满语/第 3 课 - 名词、文字
外观
< 满语
要查看此页面以罗马化的满语,请访问这里。
巴图鲁............ᠰᡳ ᠰᠠᡳᠶᡡᠨ᠉ | 巴图鲁............: 你好? |
张敏......ᠪᡳ ᡠᠮᡝᠰᡳ ᠰᠠᡳᠨ᠉ ᠰᡳᠨᡳ ᠪᡝᠶᡝ ᡩᡠᡵᠰᡠᠨ ᠰᠠᡳᠨ ᠨᡳᠣ᠉ | 张敏......: 我很好,你身体怎么样? |
巴图鲁............ᡠᠮᡝᠰᡳ ᠰᠠᡳᠨ᠈ ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ᠉ | 巴图鲁............: 很好,谢谢。 |
张敏......ᡤᡠᠴᡠ᠈ ᠰᡳ ᠣᠴᡳ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ ᡳᠨᡠᠣ᠉ | 张敏......: 朋友,你是满族人吗? |
巴图鲁............ᡳᠨᡠ᠈ ᠪᡳ ᠣᠴᡳ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ᠉ ᠰᡳᠨᡳ ᠠᡳᠮᠠᠨ ᠠᡳ᠉ | 巴图鲁............: 是的,我是满族人。你的国籍是什么? |
张敏......ᠪᡳ ᠣᠴᡳ ᠨᡳᡴᠠᠨ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ᠈ ᡩᠠᠮᡠ ᠮᡳᠨᡳ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠣᠴᡳ ᠮᠣᠩᡤᠣ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ᠉ ᠰᡳᠨᡩᡝ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠪᡳᠣ᠉ | 张敏......: 我是中国人,但我妻子是蒙古人。你结婚了吗? |
巴图鲁............ᠮᡳᠨᡩᡝ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠠᡴᡡ᠉ ᠰᡳᠨᡳ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠠᡳ ᡤᡝᠪᡠ ᠠᡳ ᡥᠠᠯᠠ᠉ | 巴图鲁............: 没有。你妻子的名字和姓氏是什么? |
张敏......ᠮᡳᠨᡳ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᡤᡝᠪᡠ ᠪᡳᠩ ᠪᡳᠩ᠈ ᡥᠠᠯᠠ ᠸᠠᠩ ᡳᠨᡠ᠉ ᠰᡳ ᡳᠮᠪᡝ ᡨᠠᡴᠠᠮᠪᡳᠣ᠉ | 张敏......: 我妻子的名字是冰冰,姓王。你认识她吗? |
巴图鲁............ᡨᠠᡵᠠᒃᡡ᠉ ᠪᡳ ᡠᠪᠠᡩᡝ ᠵᡠᠸᡝ ᠪᡳᠶᠠ ᠣᡥᠣ᠈ ᡴᡝᠮᡠᠨᡳ ᡨᠣᡴᠰᠣ ᡳ ᠯᠠᠪᡩᡠ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ ᠪᡝ ᡨᠠᡵᠠᒃᡡ᠉ | 巴图鲁............: 我不认识她。我已经在这里两个月了,我仍然不认识很多人。 |
张敏......ᠰᡳ ᡨᠣᒃᠰᠣ ᡩᡝ ᠮᡳᠨᠴᡳ ᡨᡠᠯᡤᡳᠶᡝᠨ ᠸᡝ ᡨᠠᒃᠠᠮᠪᡳ᠉ | 张敏......: 在村子里除了我,你还认识谁? |
巴图鲁............ᠪᡳ小张ᠵᠠᡳ小何ᡨᠠᒃᡳᠮᠪᡳ᠉ | 巴图鲁............: 我认识小张和小何。 |
张敏......ᠰᡳ ᠠᡳ ᡝᡵᡳᠨ ᡩᡝ小王ᠪᡝ ᡨᠠᒃᠠᡥᠠ᠉ | 张敏......: 你什么时候遇到小王? |
巴图鲁............ᠪᡳ ᠴᡝᠮᠪᡝ ᠪᡳᠶᠠ ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ ᡨᠠᒃᠠᡥᠠ᠉ | 巴图鲁............: 我一个月前遇到他的。 |
张敏......ᠠᡳᠪᠠᡩᡝ᠉ | 张敏......: 在哪里? |
巴图鲁............: 小张ᡳ ᠪᠣᠣᡩᡝ᠉ | 巴图鲁............: 在小张家。 |
张敏......ᡨᡠᡨᡨᡠ ᠣᠴᡳ ᠰᡳ小张ᠨᡳ ᠪᠣᠣ ᡩᡝ ᡤᡝᠨᡝᡥᡝ᠉ | 张敏......: 这么说你去过小张家? |
巴图鲁............ᡤᡝᠨᡝᡥᡝ᠉ ᠪᡳ ᡨᡝ ᡧᠣᠯᠣ ᠠᒃᡡ᠈ ᠪᡳ ᠨᡝᠨᡝᠮᡝ ᡤᡝᠨᡝᠮᠪᡳ᠉ | 巴图鲁............: 我去过。我没时间了,我先走了᠉ |
张敏......ᠰᠠᡳᠨ᠈ ᠰᡳᡵᠠᠮᡝ ᠠᠴᠠᒃᡳ! | 张敏......: 好,回头见! |
.............................................................................................................................................. | .............................................................................................................................................. |
............................................................ | ............................................................ | ............................................................ | ............................................................ |
满语词汇 | 英语翻译 | 满语词汇 | 英语翻译 |
ᠠᡳ | 什么 | ᠠᡳᠪᠠᡩᡝ | 哪里 |
ᠠᡳᠮᠠᠨ | 国籍 | ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ | 谢谢 |
ᠪᡝᠶᡝ ᡩᡠᡵᠰᡠᠨ | 健康 | ᠪᡳᠶᠠ | 月 |
ᠪᠣᠣ | 家/房子 | ᠴᡝᠮᠪᡝ | 他们的宾格 |
ᡩᠠᠮᡠ | 但是/仅仅 | ᡝᠮᡠ | 一 |
ᡝᡵᡳᠨ | 时间 | ᡤᡝᠪᡠ | 名字 |
ᡤᡝᠨᡝᡥᡝ | 去过(动词“去”的过去式ᡤᡝᠨᡝᠮᠪᡳ) | ᡤᡝᠨᡝᠮᠪᡳ | 去 |
ᡤᡠᠴᡠ | 朋友 | ᡥᠠᠯᠠ | 姓氏 |
ᡳᠮᠪᡝ | 他的/她的宾格 | ᡳᠨᡠ | 是/也 |
ᠵᠠᡳ | 和 | ᠵᡠᠸᡝ | 二 |
ᡴᡝᠮᡠᠨᡳ | 仍然 | ᠮᡳᠨᠴᡳ | 比我 |
ᠮᡳᠨᡩᡝ | 在我 | ᠮᠣᠩᡤᠣ | 蒙古 |
ᠨᡝᠨᡝᠮᡝ | 首先(在...之前) | ᠊ᠣ | 表示疑问的后缀 |
ᠣᡥᠣ | 变成 | ᠣᠮᠪᡳ | 变成 |
ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ | 之前 | ᠰᠠᡳᠨ | 好 |
ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ | 妻子 | ᠰᡳ | 你 |
ᠰᡳᠨᡩᡝ | 在你 | ᠰᡳᠨᡳ | 你的 |
ᠰᡳᡵᠠᠮᡝ ᠠᠴᠠᒃᡳ | 回头见 | ᡨᠠᒃᠠᠮᠪᡳ | 认识(某人) |
ᡨᠠᒃᠠᡵᠠᒃᡡ | 不认识(某人) | ᡨᠣᒃᠰᠣ | 村庄 |
ᡨᡠᠯᡤᡳᠶᡝᠨ | 除了 | ᡨᡠᡨᡨᡠ ᠣᠴᡳ | 这样的话 |
ᡠᠪᠠᡩᡝ | 这里 | ᡠᠮᡝᠰᡳ | 非常 |
ᠸᡝ | 谁 | ᡧᠣᠯᠣ | 空闲时间 |
............................................................ | ............................................................ | ............................................................ | ............................................................ |
与名词一样,满语人称代词也有不同的格。满语人称代词的普通形式用主格表示。请参见下表,了解所有 5 种格的人称代词列表
..................................................... | ................................. | ................................. | ................................. | ................................. | ................................. |
人称代词 | 主格 | 属格 | 与格/处格 | 宾格 | 夺格 |
单数 | |||||
第一人称 | ᠪᡳ | ᠮᡳᠨᡳ | ᠮᡳᠨᡩᡝ | ᠮᡳᠮᠪᡝ | ᠮᡳᠨᠴᡳ |
第二人称 | ᠰᡳ | ᠰᡳᠨᡳ | ᠰᡳᠨᡩᡝ | ᠰᡳᠮᠪᡝ | ᠰᡳᠨᠴᡳ |
第三人称 | ᡳ | ᡳᠨᡳ | ᡳᠨᡩᡝ | ᡳᠮᠪᡝ | ᡳᠨᠴᡳ |
复数 | |||||
第一人称(包括) | ᠮᡠᠰᡝ | ᠮᡠᠰᡝᡳ | ᠮᡠᠰᡝᡩᡝ | ᠮᡠᠰᡝᠪᡝ | ᠮᡠᠰᡝᠴᡳ |
第一人称(不包括) | ᠪᡝ | ᠮᡝᠨᡳ | ᠮᡝᠨᡩᡝ | ᠮᡝᠮᠪᡝ | ᠮᡝᠨᠴᡝ |
第二人称 | ᠰᡠᠸᡝ | ᠰᡠᠸᡝᠨᡳ | ᠰᡠᠸᡝᠨᡩᡝ | ᠰᡠᠸᡝᠮᠪᡝ | ᠰᡠᠸᡝᠨᠴᡳ |
第三人称 | ᠴᡝ | ᠴᡝᠨᡳ | ᠴᡝᠨᡩᡝ | ᠴᡝᠮᠪᡝ | ᠴᡝᠨᠴᡳ |
..................................................... | ................................. | ................................. | ................................. | ................................. | ................................. |
- 主格人称代词是代词的普通形式,例如ᠪᡳ= 我,ᠰᡳ= 你,ᡳ= 他/她/它,ᠪᡝ= 我们(不包括),ᠮᡠᠰᡝ= 我们(包括),ᠰᡠᠸᡝ= 你们,ᠴᡝ= 他们/她们
- 对于单数第一人称代词“我”,不同的形式是:主格ᠪᡳ"我";属格ᠮᡳᠨᡳ"我的";与格/处格ᠮᡳᠨᡩᡝ"给我/在我";宾格ᠮᡳᠮᠪᡝ"我";夺格ᠮᡳᠨᠴᡳ"从我"。所有其他的人称代词都遵循相同的模式。
- 与汉语一样,满语有两种第一人称复数代词:排除式〈ᠪᡝ〉,以及包括式〈ᠮᡠᠰᡝ〉.
- 为了表达自身的意思,可以使用人称代词的属格形式,后面跟着单词〈ᠪᡝᠶᡝ〉(身体)。例如ᠮᡳᠨᡳ ᠪᡝᠶᡝ(我自己),ᠰᡳᠨᡳ ᠪᡝᠶᡝ(你自己)。
- 所有格代词是在人称代词的属格形式后面添加后缀〈᠊ᠩᡤᡝ〉形成的。例如ᠮᡳᠨᡳ᠊᠊᠊ᠩᡤᡝ(我的)。ᡝᡵᡝ ᠪᡳᡨᡥᡝ ᠮᡳᠨᡳᠩᡤᡝ(这本书是我的)。
- 后缀〈᠊ᠩᡤᡝ〉是一个所有格后缀,它不会随着元音和谐规则而改变。在书写时,它位于属格之前,因此成为〈᠊ᡳᠩᡤᡝ〉或〈᠊ᠨᡳᠩᡤᡝ〉之一。在与人称代词一起使用的情况下,它已经在人称代词的属格形式之前,因此保持〈᠊ᠩᡤᡝ〉。它可以翻译为“属于”,并且通常与名词分开写。例如ᡝᠵᡝᠨ ᠨᡳᠩᡤᡝ- 属于主人。
现在举一些不同格的例子
主格
- ᠪᡳ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᠪᡝ ᡨᠠᠴᡳᠮᠪᡳ- 我学习满语
- ᡳ ᠣᠴᡳ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ- 他是满族人
属格
- ᠮᡳᠨᡳ ᡤᡠᠴᡠ ᠣᠴᡳ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ- 我的朋友是满族人
- ᠮᡝᠨᡳ ᡝᠮᡝ ᠣᠴᡳ ᠮᠠᡶᠠ ᡤᡠᡵᡠᠨ- 我们的母亲是祖国
与格/处格
- ᠰᡳᠨᡩᡝ ᠠᡳ ᠪᠠᡳᡨᠠ ᠪᡳ᠉- 你有什么问题?
- ᡨᡝᡵᡝ ᡝᠮᡠ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ ᠪᡳᡨᡥᡝ ᠪᡝ ᠮᡳᠨᡩᡝ ᠪᡠᡴᡳ(给命令) - 请你把这本书给我
宾格
- ᠮᠠᡶᠠ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᠮᡝᠮᠪᡝ ᡠᠵᡳᠮᡝ ᡥᡡᠸᠠᡧᠠᠪᡠᡥᠠ- 祖国养育了我们
- ᠪᡳ ᠴᡝᠮᠪᡝ ᡝᠮᡠ ᠪᡳᠶᠠ ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ ᡨᠠᒃᠠᡥᠠ- 我一个月前遇到了他
夺格
- ᡳ ᠮᡳᠨᠴᡳ ᠵᡠᠸᡝ ᠰᡝ ᠠᠵᡳᡤᡝ- 他比我小两岁
- ᠰᡳ ᠮᡳᠨᠴᡳ ᡨᡠᠯᡤᡳᠶᡝᠨ ᠸᡝ ᡨᠠᡴᠠᠸᠪᡳ᠉- 除了我之外,你还认识谁?
指示代词
[edit | edit source]满语中的指示代词是
............................................ | ................................. | ................................. | ................................. | ................................. |
格 | 这个 | 这些 | 那个 | 那些 |
主格 | ᡝᡵᡝ | ᡝᠰᡝ | ᡨᡝᡵᡝ | ᡨᡝᠰᡝ |
属格 | ᡝᡵᡝᡳ 〔ᡝᡵᡝᠨᡳ〕 | ᡝᠰᡝᡳ | ᡨᡝᡵᡝᡳ | ᡨᡝᠰᡝᡳ |
与格/处格 | ᡝᡵᡝᡩᡝ 〔ᡝᡩᡝ〕 | ᡝᠰᡝᡩᡝ | ᡨᡝᡵᡝᡩᡝ 〔ᡨᡝᡩᡝ〕 | ᡨᡝᠰᡝᡩᡝ |
宾格 | ᡝᡵᡝᠪᡝ | ᡝᠰᡝᠪᡝ | ᡨᡝᡵᡝᠪᡝ | ᡨᡝᠰᡝᠪᡝ |
夺格 | ᡝᡵᡝᠴᡳ | ᡝᠰᡝᠴᡳ | ᡨᡝᡵᡝᠴᡳ | ᡨᡝᠰᡝᠴᡳ |
............................................ | ................................. | ................................. | ................................. | ................................. |
疑问代词
[edit | edit source]满语中的主要疑问代词是(注意格)
................................. | ................................. | ................................. | ................................. |
满语 | 英语 | 满语 | 英语 |
ᠸᡝ | 谁 | ᠠᡳᠪᡳᡩᡝ᠈ ᠶᠠᠪᠠᡩᡝ | 在/到什么地方 |
ᠠᡳ | 什么 | ᠠᡩᠠᡵᠠᠮᡝ | 怎样 |
ᠶᠠ | 什么,谁 | ᠠᡳᠴᡳ | 什么类型 |
ᠠᡳᠨᡠ | 为什么 | ᡠᡩᡠ | 多少 |
ᠠᡳᠪᡳ᠈ ᠶᠠᠪᠠ | 什么地方/哪里 | ᠠᠪᠠ | 哪里 |
................................. | ................................. | ................................. | ................................. |
Lesson 2, Script (Nouns) ---- Contents ---- Lesson 4 (Numerals)