满语/第 10 课 - 后置词
外观
< 满语
- niyalma tome emte cuse mooi xusihe weilefi, meimeni hala gebu be arafi emu sibiyai dobton de tebumbi, kadalara xusai sibiyai dobton gajifi acinggiyame, terei dorgi ci emke be tatambi, tatahangge we oci uthai xejilebumbi, xejilehengge sain oci sefu guwebure bithe emke be bumbi, tere guwebure bithe de ilan moo tantara be guwebu seme arambi, geli terei ninggude temgetu hergen arambi, aikabade xejileme muterakv ohode, guwebure bithe tucibufi tatame waliyafi, nenehe xanggan be weile de fangkabume tantabure be guwebumbi, aikabade guwebure bithe akv oci, urunakv ilan moo tantabure be alimbi.
- si tere nikan i bithe be tacifi ainambi?
- sini hendurengge udu inu secibe, mini gvnin de kemuni akvnahakv adali gvnimbi, te bicibe han beise duin mederi be uherilafi abkai fejergi be yooni gemu kadalahabi, jalan de nikan i gisun be baitalara ba umesi labdu, meni ere coohiyan i gisun oci, damu coohiyan i bade teile baitalambi, i jio be duleme nikan i bade jici, gubci yooni nikan i gisun ofi, we ya aika emu gisun fonjime ohode, yasa gadahvn i xame jabume muterakv oci gvwa niyalma membe ai niyalma seme tuwambi?
- si ere nikan i bithe be tacirengge, eici sini cihai tacimbio? sini ama eniye taci sembio?
- meni ama eniye taci sehe kai.
- sini tacihangge udu aniya oho?
- mini tacihangge hontohon aniya funcehe.
- gemu bahanambio bahanarakvn?
- inenggidari nikan i xusai emgi emu bade tefi bithe taciha turgunde majige bahanambi.
- sini sefu ainara niyalma?
- nikan i niyalma.
- se udu oho?
- gvsin sunja se oho.
- sithvme tacibumbio sithvme taciburakvn?
- meni sefu daci nomhon ofi, umesi sithvme tacibumbi.
- suweni geren xusai dorgi de nikan i niyalma udu? coohiyan i niyalma udu?
- nikan coohiyan tob seme emu dulin.
- terei dorgi de inu ehe ningge bio?
- ainu ehe ningge akv, tere ehe ningge be inenggidari dalaha xusai sefu de alafi tantacibe, umai gelere be sarkv. erei dorgi de nikan i jusei tacin umesi ehe, kemuni coohiyan i juse majige nomhon gese.
- amba age si te absi genembi?
- bi inu gemun hecen i baru genembi.
- si gemun hecen i baru geneci tetendere, bi coohiyan i niyalma, nikan i bade feliyeme urehe akv,bi sini emgi gucu arame geneci antaka?
- uttu oci sain kai, muse sasari yoki dere.
- age sini hala ai?
- mini hala wang.
- 每个人制作一张木牌,并在上面写下自己的名字。所有牌子都放在一个容器里,负责的秀才拿着容器,摇晃它,然后抽出一张牌。被抽到的人需要背诵一段内容,如果背诵得好的话,老师会给他们一张免罚牌。牌子上写着“免三次打板”,上面还盖着印章。如果这个人背不出来(文本),他们可以把牌子拿出来撕掉,用他们以前的成绩来避免挨打。如果这个人没有免罚牌,那么他们肯定会挨三次打板。
- 你为什么学习汉语?
- 虽然你所说的可能是真的,但我仍然认为并不完全如此。现在皇帝统一了四海,天下都被统治,使用汉语的地方很多。至于我们的朝鲜语,只在朝鲜(朝鲜土地)上使用。当你经过义州到达汉地的时候,因为每个人都说汉语,如果有人问你问题而你却愣着说不出话,别人会怎么看你呢?
- 你是因为喜欢才学习汉语,还是因为父母叫你学习?
- 我的父母叫我学习的。
- 你学习了多少年?
- 我学习了半年多。
- 你都学会了吗?
- 我每天都跟汉人秀才(学生)一起生活学习,所以多少会一点。
- 你的老师是什么样的人?
- 他是汉人。
- 他多大年纪?
- 35 岁。
- 他教得勤奋吗?
- 我们的老师本来(很)谦虚,所以教学非常勤奋。
- 秀才里面,汉人有多少?朝鲜人有多少?
- 正好一半是汉人,一半是朝鲜人。
- 也有不爱学习的学生吗?
- 怎么会没有呢?虽然头号秀才把不爱学习的学生报告给老师,他们也会挨打,但他们却不怕。在这方面,汉人孩子的天性真的很不好。朝鲜学生似乎要规矩一些。
- 哥哥,你现在要去哪里?
- 我也要去京城。
- 既然你也要去京城,而我是朝鲜人,又不熟悉路途,如果我跟着你一起去当个朋友,怎么样?
- 那太好了,我们一起走吧。
- 哥哥,你姓什么?
- 我姓王。
.................................................................. | .................................................................. | .................................................................. | .................................................................. |
acinggiyambi | 摇晃,移动 | aika | 如果 |
aikabade | 如果 | akvnambi | 详细的,详尽的,到达结尾 |
alimbi | 接收 | antaka | 怎么样 |
arambi | 做,写,和...交朋友 | bahanambi | 能够,理解 |
baitalambi | 使用 | cihai | 随意,随机 |
cuse | 竹子 | dalambi | 头 |
dere | 面,方向,桌子,认为是 | dobton | 盒子,盖子,信封 |
dorgi | 里面 | dulin | 一半 |
ehe | 邪恶的,坏的 | eici | 或者 |
emte | 每个 | fangkabumbi | 抵抗 |
fejergi | 下面 | feliyembi | 去,旅行 |
fonjimbi | 询问 | funcembi | 多于 |
gadahvn | 又长又细,又高又细 | gajimbi | 拿 |
gelembi | 害怕 | geren | 每个人,所有 |
gese | 看起来,像 | gubci | 所有 |
gvwa | 其他,其他人 | hontohon | 一半 |
jabumbi | 回答 | jalan | 世界,世代 |
juse | 孩子 | kadalabumbi | 被统治 |
kadalambi | 统治 | kemuni | 仍然,此外 |
majige | 一点 | meimeni | 每个人 |
nenehe | 首先 | ninggu | 在上面 |
nomhon | 规矩的 | sasari | 一起 |
sithvmbi | 集中,专注,勤奋 | tacin | 天性,学习,习惯,宗教 |
tantambi | 打 | teile | 只有 |
temgetu | 印章 | tetendere | 由于,作为这种情况 |
tob | 正好 | tome | 每个,每次 |
tucibumbi | 拿出来 | turgunde | 因为 |
tuwambi | 看 | udu | 虽然,多少 |
uherilambi | 总的来说,汇集,统一 | umai | 完全 |
urembi | 熟悉 | urunakv | 当然 |
waliyambi | 避免,放弃 | weile | 事情,工作,罪行 |
weilembi | 工作 | xambi | 盯着看 |
xanggan | 成就 | xusihe | 牌 |
yasa | 眼睛 | yoki | 去,旅行(祈使句) |
yombi | 去,旅行 | yooni | 所有 |
一些最常用的满语后置词是
......................................... | ......................................... | ......................................... | ......................................... |
adali | 和...一样 | jakade | 因为,当 |
baru | 去 | jalin | 因为 |
canggi | 只有 | manggi | 之后 |
dahame | 因此 | nerginde | 当 |
ebsi | 自从 | ninggude | 在...上面 |
emde | 和...一起 | onggolo | 之前 |
emgi | 和...一起 | saka | 然后 |
ergide | 在...方向 | sidende | 当 |
fonde | 当 | songkoi | 按照 |
haran | 因为 | tetendere | 自从... |
ici | 去,向右 | tulgiyen | 除了... |
ishvn | 去,在...对面 | turgunde | 因为 |
jaka | 就在那时 | ||
......................................... | ......................................... | ......................................... | ......................................... |
一些最常用的满语连接词是
.................................................................. | .................................................................. | .................................................................. | .................................................................. |
jai… | …和… | bime… | …并且同时… |
emu derei ......emu derei...... | …一方面…. 另一方面… | ememu ....... ememu ...... | …一方面 …. 另一方面… |
ememungge ...... ememungge ..... | …一方面 …. 另一方面… | eici ........ eici ........... | 要么……要么…… |
embici........... embici.......... | 要么……要么…… | ........teile akv......... Inu/geli | 不仅……而且…… |
.........dade, geli | 不仅……而且…… | .............sere anggala.............Inu/geli | 不仅……而且…… |
tuttu ofi, uttu ofi, tuttu | 因此… | ….jakade | 因为 |
…turgunde | 因为 | …ofi | 因为 (之后) |
…ohode | 因为 (当时) | teni… | 然后 … |
…seme | 因为... | aika .......... oci | 如果…那么… |
aikabade ......... oci | 如果…那么… | unenggi .............oci | 如果…那么… |
..................oci | 如果…那么 | .............. ohode , teni ................. | 如果…那么… (更适用于仅当 A 则 B) |
udu.............. seme | 虽然… | udu ............ bicibe , inu ................ | 虽然…但也… |
udu ............ (verb-)cibe | 虽然… | udu ............ ocibe , inu.................. | 虽然…但也… |
udu .................secibe , inu .............. | 虽然…但也… | uthai ............. ocibe | 即使… |
uthai ................. seme | 即使… | uthai ................ okini | 即使… |
damu | 但是... 只有… | tuttu oci… | 在这种情况下… |
uttu oci… | 在这种情况下… | tuttu bime… | 然而/但是… |
uttu bime… | 然而/但是… | uttu seme… | 然而/但是… |
tuttu secibe… | 然而/但是… | neneme… | 相反 |
.................................................................. | .................................................................. | .................................................................. | .................................................................. |
链接词信息来自满洲天空网站。更具体地说,来自巴克西名为“满洲族语的连词”的文章 (见下方链接)
现在来看一些不同连接词的例子
- si ere nikan i bithe be tacirengge, eici sini cihai tacimbio? (eici) sini ama eniye taci sembio? - 你是因为喜欢才学习中文,还是因为父母让你学习?
- uttu oci sain kai - (在这种情况下) 那是好的
- ajige xanyan gvlmahvn jai ajige yacin gvlmahvn - 一只小白兔和一只小黑兔
- ajige yacin gvlmahvn ningge jetere jaka akv ofi, geli sakda niman i boode sogi baime genehe - 由于小黑兔没有东西吃,他于是去老山羊家要了些蔬菜
- Beijing ni niyengniyeri forgon de edun amba, damu aga muke komso - 北京春天风很大,但是雨量很少。
- gebu adali akv bicibe , daci gemu emu hala - 虽然名字不一样,但他们原本姓氏相同
- mini beye udu bucecibe , jui bikai - 虽然我会死,但我还有儿子
Lesson 9 (副词) ---- 目录 ---- Lesson 11 (语法总结)