加拿大刑法/罪行/酒后驾驶和超标80/呼气样本要求
作为第 253(1)(b) 条“超标 80”罪的一部分,检察官必须证明被告的血液酒精含量 (BAC) 超过 0.08 毫升。
根据第 254(3) 条,可以采集呼气、尿液或血液样本进行测量。可以对样本进行分析并测量血液酒精含量。该测量值可用于推断被告驾驶机动车时的 BAC 水平。
必须遵循根据第 254(3) 条提出的适当要求的程序。采集样本被视为搜查,如果未遵循该程序,则将构成未经法律授权的搜查,因此违反了宪章第 8 条。
样本采集的时间至关重要。时间必须与被告对车辆的照管和控制时间相关,并且与警官最初形成怀疑和信仰的时间相关。
根据第 254(3) 条,警官可以要求提供 Intoxilyzer 呼气样本,前提是该警官“有充分理由”相信该人正在实施或在过去三个小时内实施了酒后驾驶罪。
第 254 条
...
呼气或血液样本
(3) 如果警官有充分理由相信某人正在实施或在过去三个小时内实施了第 253 条规定的罪行,原因是饮酒,则该警官可以尽快提出要求,要求该人
- (a) 尽快提供
- (i) 呼气样本,这些样本在合格技术人员看来,能够进行适当的分析,以确定该人血液中的酒精浓度(如果有),或
- (ii) ...; 并且
- (b) 如有必要,与警官同行。
– 刑法典
根据第 254(3) 条,警官可以要求被告提供呼气样本,前提是该警官有充分理由相信被告在过去 3 小时内实施了第 253(1)(a) 或 253(1)(b) 条规定的罪行。
“充分理由”低于排除合理怀疑的证明和表面证据。[1] 它是一个“有合理依据的可能性”的标准。[2]
3 小时限制与第 258(1)(c) 条(身份推定)要求的 2 小时限制无关。 理由必须客观和主观地确定。主观要素要求警官真诚地相信发生了犯罪(即被告驾驶机动车的能力因药物或酒精而受到任何程度的损害)。[3] 客观要素要求该信念得到客观证据的支持。[4]
警官可以根据传闻证据形成理由。[5]
在确定提出要求的充分理由时,警官必须考虑他在提出要求时所看到或知道的一切。 [6]
这显然排除了在当时可能不知道的信息,因为它无法进行事后分析。[7]
警官无需对被告的事件版本进行全面调查即可形成充分理由。[8]
只有警官在形成对被告有损害的合理信念时已知或可获得的事实适用。[9]
警官应考虑所有可获得的信息,并有权忽略他认为不可靠的信息。[10]
如果未提出宪章挑战,检察官无需证明充分理由。换句话说,对充分理由的挑战必须通过宪章申请提出。如果没有此类申请,法官不会考虑是否有理由提出要求。[11] 缺乏充分理由不会使分析证书失效或使其不可采。[12]
罪行是否实际上发生在过去三个小时内无关紧要,重要的是他是否主观地相信了这一点并且信念是否合理。
警官可以询问嫌疑人有关饮酒情况,而无需告知他们咨询权。[13] 然而,该回应只能用于确定提出要求的理由,而不能用于确定损害。仍然有义务告知嫌疑人拘留他们的理由。[14]
- ↑ R. v. Censoni [2001] O.J. No. 5189 (S.C.) 第 31 段
R. v. Shepherd 2009 SCC 35 第 23 段
R. v. Wang, 2010 ONCA 435 第 17 段 - ↑ R v Hall (1995) 22 OR (3d) 289 (CA)
R v Reilly [2008] OJ No 164 (SCJ) - ↑ R. v. Bernshaw, 1995 CanLII 150 (SCC), [1995] 1 S.C.R. 254 第 51 段
- ↑ R. v. Berlinski, [2001] O.J. No. 377 (C.A.) 第 3 段
- ↑ R. v. Debot, 1989 CanLII 13 (SCC), [1989] 2 S.C.R. 1140 第 1167 和 1168 页;
R. v. Lewis 1998 CanLII 7116 (ON CA), (1998), 38 O.R. (3d) 540 (C.A.) 第 15 段
Censoni, [2001] O.J. No. 5189 (S.C.) 第 57 段
- ↑ R. v. Singer 1999 CanLII 12875 (SK QB), (1999), 25 C.R. (5th) 374 (Sask. Q.B.)
R. v. Oduneye (1995), 169 A.R. 353 - ↑ R. v Cornell, 2010 SCC 31 第 4, 23 页
- ↑ R v Rodriguez [2001] OJ No 2592 (ONSC)
- ↑ R v Musurichan (1990) 56 CCC (3d) 570 (ABCA) 第 574 页
R v McClelland (1995) 29 Alta LR (3d) 351 (ABCA), 1995 ABCA 199 第 21, 22 段
R v Oduneye, (1995) 169 AR 353 (ABCA) 第 20 段
R v Waters (2011) 37 Alta LR (5th) 136 (ABQB) 第 22 段
- ↑ R v Golub 1997 CanLII 6316 (ONCA)
- ↑ R. v. Charette, 2009 ONCA 310
- ↑ R. v. Rilling (1975), 24 C.C.C. (2d) 81
- ↑ R. v. Orbanski; R. v. Elias, 2005 SCC 37
- ↑ Orbanski 第 31 段
该要求通知被告人将要进行血液或呼吸样本采集。根据第 254(3) 条的典型样本要求将如下进行:
呼气酒精检测仪要求
- "我要求你跟我一起去 <呼气酒精检测仪位置> 并提供你的呼吸样本,以使能够进行分析,从而确定你血液中酒精浓度(如果有)。如果你拒绝该要求,你将被指控拒不配合罪。"
- 你明白了吗?"
血液样本要求
- "我要求你跟我一起去 <地点> 并提供血液样本,以使合格的医疗从业者或合格的技术员在采集样本时能够确定你的血液中酒精浓度(如果有)。如果你拒绝该要求,你将被指控拒不配合罪。"
- 血液样本采集必须由合格的医疗从业者或在其指导下进行,并且合格的医疗从业者要确认采集样本不会危及你的生命或健康。
- 你明白了吗?"
该要求必须用简单的语言表述,以便被告人能够理解他们的要求。 [1] 没有固定的公式或神奇的措辞,而是可以从要求的周围环境推断出充分性。 [2]
有多种要求变体可用。 [3]
关键要求是要求不能是邀请或请求。它必须是明确的。 [4]
不需要使用“立即”一词,但意思必须通过言语或行为传达。 [5]
说“样本”而不是“样本”并没有更严格或更有意义。 [6]
要求是否明确是一个事实问题。 [7]
要求应始终包括告知被告人样本将由合格的从业人员采集。 [8] 然而,不需要告知被告人关于合格医疗从业人员的所有要求。 [9]
呼气酒精检测仪要求可以在任何地点提出,无需在获准机器的位置提出。 [10]
警官应采取措施确保被告人理解要求的问题并能够以有意义的方式作出回应。 [11]
合格技术人员提出的第二次要求的有效性或无效性不会影响调查警官的初次要求的有效性或无效性,反之亦然。 [12]
警官作证说已提出“呼气要求”通常就足以作为证据,而无需完整地逐字念出所说的话。 [13]
- ↑ R. v. Harasym 2008 ABQB 649 at para. 30
- ↑ R v Nicholson (1970) 8 CCC (2d) 170 (NSCA) - 无需使用特殊词语,只需清楚表明没有选择权
R v Flegel (1972) 7 CCC (2d) 55 (SKCA)
R v Boucher (1986) 47 MVR 173 (SKCA)
R. v. Langdon 1992 CanLII 2776 (NL CA), (1992), 74 C.C.C. (3d) 570, 16 W.C.B. (2d) 571 (Nfld. C.A.)
R. v. Phelan 1997 CanLII 14611 (NL CA), (1997), 151 Nfld. & P.E.I.R. 169, 35 W.C.B. (2d) 175 (Nfld. C.A.) at paras. 12 and 13
R. v. Truscott, 2009 BCSC 364 (CanLII), 2009 BCSC 364 at paras 19 and 20
R. v. Ghebretatiyos (2000), 8 M.V.R. (4th) 132, 48 W.C.B. (2d) 365 (Ont. Sup. Ct. J.) at para 19
A.-G. Alta v. Kozicky, (1972), 9 C.C.C. (2d) 146 at p. 149, [1972] 6 W.W.R. 623 at p.626
R. v. Rentoul (1977), 37 C.C.C. (2d) 78 (Alta. S.C.T.D.) MacDonald J. at p. 83
R. v. Showell (1971), 4 C.C.C. (2d) 252 at p. 255, [1971] 3 O.R. 460, 15 C.R.N.S. 305 at p. 308(“为了根据第 223(1) 条 [现为第 235(1) 条] 提出要求,警官只需说他正在根据该条提出呼气样本要求。”) - ↑ 例如:R. v. Bourns, [1993] O.J. No. 2687 (Ont. Gen. Div.)
R. v. McKeen 2001 NSCA 14 (CanLII), (2001), 151 C.C.C. (3d) 449 (N.S.C.A.)
R. v. Dotremont (2011), 12 M.V.R. (6th) 239 (Man. Q.B.) - ↑ R. v. Boucher (1986), 47 M.V.R. 173 (N.B.Q.B.) at p. 176
R v Nicholson (1970) 8 CCC (2d) 170 (NSCA) - 无需使用特殊词语,只需清楚表明没有选择权 - ↑ R v Torsney [2006] OJ 2228 (ONSC)
- ↑ R v Rentoul (1977) 37 CCC (2d) 78 (ABQB)
- ↑ R v Barwick [2009] QJ 1876 (QCCA)
- ↑ R v Jackson 2005 ABQB 268 at 47
- ↑ R v Barrett, [2012] NJ 61 (CA)
- ↑ R. v. Kitchemonia, [1973] 5 W.W.R. 669 (SKCA)
- ↑ R v Squires 2002 CanLII 44982 (ONCA) at para 32
- ↑ R v Townsend [2007] OJ 1686 (CA)
- ↑ R v Stewart [2009] OJ 11
R v Benson [2008] OJ 3056 (ONSC)
R v Tash [2008] OJ 200
R v Antoniak [2007] OJ 4816
呼气要求相当于无证搜查,因此是表面上不合理的,因此,皇冠负有证明其有效性的责任。 [1]
根据第 254(3) 条,“尽快”指的是根据情况“在合理的时间内”。 [2]
调查是关于“警察是否采取了合理的行动”。 [3] 警察无需解释被告人被拘留的每一分钟。 [4]
如果调查警官未能提出有效的要求,合格的技术人员仍然可以提出有效的呼气要求。合格的技术人员必须拥有相同的必要理由,并且必须在获得理由后“尽快”提出要求。 [5]
- ↑ R. v. Breland, 2011 SKPC 54 at 22
- ↑ R. v. Squires 2002 CanLII 44982 (ON CA), (2002), 59 O.R. (3d) 765 (C.A.) R. v. Phillips 1988 CanLII 198 (ON CA), (1988), 42 C.C.C. (3d) 150 (Ont. C.A.) at 156
- ↑ R. v. Vanderbruggen 2006 CanLII 9039 (ON CA), (2006), 206 C.C.C. (3d) 489 (Ont. C.A.) at para. 12 and 13 (确定测试是否尽快进行的“试金石”是警察是否采取了合理的行动)
- ↑ 参见 R. v. Letford 2000 CanLII 17024 (ON CA), (2000), 150 C.C.C. (3d) 225 (Ont. C.A.) at para. 20
R. v. Seed [1998] O.J. No. 4362 (C.A.) at para. 7
R. v. Cambrin 1982 CanLII 353 (BC CA), (1982), 1 C.C.C. (3d) 59 (B.C.C.A.) at 61-3
R. v. Carter (1981), 59 C.C.C. (2d) 450 (Sask. C.A.) - ↑ R v Chilton, [2009] OJ 3655 (SC)
R v Gill [2007] OJ 4098 at para. 37 to 40
R v Dhaliwal [2005] OJ 1129 at para. 23 to 26