跳转到内容

加拿大刑法/解释原则

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

法令解释原则

[编辑 | 编辑源代码]

法令解释的基本原则是,“法令的字词应在整个语境中以其语法和普通意义进行解读,并与该法令的体系、该法令的目的以及立法机关的意图相协调”。[1]

人们理解,立法者选择采用“准确传达法律效力的语言,而不会在本身施加不必要的翻译和解释负担”。[2]

合法性原则要求立法提供一定程度的确定性,并应反映“对谨慎使用刑法的总体需求”。[3]

法案中的任何条款“不应被解释为使其成为纯粹的赘述”。[4]

根据《解释法》第12条,“[e]very enactment is deemed remedial, and shall be given such fair, large and liberal construction and interpretation as best ensures the attainment of its objects.”[5]

一个原则是“议会不是白说”。[6]

“在没有相反的明确语言的情况下,同一条款的两个分节中的相同字词应被同等对待......在整个法令中赋予相同字词相同意义是法令解释的基本原则”。[7]

  1. Rizzo & Rizzo Shoes Ltd. (Re), 1998 CanLII 837 (SCC), [1998] 1 S.C.R. 27, at para. 21
    Bell Expressive Limited Partnership v. Rex, 2002 SCC 42, [2002] 2 S.C.R. 559, at para.26
    R v Brode, 2012 ONCA 140, (“直接要求法令的字词应在整个语境中以其语法和普通意义进行解读,并与该法令的体系、该法令的目的以及立法机关的意图相协调。”)
  2. Howard’s Criminal Law (5th ed. 1990), at p. 11
  3. 见 D. Stuart, Canadian Criminal Law: A Treatise (5th ed. 2007), at p. 86
  4. R. v. Proulx 2000 SCC 61 at 25
  5. R.S., c. I-23, s. 11.
  6. 魁北克省司法部长诉 Carrières Ste-Thérèse Ltée, 1985 CanLII 35 (SCC), [1985] 1 S.C.R. 831, at p. 838
  7. R. v. Charette, 2009 ONCA 310 at para. 38 citing R. v. Zeolkowski, 1989 CanLII 72 (SCC), [1989] 1 S.C.R. 1378 at p. 1387

宪章解释

[编辑 | 编辑源代码]

法官必须使用“目的性方法”[1]或“目的性分析”来解释宪章权利。[2]

  1. R v Brydges [1990] 1 S.C.R. 190
  2. Hunter v. Southam Inc., 1984 CanLII 33 (SCC), [1984] 2 S.C.R. 145
    R. v. Big M Drug Mart Ltd., 1985 CanLII 69 (SCC), [1985] 1 S.C.R. 295

修正案

[编辑 | 编辑源代码]

修正案一般情况下只有在特殊情况下才具有追溯效力。因为在影响既得权利或实体权利的情况下,存在着反对追溯效力的推定。[1]

当对立法的修正案影响宪法权利时,这通常意味着该立法将不具有追溯效力。[2]

对可获得的辩护的內容或存在的修正案具有影响表明其影响了实体权利,因此不具有追溯效力。[3]

提高最高刑罚是“向量刑法院明确表明当代社会对修正案所解决的犯罪行为的严重程度的看法”。[4]但是,提高最低刑罚不应被“过度解读”。[5]

  1. R. v. Dineley 2012 SCC 58
  2. R. v. Dineley 2012 SCC 58 (CanLII)
  3. Dineley - 取消宪章辩护导致反对追溯效力的推定
  4. R v Richardson [2006] EWCA Crim 3186 at para. 4
  5. R v WE (2010) 251 CCC (3d) 213 (NLCA)

对先前进行中的诉讼的影响

[编辑 | 编辑源代码]

当法律以程序性质的方式发生变化时,它适用于所有事项,无论罪行发生日期。法律的改变,移除或添加权利,只适用于修正案生效日期之后的罪行。[1]

“仅仅因为高级法院中的待决诉讼可能对审判产生某种影响而延迟审判,这通常不符合公众利益”。[2]

  1. R v Wildman (1984) 14 CCC (3d) 321
    另见: R v Bickford (1989) 51 CCC (3d) 181 (ONCA)
  2. R v Baker [1994] NSJ 135 (NSCA)

先例拘束

[编辑 | 编辑源代码]

先例拘束原则指的是当一个法律问题已被确定和裁决时,其他法院应遵循该裁决的要求。

该原则是“将加拿大各级法院联系在一起的粘合剂,它是将法治置于个人法官统治之上的原则”。[1] 它被认为是“法律的本质”和我们法律体系的“核心支柱”。它确保可预测性,否则不同的结果将是不公正的。[2]

英国普通法列出了先例拘束原则的三个例外。[3]

  1. “法院有权和义务决定它将遵循其自身两个相互冲突的裁决中的哪一个”。
  2. “法院有义务拒绝遵循其自身的裁决,即使该裁决没有被明确推翻,但它认为该裁决无法与其自身的上议院裁决相一致”;
  3. “如果法院确信其自身的裁决是由于疏忽而作出的,例如,如果一个原本会影响该裁决的具有法定效力的法令或规则没有被提交给先前法院的注意,那么它没有义务遵循其自身的裁决”。

在考虑推翻最高法院的先例时,法院应平衡正确性和确定性的重要性,考虑维护先例的确定性还是通过改变先例来确保正确性更为重要。法院应确信存在推翻先例的充分理由。[4]

  1. R. v. Hummel, (1987), 36 C.C.C. (3d) 8 at para 7
  2. R. v. Arcand, 2010 ABCA 363 (CanLII) at para. 182
  3. Young诉布里斯托尔飞机公司案,[1944] K.B. 718
    Cross and Harris, 英格兰法律中的先例,(第4版)(牛津克拉伦登出版社,1991年)第143页
  4. 加拿大诉Craig,2012 SCC 43 (CanLII),第27段

判决理由和附带意见

[编辑 | 编辑源代码]

法官的每项陈述不应被视为立法。[1]

判决理由("ratio")和附带意见("obiter")是用来区分具有约束力的法律陈述和判决中的评论的术语。

判决中任何构成法官做出判决理由一部分的司法评论都属于判决理由的一部分,对下级法院具有约束力。

法官在判决中做出的不构成做出判决理由一部分的评论属于附带意见。附带意见没有对下级法院的约束力。然而,附带意见可能具有说服力。

判决理由和附带意见之间的区别可能很模糊。

附带意见的份量与其与判决理由的接近程度成正比。[2]

反过来说,上级法院的陈述在“与案件判决无关”的情况下没有约束力。[3]

在判决理由的外围是“旨在提供帮助的评论、例子或解释,但肯定不具有‘约束力’”。[4]

这种区别的目的是既要促进法律的确定性,又要允许“发展和创新”。[5]

  1. R. v. Henry, 2005 SCC 76(“认为本法院判决中的每个短语都应该像在法令中颁布一样被对待的想法,没有得到案例的支持,也不符合普通法通过经验发展的基本原则。”)
  2. R. v. Henry, 2005 SCC 76,第52-59段(“并非所有附带意见都具有,也并非都旨在具有相同的份量。随着我们从决定性的判决理由转向更广泛的分析范围,其份量逐渐减轻,这种范围明显是为了指导,应该被视为权威。”)
  3. 加拿大(司法部长)诉Bedford,2012 ONCA 186 (CanLII),第69段
    R. v. Prokofiew,2010 ONCA 423 (CanLII),上诉确认 2012 SCC 49 (CanLII)
    Henry
  4. Henry
  5. Henry
华夏公益教科书