致敬,乔纳森!/第 55 章
|
|
无法收听此文件?请参见 媒体帮助。 |
我一定睡得很沉,因为当我醒来时,太阳已经高挂天空,范海辛走进我的房间。他走到床边说
“我们不再需要刀了;我们不会进行手术了。”
“为什么?”我问道。因为他说的话给我留下了深刻的印象(印象 = 难以忘记的事)。
“因为,”他严肃地说,“现在已经太迟了……或者说太早了!你看!”他指着那个小小的金十字架。“它昨晚被偷了(偷 = 从别人那里拿走东西)。”
“什么,被偷了?”我问道,“你——你现在拥有它。”
“是的,因为我从可怜的(可怜的 → 可怜的人)人那里取回了它,她偷了死者和生者的东西。她不知道自己在做什么,只知道自己偷了东西。现在我们必须等待。”
他立刻离开了房间,我开始思考这个谜团。
等了很久,律师来了:一位马克万先生,来自惠勒曼父子,马克万和利德戴尔律师事务所。他感谢我们已经做的工作,然后继续进行剩余的步骤。在午餐期间,他告诉我们,韦斯特拉夫人已经知道有一天她的心脏会停止跳动,所以她已经开始自己做准备了。除了露西父亲的一栋建筑物(建筑物 = 房屋、小屋、城堡、教堂…)属于家庭中的人以外,所有东西现在都属于亚瑟·霍姆伍德。律师继续说道
“我们已经多次说过,直接把这么多东西留给亚瑟,而不是露西,可能会在将来(将来 = 未来)造成问题,但她告诉我们要按照她的意愿去做。虽然从法律上来说,我们可能是对的,但在这种情况下(情况 = 事件周围的事物),她把所有东西都留给亚瑟是件好事。因为即使母亲比露西早五分钟去世,所有东西也会属于露西,而不是亚瑟。然后露西的死亡将使家庭中的其他人有机会夺取这些财产……简而言之,亚瑟现在拥有所有财产,这要简单得多。我很高兴一切变得如此简单。”
他是个好家伙,但我看到他这么高兴,却不喜欢,因为一切都那么悲伤。
然后他出门去看戈达尔明勋爵(勋爵 = 英语:先生、主人),现在亚瑟的正式(正式 = 所有人都使用它)名字,因为他的父亲是戈达尔明勋爵,但现在去世了。我们走进了准备好的死亡房间,里面放着露西和她的母亲的遗体,使这里成为一个真正令人悲伤的地方。范海辛告诉官员,遗体应该放在不同的位置,因为在同一个地方看到两具遗体会让亚瑟更加震惊。官员说:“啊,你说得对,我真笨!”并且迅速地修复(修复 = 使恢复到以前的状态)了我们刚才做的事情。
可怜的亚瑟走了进来,他的样子与以前完全不同。他非常爱他的父亲。对我们来说,他像往常一样礼貌和热情(热情 → 热情 = 用善良的心),但我们可以看到他内心的悲伤和震惊。我们把他带到放着露西的房间门口,当我想让他独自呆一会儿时,他抓住我的胳膊,沙哑地说
“你也爱她,老伙计;她说你喜欢她,你是她最好的朋友。我想谢谢你为她所做的一切。我不能……”
他突然开始哭泣,扔(扔 = 抛出)他的胳膊搂住我的肩膀,说
“哦,杰克!杰克!我该怎么办?所有活着的人都在我身边消失了,世界上没有让我活下去的理由了。”
我尽我所能安慰他。在这种情况下(情况 = 地点、时间、事件),你的双手帮不了什么忙:你握着他的手,把手臂压在他的肩膀上,用力一点,哭泣一下就行了。最后哭声停止了,我对他说
“来吧,让我们看看她。”
我们走到床边,看到了她——上帝!她是如此美丽。每一小时似乎都让她变得更加美丽。这有点吓到我了,亚瑟更害怕。然后,在长时间的沉默之后,他低声说
“杰克,她真的死了吗?”
我说是的,并且经常在经历了很长时间的痛苦(痛苦 = 感到不好、疼痛)之后,死亡会使人的面容变得非常美丽和平静。(平静 → 平静)他相信了我,在注视了很长时间之后,他转过身。我对他说,现在是告别的时候了,他握着露西的手,吻了一下,然后又吻了一下露西的额头。
我把他留在客厅,并告诉范海辛他已经告别了,之后范海辛告诉官员他们可以准备棺木了。我告诉他亚瑟的问题,他回答说
“这并不奇怪。我怀疑(怀疑 = 不确定一件事是真还是假)了一会儿!”
我们一起吃晚饭。范海辛在晚餐期间什么也没说,但当我们开始抽雪茄时,他说
“勋爵——”但亚瑟打断了他
“不,不,看在上帝的份上!别这么说!还不行。我道歉,先生,但我最近失去了她。我觉得自己不像个勋爵。”
教授温柔地回答
“我说勋爵只是因为简单的先生现在不合适(合适 = 正确的东西),我不知道该怎么称呼你,亚瑟。”
“请叫我您想叫的任何名字,”亚瑟说。“我希望永远是您的朋友。我无法用言语表达我对您为我可怜的爱人所做的一切的感谢。如果我在这方面或其他方面失礼,请原谅我。”
范海辛说:“我知道很难相信我,即使现在对你来说也很难相信我,因为你还没有理解所有的事情。将来也会有你无法也不应该理解的事情,但你必须始终相信我。然后,当你完全信任我的时候,你就会理解所有的事情。”
“是的(是的 = 是的,这是真的),先生,”亚瑟说,“我将永远信任你。你有一颗善良的心,你是杰克和她的朋友。请您按照您的意愿去做。”
教授思考了很久,然后说:“那么我可以告诉你一些事情吗?”
“当然。”
“你知道韦斯特拉夫人把她的财产留给了你吗?”
“不,我不知道。可怜的女士。(女士 = 夫人)
“因此,因为它是你的,你可以随心所欲。我想请你允许(允许 = 说‘是的,你可以’)我阅读塞尼奥丽塔·露西的信件和文件。相信我,这不是出于好奇。我有一个原因,甚至她也会批准(批准 = 认为是好的)。这些都在这里,因为除了我的手,没有人会碰它们。如果可以的话,我想拥有它们,甚至不向你展示。以后我会归还给你。我知道这是一个很困难的要求(要求 = 说‘我可以吗?’),但你能为了露西而做到吗?”
亚瑟带着善良的心说,有点像我们认识的以前的亚瑟:“范海辛博士,您可以随心所欲。我觉得我亲爱的露西会批准我这样做。在时间到来之前,我不会用问题打扰你。”
老教授站了起来,严肃地说
“你是对的。我们每个人都会经历痛苦,但并非所有痛苦都是痛苦,痛苦也并非最终的结果。我们每个人都必须经历苦涩的水域才能到达甜蜜的彼岸!”
我在亚瑟的房间里的沙发上睡觉,但范海辛没有睡。他来回走动,不停地观察着放着棺木的房间,棺木里放着散发着浓烈香味的花朵,整夜都散发着香气。
这里说的是一位马克万先生,因为他是一个不认识的老人,这是我们第一次见到他。
印象来自in和压。当我们在地面上迈出一步时,脚会留下印象。但我们也可以给心灵、感情留下印象,这是一种难以忘怀的事情。
- 这座美丽的城市给所有游客留下了深刻的印象。
- 是的
- 属于
- 批准
- 合适
- 情况
- 女士
- 要求
- 怀疑
- 名词:怀疑
- 建筑物
- 偷
- 将来
- 印象
- 印象
- 扔
- 可怜的
- 职位
- 正式
- 允许
- 修复
- 痛苦
- 痛苦
- apartener: 归属
- aprobar: 批准
- furter: 偷偷摸摸
- futur: 未来主义者
- impresser: 令人印象深刻的,给人留下深刻印象的,印象深刻的
- restaurar: 修复