跳转至内容

原始突厥语/动词词干

来自Wikibooks,开放世界的开放书籍

欢迎来到原始突厥语的第八课!

在之前的课程中,我们学习了像*-mIĺ*-dI*-Ur这样的动词时态后缀,但在本课中,我们将学习更多动词后缀。

动词名词

[编辑 | 编辑源代码]

*-mAk, *-mA

[编辑 | 编辑源代码]

它们的存在是为了让我们能够在名词从句中使用动词。

  • 我想去 - Bẹ barmaknï/barmanï kǖsedi。
  • 每个人都想要被爱 - Bār kiĺi sebilmekni/sebilmeni kǖser。
  • 留下比离开更难 - Kiālma(k), kē(y)tme(k)den kạtï。
  • 进入内心难道不简单吗? - Köyŋilke kīrme(k) keŋes ermeŕ mi?

然而,*-mA形式与*-mA-否定后缀相同,并且由于两者都用于动词,因此有时只能通过阅读句子或听到重音(或语调)来区分含义。你也可以同时使用两者。例如:sebmeme(“不爱”)barmama(“不去”)

现代用法
土耳其语 - 安纳托利亚土耳其语 楚瓦什语 - Чӑвашла[1]
原文 Eve gitmek/gitmeyi istedim çünkü burada kötü anılarım var。 Ҫулсем хӑйсенне илеҫҫӗ, ватӑ ҫынсене, тен, утма, ҫиме тата мӗн те пулин асра тытма йывӑртарах та йывӑртарах пулса пырать。
转写 (文本已使用拉丁字母书写) Çulsem хӑysenne ileççӗ, vatӑ çınsene, ten, utma, çime tata mӗn te pulin aspa tıtma yıvӑrtarax ta yıvӑrtarax pulsa pırat'。
英文翻译 我想回家,因为我在这里有很多不好的回忆。 随着岁月的流逝,老年人可能会发现步行、进食和记忆变得越来越困难。

动词形容词

[编辑 | 编辑源代码]

表示通过动词的方式。

  • 爱我的狗 - bẹni sebgen it
  • 捕获猎物的猎鹰 - ābïnï kapgan kïrguy
  • 被吃掉的鱼 - yēngen bālïk

用法说明

[编辑 | 编辑源代码]

有时动词形容词会变成形容词代词,并成为某一事物的刻板印象。例如:‎*sïč-(“拉屎”)+ ‎-gan → ‎*sïčgan(“拉屎的人”)成为老鼠的刻板印象;‎*tabïĺ-(“跑”)+ ‎-gan → ‎*tabïĺgan(“跑的人”)成为野兔的刻板印象。

在一些现代突厥语中,这个后缀的含义变成了过去时(不定值,但也有时用作过去分词)。

伏尔加保加利亚语 - البلغَاڔِى [3] 古突厥语 - 𐰚𐰜𐱅𐰇𐰼𐰜𐰲𐰀[4] 吉尔吉斯语 - Кыргызча
原文 غُلَمَاڛَمنَ سَوَان مَسجِذڛَمنَ غَمَاڔَة طَنَان آكِل خَيرَاتلُ الُوي بَڔَكاتلُ موُن سُوَاڔ يَالِ 𐰚𐰘𐰚: 𐰘𐰃𐰘𐰇: 𐱃𐰉𐰽𐰍𐰣: 𐰘𐰘𐰇: 𐰆𐰞𐰺𐰆𐰺: 𐰼𐱅𐰢𐰕: 𐰉𐰆𐰑𐰣: 𐰉𐰆𐰍𐰕𐰃: 𐱃𐰸: 𐰼𐱅𐰃 Сен үйгө келгенде мен сага тамак жасаган адам болбойм。
转写 Golemasemne sewen mesjidsemne ğemaret tanan ekilé xayratlü, elüwi bereketlü Mün Suwar yalı。 Kiyik yiyü, tabışgan yiyü olurur ertimiz. Bodun boguzı tok erti。 Sen üygö kelgende men saga tamak jasagan adam bolboym。
英文翻译 爱学者的人,建造清真寺的人,仁慈的,慈善家,来自Mün-Suvar家族。 我们过去吃鹿,吃兔子,然后坐下。部落的喉咙都饱了。 当你回家时,我不会做饭给你吃。

*-gAn的同义词。

用法
伏尔加保加利亚语 - البلغَاڔِى [5] 古突厥语 - 𐰚𐰜𐱅𐰇𐰼𐰜𐰲𐰀[4] 土耳其语 - 伊斯坦布尔土耳其语
原文 اَوْڔاَن اَولِ وُڔُمْ اَلِبْ بلوُي كُ رَحمَﺔُ الَلهِ عَلِيهِ رَحمَه دُنياَڔاَن ڛَفَڔْ طَنْڔُوى تَاڔِيخَ جِياَتِ جُوڔِ طُخِڔ حَال ڔَحَبْ اَيْخِ وَنِم كُواَن اَت 𐰋𐰃𐰠𐰢𐰓𐰇𐰚𐰤: 𐰇𐰲𐰇𐰤: 𐰋𐰃𐰕𐰭𐰀: 𐰖𐰭𐰞𐰑𐰸𐰃𐰤: 𐰖𐰕𐰃𐰦𐰸𐰃𐰤: 𐰇𐰲𐰇𐰤: 𐰴𐰍𐰣𐰃: 𐰇𐰠𐱅𐰃 Gidilmedik, bakılmadık yer kalmadı ama bir adım dahi ilerleyemedik. Aramaya başladığımızda nerede isek yine aynı o yerdeyiz。
转写 Ävrän awlï Wurum Alïb belüwi ku. Raxmetu-l-lāhi 'alayhi raxmatan wāsiatan dünyā-ran safar tanruwi tārix-a jiyēti jüür toxïr jāl Rajab ayxï wanïm küwēn eti Bilmedükin üçün; biziŋe yaŋıldukın, yazındukın üçün kaganı ölti。 (文本已使用拉丁字母书写)
英文翻译 这是Ävrän之子Wurum Alïb的纪念碑。愿真主的慈悲降于他,并给予他丰富的恩典,他在尘世巡游的那天是拉贾卜月10日,公元709年。 他的可汗死了,因为他不知道因为他对我们犯了错误因为他疏远了我们 没有我们没去过的地方,没有我们没看过的地方,但我们连一步也无法前进。我们现在所处的位置,与我们开始搜寻时所处的位置相同。

请参阅第12课,以消除用法上的困惑。

动词副词

[编辑 | 编辑源代码]
  1. 此后缀使动词具有“通过…,当…时”的含义。
  2. 表示“如果”。(介词)

在今天的突厥语中,动词副词的含义由于被新的后缀所掩盖而失去了存在。但古老的叶尼塞突厥语铭文、伏尔加保加利亚语铭文和楚瓦什语证明了这一含义属于原始突厥语。让我们根据这几种用法的几个例子来探讨它。

当…时/通过…
伏尔加保加利亚语 - البلغَاڔِى [6] 古突厥语 - 𐰚𐰜𐱅𐰇𐰼𐰜𐰲𐰀[7] 楚瓦什语 - Чӑвашла[8]
原文 جرِمسَن شِونَ بَرسَ وَلتِ 𐰋𐰃𐰼: 𐰚𐰃𐰾𐰃: 𐰖𐰍𐰞𐰽𐰺: 𐰆𐰍𐱁𐰃: 𐰉𐰆𐰑𐰣𐰃: 𐰋𐰃𐰾𐰰𐰃𐰭𐰀: 𐱅𐰏𐰃: 𐰶𐰃𐰑𐰢𐰕:𐰼𐰢𐰾 Пӗр ҫур сехетрен,— каласа парать Ронда,— центр патне машина пырса тӑчӗ те унтан виҫӗ тӑван тухрӗ。
转写 Çerimsen şıvına barsa velti。 Bir kişi yaŋılsar oguşı, bodunı, bişükiŋe tegi kıdmaz ermiş。 Pӗr çur sexetren,— kalasa parat' Ronda,— tsentr patne maşina pırsa tӑçӗ te untan viçӗ tӑvan tuxrӗ。
英文翻译 在去Çerimsen水死了。

人不会因为错误而杀死自己的儿子、部落和摇篮。(过去时,第二度或更多度,这是一句谚语) 罗恩达回忆道:“大约半小时后,三兄弟从一辆驶入中心的汽车里下来。”

当想要表达“如果”的意思时,在现代语言中可以在句首添加波斯语单词eger

如果(非动词)
土耳其语 - 安纳托利亚土耳其语 哈萨克语 - Қазақша 楚瓦什语 - Чӑвашла[9]
原文 Eğer) gelmeyecek( i)sen senin yerine ben gidebilirim。 Егер) мені сүйсең, сезіміңді дәлелде。 Эхер) кӑсӑклӑ кӗнеке курсассӑн тархасшӑн мана валли ил。
转写 (文本已使用拉丁字母书写) Eger) meni süyseñ, sezimiñdi dälilde。 Exer) kӑsӑklӑ kӗneke kursassӑn tarxasşӑn mana valli il。
英文翻译 如果你不来,我可以代替你去。 如果你爱我,请证明你的感情。 如果你看到一本有趣的书,请帮我买一本。

动词短语中的否定

[编辑 | 编辑源代码]
  1. 否定动词(如“我不来”)

就像上文一样,不要与表示动词名词的 *-mA 混淆。与原始突厥语单词重音在最后一个音节的规则相反,在许多突厥语中,*-mA- 始终不重音,而动词名词始终重音(即 sebme,“不要爱(它)”,sebme,“爱”)。要对其他时态进行否定,请将此后缀放在动词词干和时态结尾之间(sebmedi“(他)不爱(它)”,sebmemiĺ“(他)似乎不爱(它)”)。

但是,当否定现在时(-Ur)时,它变成 *-mAŕ,最终 -r 发生不规则的颚化(这在上一课2:基础知识中已有解释)。然而,一些语言在通用突厥语 -z(< )和 -r 之间存在交替,例如土库曼语 gelmerin“我不来”:gelmez“他不来”。这种交替是由于早期最终 -r- 的颚化受到不重音的 (动词第三人称单数系词后缀)的影响:sebmér-ĭsebméŕĭ > sebméŕ

与英语动词 be 不同,原始突厥语有多个系词,但不是像一个补足动词那样进行共轭。Bōlma(k) 是“是”的规则动词,而 erme(k) 是助动词。但是,后一个动词有缺陷,通常只存在于肯定的清晰和不清晰的过去时(erdiermiĺ)、条件句(erse)、否定现在时(ermeŕ)(这种时态存在于乌兹别克语、维吾尔语、哈萨克语、吉尔吉斯语、撒拉尔语等语言中)和动词形容词(ergen)中。然而,助动词在古突厥语中可能完全共轭,如现在时形式 erür

除了这些动词之外,我们还可以使用名词或形容词后的代词。系词也可以不加明显的标记(teŋiŕ kȫk“海蓝色的”,注意“是”的缺失),这是零系词规则,这在许多语言中都会发生。此外,在第三人称单数中,动词形式 turur(< turma(k)“站立”)也用于强调。

*it ben/bẹ “我(一只/一条)狗”
*it sen/sẹ “你(单数) (一只/一条)狗”
*it (ol), it turur “他(一只/一条)狗”
*it biŕ “我们(一只/一条)狗”
*it siŕ “你们(复数) (一只/一条)狗”
*it olar不清晰 “他们(一只/一条)狗”

要否定名词或形容词,请在它们前面添加 ermeŕ,但正如我们之前所说,这种形式只存在于某些语言中。

*it ermeŕ “他不是(一只/一条)狗”

另一种选择是使用 degül 加上 erme(k)bōlmak 的形式(用于前者未填充的形式,除了现在时之外,两个动词的否定形式都被排除在外,但正如我们之前所说,在古突厥语中,前一个动词是完全共轭的)。除了利尔语之外,所有分支中都发现了它。因此,我们不能将其包含在原始突厥语中,但可以将其包含在原始沙兹-突厥语中。

*it degül “他不是狗”
*it degül erti “他曾经不是狗”
*it degül bōlmalïg/ermeli
(将在下一课中讨论)
“他不应该狗”

动词“系词”

[编辑 | 编辑源代码]

动词系词是表示数和人称的屈折变化。它只存在于清晰的过去时和条件句中,但由于我们在之前的课程中已经解释了过去时的这种情况,因此在本节中将不再解释。

然而,大多数时态没有根据人称和数进行屈折变化,它再次通过在动词形式后面添加代词来完成,如上所述(kẹlür ben“我来”),除了第三人称单数不允许使用 turur,这与名词或形容词不同。

但是,某些时态,包括过去时、否定现在时、条件句,都根据人称和数进行屈折变化。与其他时态不同,这些时态不需要在动词后面使用代词。结尾集最初与所有格结尾相似,只是第三人称(他/她/它/他们)没有 -sI 音位变体。因此,您会发现 **kẹlti benkẹlse ben 而不是 kẹltimkẹlsem(但是,kẹlsem 的分析替代形式 kẹlse ben 在古突厥语中被发现)。

成分
主语代词
(英语)
后缀
-m
他/她/它/他们 -∅
我们 -mXŕ
你们(复数) -ŋXŕ

从历史上看,第三人称形式以 **-I 结尾,但后来没有标记(-∅ 表示没有标记)。但是,此结尾保留在 -mAŕ(否定现在时,加上不重音的 **-I)和 -gAy(将来时或祈使语气,将在未来的课程中解释)中。但是,后一个后缀始终需要代词,并且没有合成屈折变化(没有预期的 **-gAm**-gAŋ**-gAmXŕ 等),而前一个后缀在这里被添加是为了上文提到的土库曼语交替(也就是说,屈折变化最初是 **-mArXm**-mArXŋ 等,注意最终 -ŕ- 的去颚化)。

大多数语言,包括奥古兹语、喀尔鲁克语、钦察语分支,第一人称复数结尾使用 -k 而不是 -mXŕ

Next lesson: Optatives, necessitatives and questions

参考文献

[编辑 | 编辑源代码]
  1. https://glosbe.com/cv/en/%D1%83%D1%82%D0%BC%D0%B0
  2. https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/-gan
  3. ''新的伏尔加保加利亚语铭文 F. S. Hakimjanov,第 174 页'' [1]
  4. a b https://orhunyazitlari.appspot.com/bilgekagan.html
  5. 未发表的伏尔加保加利亚语铭文 A. H. Khalikov 和 J. G. Muhametshin,第 123 页
  6. 1307 年伏尔加保加利亚语铭文 A. Róna-tas,第 155 页
  7. https://orhunyazitlari.appspot.com/bilgekagan.html
  8. https://glosbe.com/cv/tr/%D0%BF%D1%8B%D1%80%D1%81%D0%B0
  9. https://glosbe.com/cv/tr/%D1%8D%D1%85%D0%B5%D1%80
华夏公益教科书