 腓利门书 |
公函
| |
彼得前书 | 希伯来书 |
彼得后书 | 雅各书 |
约翰一书 | 彼得前书 |
约翰二书 | 彼得后书 |
约翰三书 | 约翰一书 |
希伯来书 | 约翰二书 |
雅各书 | 约翰三书 |
犹大书 | 犹大书 |
启示录
| |
约翰所见的基督的启示录 | 约翰所见的基督的启示录 |
返回链接:塔纳赫/旧约
1 天主教和东正教的以斯帖记包括七十士译本中的 103 节经文,这些经文在新教的以斯帖记中没有。
2 拉丁武加大译本和道易-雷姆斯译本将玛加比记第一卷和第二卷放在玛拉基书之后,而不是以斯帖记之后。
3 东正教在诗篇中额外增加了一篇编号为 151 的诗篇。
4 在七十士译本和武加大译本中,哀歌被放在先知耶利米旁边,即使哀歌包含首字母诗。
5 在天主教圣经中,巴路克书包括一个名为耶利米书信的第六章。
6 东正教圣经将巴路克书和耶利米书信分开。
7 在天主教和东正教圣经中,但以理书包括七十士译本中的三个部分,这些部分在新教中没有。但以理书 3:23-24 之间包含了亚撒利雅的祷告和三位圣童的颂歌。但以理书 13 包含了苏珊娜。但以理书 14 包含了伯尔和龙。
返回圣经起源