跳转到内容

满语/第 4 课 - 数词

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

对话及翻译

[编辑 | 编辑源代码]
对话 1 对话 1
be oci mafa gurun i ilha 我们是祖国的花朵
ajige orho i eme oci amba na, 小草的母亲是广阔的土地,
ajige nimaha i eme oci amba mederi, 小鱼的母亲是广阔的海洋,
usiha i eme oci abka i untuhun, 星星的母亲是天空,
meni eme oci mafa gurun---jungg’o. 我们的母亲是我们的祖国——中国。
be oci mafa gurun i ilha, 我们是祖国的花朵,
fuldun fuldun ilha mafa gurun be miyamimbi, 所有这些花束装饰着祖国,
mafa gurun membe ujime hvwaxabuha, 祖国养育了我们,
be mafa gurun be hairambi. 我们热爱祖国。
.............................................................................................................................................. ..............................................................................................................................................
对话 2 对话 2
A) gucu te udu erin oho? A) 朋友,现在几点钟了?
B) juwan erin oho. B) 十点钟了。
A) baniha. si oci Xiao Wang i tacin gucu inuo? A) 谢谢。你是小王的同学吗?
B) inu. bi Xiao Wang i emgi emu minggan uyun tanggv nadanju sunja ci aniya oros gisun be taciha B) 是的。我 1975 年和小王一起学习俄语。
A) si ya tacikv de oros gisun be taciha? A) 你在哪所学校学习俄语的?
B) Qinghua amba tacikv de B) 在清华大学。
A) si ere aniya udu se oho? A) 今年你多大岁数了?
B) bi susai juwe se oho. B) 我今年 52 岁。
.............................................................................................................................................. ..............................................................................................................................................
对话 3 对话 3
A) sinde udu indahvn bio? A) 你有几条狗?
B) uheri tofohon indahvn bi. tofohon i ilan ubu i emu boode B) 我一共 15 条。其中三分之一在家。
A) tuttu oci boode udu indahvn bio? A) 这样的话,你在家有几条狗呢?
B) boode sunja indahvn bi. B) 家里有 5 条狗。
............................................................ ............................................................ ............................................................ ............................................................
满语词汇 英语翻译 满语词汇 英语翻译
abka 天堂/天空 abka i untuhun 天堂
ajige amba
amba tacikv 大学(大学) aniya
be 我们 emgi
erin 时间 fuldun 一束(花)
gurun 国家 hairambi 珍惜,爱
hvwaxabumbi 养育 ilha
indahvn jungg'o 中国
mafa 祖先 mafa gurun 祖国,家乡
mederi 海洋/海 miyamimbi 化妆,装饰
na 土地 nimaha
oho 已经成为(ombi 的过去时) orho
oros 俄语 se 岁(岁)
tacikv 学校 tacin gucu 同学(同学)
tuttu oci 在这种情况下 ubu (倍)见数词解释
udu 多少/多少 uheri 一共
ujimbi 养育 untuhun 天堂,空
usiha ya 什么

满语基数词

[编辑 | 编辑源代码]

满语中的基数词是

...................................... ...................................... ...................................... ......................................
emu (emke) 1 juwan jakvn 18
juwe 2 juwan uyun 19
ilan 3 orin 20
duin 4 orin emu 21
sunja 5 gvsin 30
ninggun 6 dehu 40
nadan 7 susai 50
jakvn 8 ninju 60
uyun 9 nadanju 70
juwan 10 jakvnju 80
juwan emu 11 uyunju 90
juwan juwe 12 tanggv 100
juwan ilan 13 juwe tanggv susai emu 251
juwan duin 14 minggan 1,000
tofohon 15 tumen 10,000
juwan ninggun 16 juwan tumen 100,000
juwan nadan 17 tanggv tumen 1,000,000
...................................... ...................................... ...................................... ......................................

注意:15 的数字是不规则的


满语序数词

[编辑 | 编辑源代码]

满语序数词是在基数词词尾加 “-ci” 形成的。对于以 “n” 结尾的数字,最后的 “n” 被省略(除了 juwan 和 tumen)。例如

  • emuci (第一)
  • juwe tanggv susai emuci (251)
  • ningguci (第六)
  • minggaci (千分之一)
  • juwanci (第十)
  • tumenci (万分之一)
  • juwan duici (十四)


满语分配数词

[编辑 | 编辑源代码]

分配数词可以通过添加后缀 “-ta”、“-te” 或 “-to” 形成,具体取决于元音和谐的规则。例如

  • ilata (三个中的一个)
  • tofohoto (十五个中的一个)
  • emte (每个)


满语倍数词

[编辑 | 编辑源代码]

至于倍数词,可以使用 “ubu” (倍)或使用 “mudan” (倍),“jergi” (倍)等后置词。例如

  • juwe ubu (两倍)
  • juwe mudan (两倍)
  • juwe jergi (两倍)


满语分数

[编辑 | 编辑源代码]

分数可以通过使用所有格或夺格,或者通过将与格/处格与 “ubu” (倍)结合来形成。例如

  • sunja i emu (1/5)
  • sunja ci emu (1/5)
  • sunja ubu de emu ubu (1/5)。



第 3 课(代词) ---- 目录 ---- 第 5 课(形容词)

华夏公益教科书