跳转到内容

诺维尔/AIL 辅音

来自维基教科书,开放的书籍,为开放的世界
Previous page
上一个
元音
回到 AIL 内容 Next page
下一个
C
诺维尔版本

接下来,我们将讨论单独的辅音; 其中一些不需要我们长时间停留,因为主要语言在发音和拼写方面存在着如此大的共识,以至于在人工语言中使用它们不会有任何疑问。以下几对辅音就属于这种情况:b p d t g k(参见下文关于 g 的说明)v f,前者代表浊音,后者代表相应的清音:在这里,我们也可以忽略一些细微的差别,例如 F 中的清音(“尖音”)p、t、k 和 E D Sc 中的送气音。最好在任何情况下都赋予 t 相同的发音,从而使 intentione 中的两个 t 发音一致。

此外,我们还有 l m n s r h。

在这些辅音中,l 的发音最好与 F D 中的发音一致,不要有 E 中经常出现的或俄语和波兰语中过度的软腭化。n 在 g、k(和 qu)之前的发音自然地类似于 E 中 sing 的 ng。关于 s,请参见下文关于 z 的说明。

r 的发音应该非常清晰,最好用舌尖颤动的方式。英语学习者尤其要注意在辅音前也要发 r 的音,从而使 arm- 和 am-、bark- 和 bak-、farm- 和 fam-、kart- 和 kat- 等词对的发音区别明显可闻(我在这里故意省略了这些词的结尾元音,因为它们对于我们在这里关注的问题并不重要)。

现在,我们只剩下普通罗马字母表中的以下字母:c j q x y,我们必须分别讨论每一个。其中最容易处理的是 x,可以把它看作是一个方便的、类似于速记的缩写,每个人都知道它存在于大量的国际词语中,例如 example、excellent 等等。这不仅对每个人来说都非常容易,而且也免去了我们必须在 ks 和 gz 之间做出选择的必要。F 和 E 在某些词中发音为 [ks],在另一些词中发音为 [gz],这两种语言在某些词语的发音上并不总是一致; 大多数其他语言总是发 [ks] 音,这很可能最终成为人工语言中普遍采用的发音,尽管如果有些人偶尔发 [gz] 音也没有什么大不了的。z 的非语音拼写 kz(ekzameni 等等)可能除了俄罗斯以外,没人会喜欢。

q 的含义与 k 相同,但在除了 qu 组合以外的任何语言中几乎从未使用过,而 qu 组合对大多数欧洲人来说是熟悉的,例如 quality、quarter 等等。只有教条主义者才会反对我们在这样的国际词语中使用这种组合:的确,同样的发音用两种不同的方式书写,但通过这种方式,我们保留了这些词语的熟悉外观,并摆脱了相当数量的 k(一个难写的字母),而且这样做不会比给一些民族一个诱惑,让他们在 [ku, kw] 或 [kv] 之前发音为 [k] 带来更大的危险——因为这两种发音都必须允许用于 qu。

如前所述,我们不需要 y 作为元音的符号; 但是,这个字母可以有利地用作辅音,并赋予其唯一的辅音值,即与 E 中 yes 的发音相同; 它在 S 中用于同一个发音(yerba 香草,yegua 母马)以及在少数几个国际词语中,如 yak、yatagan、yacht。

有些人可能会建议用 j 来代替 y 代表这个发音,j 在 D I Sc 中以这种方式使用。但是,由于这个字母在实践中几乎在所有语言中都在 journal、jaloux 这样的国际词语中使用,这些词语来自 F,所以最好在这些词语和类似的词语中使用 j,并将 j 的发音要么是法语发音,要么是英语在 journal、jealous 中的发音(后者是法语发音加上 d):后者更具辨识度,但如果有些人更喜欢法语的 j 发音也无妨。

同样这个 j,带有上面提到的发音,也必须在某些情况下用于传统拼写为 g 的情况下。这种拼写有其历史原因,源于罗曼语族的演变,在这些语言中,古典拉丁语中所有写成 g 的 [g] 音发生了与我们很快将在相应的清音 [k](写成 c)中看到的变化类似但并不完全相同的变化。但是,在所有 I E 发音为 [dZ],F 发音为 [Z] 且用这种方式拼写的词语中使用 j 并不实用,因为在某些词语中,D R Sc 仍然发音为 [g],因此在这些词语中,最好(对于大多数人来说最容易)保持 g 的拼写并保持该字母的正常发音。这种情况尤其出现在一些或多或少有学问的词语中,用 j 拼写它们会很尴尬:geologia、geografia 以及其他含有 geo- 的词语,genealogia 以及其他以 -logia 结尾的词语;此外,gigante、gimnastike、tragedie、genie、general、original、geste;我还将 rege '国王' 列入其中,因为有 regal、regalia,尽管 Ido 有 rejo。由于 D E (Sc) 中有 gardene,我们也必须保留这个词,尽管 F 中有 jardin,I 中有 giardino。但是,当流行词语的含义与拉丁语中的含义或多或少发生变化时,最好使用 j:jena F gêner、jentil、jendarmo、plaje F plage '海滩'。j 也适合用于 jeneros generous,因为 D Sc 中的发音模仿了 F 的发音。Imaje 比 image 更好,而且 Ido 区分这个词和 imagina vb imagine 有一定的理由。-aje 结尾出现在其他一些词语中:kuraje 勇气,voyaje 等等。n 当然用 intrige 拼写,不带 u;同样,garda 保护,gida 指导(u 仅在 I 中发音)。

Occ 在这里有勇气遵循一些语言的惯例,给 g 字母赋予两种发音,在 e、i、y 之前与 F 相同,在其他情况下与 D 相同。但是这种极端的“自然性”对于人工语言来说是不自然的,人工语言应该比民族语言更规则。在 N 的语法体系中,Occ 的双重发音尤其难以忍受,因为我们有规律的词语构成,例如 lege 法律,legal 合法的;rego 种类,rega 女王,reges 王室;vagi 模糊的,vagum 模糊的东西等等。

g 字母以另一种方式带来了困难,因为它在历史上发展成了 F signe、I segno、S seño 中的腭化音。在大多数情况下,最好保留传统的拼写,并将 g 赋予其通常的发音,这种发音在 E signal 这样的派生词中经常出现,因此 digni 与 indignatione、signe、asigna、insigne、regna、stagna 以及其他词语相同。但在其他一些词语中,用 ni 拼写似乎更自然:lorniete、champanie、onione(E onion)、linie、viniete、konjak(或者保留 cognac 作为商品名称或专有名词,就像 bordeaux?)。如果我们使用 kompane 来指代 companion,那么我们就有规律的派生词 kompania 公司。Besono 来自 F besoin,而不是来自 besogne。

华夏公益教科书