满语/第 4 课 - 数词
外观
< 满语
对话 1 | 对话 1 |
be oci mafa gurun i ilha | 我们是祖国的花朵 |
ajige orho i eme oci amba na, | 小草的母亲是广阔的土地, |
ajige nimaha i eme oci amba mederi, | 小鱼的母亲是广阔的海洋, |
usiha i eme oci abka i untuhun, | 星星的母亲是天空, |
meni eme oci mafa gurun---jungg’o. | 我们的母亲是我们的祖国——中国。 |
be oci mafa gurun i ilha, | 我们是祖国的花朵, |
fuldun fuldun ilha mafa gurun be miyamimbi, | 所有这些花束装饰着祖国, |
mafa gurun membe ujime hvwaxabuha, | 祖国养育了我们, |
be mafa gurun be hairambi. | 我们热爱祖国。 |
.............................................................................................................................................. | .............................................................................................................................................. |
对话 2 | 对话 2 |
A) gucu te udu erin oho? | A) 朋友,现在几点钟了? |
B) juwan erin oho. | B) 十点钟了。 |
A) baniha. si oci Xiao Wang i tacin gucu inuo? | A) 谢谢。你是小王的同学吗? |
B) inu. bi Xiao Wang i emgi emu minggan uyun tanggv nadanju sunja ci aniya oros gisun be taciha | B) 是的。我 1975 年和小王一起学习俄语。 |
A) si ya tacikv de oros gisun be taciha? | A) 你在哪所学校学习俄语的? |
B) Qinghua amba tacikv de | B) 在清华大学。 |
A) si ere aniya udu se oho? | A) 今年你多大岁数了? |
B) bi susai juwe se oho. | B) 我今年 52 岁。 |
.............................................................................................................................................. | .............................................................................................................................................. |
对话 3 | 对话 3 |
A) sinde udu indahvn bio? | A) 你有几条狗? |
B) uheri tofohon indahvn bi. tofohon i ilan ubu i emu boode | B) 我一共 15 条。其中三分之一在家。 |
A) tuttu oci boode udu indahvn bio? | A) 这样的话,你在家有几条狗呢? |
B) boode sunja indahvn bi. | B) 家里有 5 条狗。 |
............................................................ | ............................................................ | ............................................................ | ............................................................ |
满语词汇 | 英语翻译 | 满语词汇 | 英语翻译 |
abka | 天堂/天空 | abka i untuhun | 天堂 |
ajige | 小 | amba | 大 |
amba tacikv | 大学(大学) | aniya | 年 |
be | 我们 | emgi | 与 |
erin | 时间 | fuldun | 一束(花) |
gurun | 国家 | hairambi | 珍惜,爱 |
hvwaxabumbi | 养育 | ilha | 花 |
indahvn | 狗 | jungg'o | 中国 |
mafa | 祖先 | mafa gurun | 祖国,家乡 |
mederi | 海洋/海 | miyamimbi | 化妆,装饰 |
na | 土地 | nimaha | 鱼 |
oho | 已经成为(ombi 的过去时) | orho | 草 |
oros | 俄语 | se | 岁(岁) |
tacikv | 学校 | tacin gucu | 同学(同学) |
tuttu oci | 在这种情况下 | ubu | (倍)见数词解释 |
udu | 多少/多少 | uheri | 一共 |
ujimbi | 养育 | untuhun | 天堂,空 |
usiha | 星 | ya | 什么 |
满语中的基数词是
...................................... | ...................................... | ...................................... | ...................................... |
emu (emke) | 1 | juwan jakvn | 18 |
juwe | 2 | juwan uyun | 19 |
ilan | 3 | orin | 20 |
duin | 4 | orin emu | 21 |
sunja | 5 | gvsin | 30 |
ninggun | 6 | dehu | 40 |
nadan | 7 | susai | 50 |
jakvn | 8 | ninju | 60 |
uyun | 9 | nadanju | 70 |
juwan | 10 | jakvnju | 80 |
juwan emu | 11 | uyunju | 90 |
juwan juwe | 12 | tanggv | 100 |
juwan ilan | 13 | juwe tanggv susai emu | 251 |
juwan duin | 14 | minggan | 1,000 |
tofohon | 15 | tumen | 10,000 |
juwan ninggun | 16 | juwan tumen | 100,000 |
juwan nadan | 17 | tanggv tumen | 1,000,000 |
...................................... | ...................................... | ...................................... | ...................................... |
注意:15 的数字是不规则的
满语序数词是在基数词词尾加 “-ci” 形成的。对于以 “n” 结尾的数字,最后的 “n” 被省略(除了 juwan 和 tumen)。例如
- emuci (第一)
- juwe tanggv susai emuci (251)
- ningguci (第六)
- minggaci (千分之一)
- juwanci (第十)
- tumenci (万分之一)
- juwan duici (十四)
分配数词可以通过添加后缀 “-ta”、“-te” 或 “-to” 形成,具体取决于元音和谐的规则。例如
- ilata (三个中的一个)
- tofohoto (十五个中的一个)
- emte (每个)
至于倍数词,可以使用 “ubu” (倍)或使用 “mudan” (倍),“jergi” (倍)等后置词。例如
- juwe ubu (两倍)
- juwe mudan (两倍)
- juwe jergi (两倍)
分数可以通过使用所有格或夺格,或者通过将与格/处格与 “ubu” (倍)结合来形成。例如
- sunja i emu (1/5)
- sunja ci emu (1/5)
- sunja ubu de emu ubu (1/5)。
第 3 课(代词) ---- 目录 ---- 第 5 课(形容词)