跳转到内容

加拿大刑法/阴谋

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

阴谋
465. (1) 除法律另有明确规定外,以下条款适用于阴谋:

(a) 任何人与任何人密谋谋杀或致使他人被谋杀,无论是在加拿大境内还是境外,均属可公诉罪,最高可处无期徒刑;
(b) 任何人与任何人密谋起诉他人犯有某项罪行,明知该人并未犯有该罪行,均属可公诉罪,并可处以以下刑罚:
(i) 如果该指控的罪行是该人如经定罪,可处以无期徒刑或不超过 14 年的监禁的罪行,则最高可处以不超过 10 年的监禁,或
(ii) 如果该指控的罪行是该人如经定罪,可处以少于 14 年的监禁的罪行,则最高可处以不超过 5 年的监禁;
(c) 任何人与任何人密谋犯下本款 (a) 或 (b) 未列明的可公诉罪,均属可公诉罪,并可处以与经定罪的犯有该罪行的被告相同的刑罚;以及
(d) 任何人与任何人密谋犯下可经简易程序定罪的罪行,均属可经简易程序定罪的罪行。

(2) [已废除,1985 年,c. 27 (第一补充),第 61 条]

密谋犯下罪行
(3) 任何人在加拿大境内与任何人密谋在加拿大境外的某个地方做某事,而该行为在该地方的法律下构成犯罪,则被视为在加拿大境内密谋做该事。

同上
(4) 任何人在加拿大境外某个地方与任何人密谋在加拿大境内做某事,则被视为在加拿大境内密谋做该事。

司法管辖权
(5) 当某人被指控密谋做某事,而该行为根据第 (3) 或 (4) 款构成犯罪时,无论该人是否在加拿大境内,均可在加拿大的任何司法区域内提起诉讼,被告人可在该司法区域内以与该罪行在该司法区域内发生时相同的方式接受审判和处罚。

被告人在审判中的出庭
(6) 为了更加明确,本法关于

(a) 对被告人要求出庭并在诉讼过程中在场的要求,以及
(b) 这些要求的例外情况,

适用于根据第 (5) 款在任何司法区域内提起的诉讼。

以前在加拿大境外接受审判
(7) 当某人被指控密谋做某事,而该行为根据第 (3) 或 (4) 款构成犯罪,并且该人在加拿大境外以这样一种方式接受了审判和处理,即如果该人在加拿大境内接受审判和处理,他将能够辩称以前判决无罪、以前判决有罪或赦免,则该人被视为在加拿大境内接受了审判和处理。

R.S.,1985 年,c. C-46,第 465 条;R.S.,1985 年,c. 27 (第一补充),第 61 条;1998 年,c. 35,第 121 条。


CCC

罪行的证明

[编辑 | 编辑源代码]
  1. 身份 被告人
  2. 日期和时间 事件
  3. 司法管辖区 (包括区域和省份)
  4. 阴谋中传达的词语
  5. 双方之间达成了协议
  6. 双方有“共同意图付诸实施”的意图,并且确实达成了协议
  7. 双方没有改变他们的想法或意图,没有将共同意图付诸实施

阴谋是指两个人或更多人之间达成协议,共同实施一项违法行为。[1]

必须存在“达成协议的意图、协议的完成和共同意图”。[2] 检方只需证明“双方就共同实施一项违法行为达成了共识”。[3]

为了证明阴谋,事实必须符合 R. v. Carter, [1982] 1 S.C.R. 938 1982 CanLII 35 中的三部分测试

  1. 检方是否已证明存在阴谋,排除合理怀疑?
  2. 检方是否已证明被告人可能是阴谋的成员?
  3. 考虑到所有证据,被告人是否已证明无罪,排除合理怀疑,即他不是阴谋的成员?

阴谋必须包括 (1) 一项协议和 (2) 一项违法目标或“共同意图”。[4]

此外,违法目标不需要实现。它是计划本身构成犯罪行为。[5]

通过电话达成的阴谋将在双方通话人的司法管辖区内发生。[6]

是否“从客观角度看,犯罪行为的实施是不可能的”,这一点并不重要。[7]

  1. R v O'Brien > 1954 CanLII 42, [1954] SCR 666 第 668-9 页
  2. 美利坚合众国诉 Dynar, 1997 CanLII 359, [1997] 2 SCR 462 第 86 段和 R. v. Root, [2008] O.J. No. 5214 (OCA) 第 66 段
  3. Dynar, 第 87 段
  4. R v O'Brien [1954] SCR 666 第 2-3 段,Taschereau 法官 (“当然,阴谋者必须有达成协议的意图,并且该协议必须完整……必须存在将共同意图付诸实施的意图”)
  5. R. v. O'Brien, 第 4 页 (“法律惩罚阴谋,以防止违法目标实现。它认为,几个共同商议犯下违法行为的人对社会构成威胁,即使他们没有采取任何措施来推进他们的共同意图,国家也会介入实施镇压行动,以防止意图实现,并防止其对任何人造成伤害”。")
  6. R. v. Doucette, 2003 PESCAD 7
  7. 美利坚合众国诉 Dynar, [1997] 2 S.C.R. 462 第 105 段

协议可以是明示的,也可以是默示的。它需要双方达成共识,形成共同的犯罪意图。双方必须了解共同目标并同意实现它。[1]

仅仅有共同意图是不够的。[2] 对犯罪计划的被动默许也不足以构成犯罪。[3] 了解计划[4],或者故意无视事实也不足以构成犯罪。

它不是“正式协议”,可能只是隐含的。[5]

必须有“具有共同目标的共同计划”。[6]

如果有预谋,被告必须同意或同意参与实现目标。[7]

有条件的协议仍然可以是协议。[8]

指控必须确定计划中的罪行。[9] 它通常应确定共同密谋者。[10]

证明被告假装同意密谋是有效的辩护。[11]

  1. 大西洋糖精炼公司诉加拿大(总检察长),54 C.C.C. (2d) 373, [1980] 2 S.C.R. 644
  2. 奥布莱恩
  3. R v McNamara (1981), 56 C.C.C. (2d) 193 at 452 (安大略省上诉法院) (“仅仅了解、讨论或被动地默许犯罪行为计划本身并不构成犯罪”)
  4. Goode, 加拿大刑事密谋 (1975), p. 16
  5. Goode, 加拿大刑事密谋 (1975), p. 16
  6. R. v. Cotroni, (sub nom. Papalia v. R.) [1979] 2 S.C.R. 256
  7. R. v. Lamontagn (1999), 142 C.C.C. (3d) 561 (魁北克上诉法院)
  8. R. v. Root, 2008 ONCA 869 (安大略省上诉法院) 第 70 段
  9. R. v. Saunders, [1990] 1 S.C.R. 1020
  10. R. v. B. (T.L.) (1989), 52 C.C.C. (3d) 72 (新斯科舍省上诉法院)
    R. v. Root, 2008 ONCA 869 第 69 段
  11. R. v. Delay (1976), 25 C.C.C. (2d) 575 (安大略省上诉法院)

参与

[edit | edit source]

拒绝执行计划的密谋成员仍然有罪。[1]

仅参与整个计划的一部分也将被判有罪。[2]

被告不能因企图密谋而被定罪。[3]

  1. R. v. O'Brien, 第 4 段
  2. R. v. Shirose, [1999] 1 S.C.R. 565
  3. R c Dery 2006 SCC 53

证据

[edit | edit source]

共同密谋者的言论可以作为被告的证据。它们不是传闻,而是行为犯。[1]

此外,共同密谋者的传闻例外使得共同密谋者对被告的陈述可以作为证据。[2]

与密谋无关的共同密谋者陈述不能作为被告的证据。[3]

  1. R. v. Cook (1984), 39 C.R. (3d) 300 (安大略省上诉法院) 在 [1986] 1 S.C.R. 144 中得到证实
  2. R. v. Gassyt (1998), 127 C.C.C. (3d) 546 (安大略省上诉法院)
    R. v. Perciballi (2001), 154 C.C.C. (3d) 481 (安大略省上诉法院) 在 2002 SCC 51 中得到证实
    R. v. Gagnon (2000), 147 C.C.C. (3d) 193 (安大略省上诉法院)
  3. R. v. Henke (1989), 72 C.R. (3d) 395 (艾伯塔省上诉法院)
    R. v. Maugey (2000), 146 C.C.C. (3d) 99 (安大略省上诉法院)

另请参阅

[edit | edit source]

参考资料

[edit | edit source]
华夏公益教科书