跳转到内容

致敬,乔纳森!/ 第 93 章

来自维基教科书,开放世界开放书籍

内容 - 第 92 章 - 第 93 章 - 第 94 章

第九十三章 (第 93 章)

[编辑 | 编辑源代码]
一把,用来发射
一条带有现代风格的腰带
用双手拍打
一辆老式火车的图画

塞沃德医生的日记。

10 月 28 日。—— 当电报传来宣布他将在加拉茨抵达的消息时,我们并没有感到像预期那样震惊。事实上,我们不知道他会在哪里、如何或何时抵达,但每个人都知道将会发生一些奇怪的事情。抵达瓦尔纳的延迟让我们知道发生了什么事,我们只是在等待得知发生了什么事以及如何发生。然而,这还是一个意外。我认为这是人的本性;人们总是期待,并希望事情按照它应该发生的方式发生,而不是按照它将要发生的方式发生。我们每个人都有不同的反应。范海辛举起手放在头上,就像在抗议(抗议 = 说“不公平!”)全能者一样,但他没有说话,几秒钟后,他站在那里,脸上带着严肃(严肃 = 非常严肃)的表情。戈达尔明勋爵脸色苍白,他喘着粗气坐下。我有点震惊,看着我们每个人。昆西·莫里斯快速地用我熟悉的动作系紧了腰带:在之前的几天里,这代表着“行动”。哈克夫人像幽灵一样变白了,以至于她脸上的红色伤疤看起来很刺眼,但她谦卑地合拢双手祈祷。哈克露出了笑容——真正的笑容——一个绝望的人那种阴郁、苦涩的笑容,但他的行为表明他做好了准备,因为他本能地抓住了那把大刀的刀柄。

“下一班去加拉茨的火车什么时候开?”范海辛问我们。

“明天早上六点半!”我们感到惊讶,因为答案来自哈克夫人。

“你怎么知道?”阿瑟问道。

“你忘了——或者你可能不知道,但乔纳森和范海辛医生知道——我是一个火车迷(·迷 = 非常爱某人)。我在埃克塞特时,我习惯于查看时刻表(时刻表 = 火车时间)来帮助我的丈夫。这很有用,以至于我养成了这个习惯。我知道,如果我们要赶到德古拉城堡,我们必须经过加拉茨或布加勒斯特。不幸的是,班次并不多,明天那班就是唯一的一班。”

“了不起的女人!”教授喃喃自语。

“我们不能包一辆特别火车吗?”戈达尔明勋爵问道。

范海辛摇了摇头:“我担心不行。这个国家和我们北部的情况大不相同,即使有了特别火车,它也比普通火车到得晚。另外,我们还有一些事情要准备。我们需要思考和组织。阿瑟,你赶去火车站,买好车票,以便我们明天早上可以出发。乔纳森,你去找船舶负责人,给加拉茨的代理(代理 = 公司的员工,服务员)写一封信,以便我们找到那艘船。昆西·莫里斯,你必须找到副领事,让他联系他在加拉茨的同僚(同僚 = 做同样工作的人)来告知他们我们最迫切的需要。约翰和米娜夫人和我一起呆在家里,制定计划。”

“还有我,”哈克夫人高兴地说,而且比以前更像她自己,“我会尽一切努力,我会像以前一样思考和写作。有什么东西从我身上移开了,我感到比最近一段时间更加自由!”三个年轻人听到这些话似乎很高兴,但范海辛和我转过身看着对方,我们都感到不安。不过,我们当时什么也没说。

三个男人离开房间后,范海辛让哈克夫人找到那本日记,哈克在那本日记里记录了哈克在城堡里的日记。她出去寻找它;关上门,他对我说

“我们想到一块了!说吧!”

“发生了一些变化。这是一份令我痛苦的希望,因为它可能会欺骗我们。”

“说得对。你知道我为什么要让她找到手稿吗?”

“不!”我说,“只是想抓住机会单独和你说话。”

“部分正确,约翰,但只是部分正确。我有一些话要告诉你。我的朋友,我冒着很大风险,但我相信这是正确的。米娜夫人说出那些话的那一刻,我灵机一动。在之前的恍惚状态中,伯爵放出他的灵魂去读取她的思想,或者更确切地说,他把她带到船上的水箱里,用水的流动来读取她的思想,并且得知了我们在这里,因为她对我们来说还有更多的事情需要在阳光明媚的阳光下敞开心扉说出来。现在,他正在努力逃脱,他不想要我们。

他肯定会来,如果他召唤她,但他从她的脑海中剔除了(剔除 = 剪掉)她,以防止她来找他。我只希望我们人类的无私心灵能够战胜他那自私的、在坟墓里沉睡了几个世纪的幼稚心灵。看到米娜夫人,不要在恍惚状态中对她说任何话!她不知道,如果她不知道,伯爵也不会知道真相。哦,约翰,一切都令人害怕。我从来没有像现在这样害怕过。我们只能依靠上帝的恩典。安静!她来了!”

我认为教授会像露西死后那样变得歇斯底里,但他强忍着,在哈克夫人走进房间时保持沉默;有了事情要忙,她看起来很高兴和快乐,她的悲痛被遗忘了。她递给范海辛一些打字好的纸张,他认真地阅读着,他的脸色越来越清晰(清·晰 → 清·晰)。

他说:“约翰,凭着你丰富的经验,还有你,米娜夫人,因为你年轻——看看教训(教训 = 学习到的东西):永远不要害怕思考。我脑海里闪过一个半途而废的想法,读完这些纸张后,我发现它不是半途而废的想法,而是一个完整的想法。看到了,我读到的是乔纳森写的东西,在城堡里从德古拉那里引用(引用 = 说的确切的话)的话

“他的同类(同类 = 人类类型)中其他的人,后来,一次又一次地,带着他们的力量穿过大河,进入土耳其人的土地,他们即使输掉了一场战斗,也会一次又一次地回来,一次又一次地回来,即使他们必须独自战斗,因为他们知道他们最终会获胜。”

它告诉了我们什么?它看起来很少,但实际上很多。它向我们揭示了伯爵的精神智力。我来解释一下。你研究过犯罪的哲学吗?(犯罪 = 违反法律的行为)没有?那是为了约翰,因为犯罪是精神病的一种形式。即使是罪犯也有一颗幼稚的心灵;他们只关注一件事,不想理会其他人。他们狡猾,但他们的思维没有形成。就像动物一样,他们利用经验来获胜。他们尝试一次,如果失败,他们就会以不同的方式再次尝试,一次又一次地尝试,直到他们的头脑发育起来,他们知道如何做。啊,我看到你理解了!”因为哈克夫人开始用双手拍打(拍打 = 发出“啪”的声音),她的眼睛闪着光。

他继续说道:“现在你来说说。告诉我们,你们两个干练的学者,看到了什么,理解了什么。”当他说这句话时,他握着她的手,摸着(摸着 = 用手寻找)她的脉搏(脉搏 = 心脏的跳动)。

她说:“伯爵是一个罪犯,有着罪犯的心灵,发育不完全。因此,当遇到挫折时,他会回到他以前的习惯,回到他曾经输掉战斗的年代,回到他的国家,重新准备。他来到伦敦,想要入侵(入侵 = 进入并占领)一个新的土地,他被击败了,感到危险,他逃走了。”

“好,好!多么聪明的女人!”范海辛说,亲吻了她的手。过了一会儿,他用平静的声音单独对我说,他摸着她的脉搏

“她的脉搏是 72,即使在如此兴奋的情况下。我有经验。”

他继续说道:“但请继续。不要害怕;我和约翰知道。说吧,我会证实你是否正确。”

“我会努力,但请原谅我的自私。”

“不!别担心;你必须自私,因为我们想听你的想法。”

“好的,因为他是一个罪犯,所以他很自私,他那渺小的智力(智力 = 智慧)只有一个目的,没有考虑其他人。当他逃离土耳其时,他把自己的军队(军队 = 许多士兵)留在了那里,任其毁灭,因为他除了自己的安全之外,没有考虑过其他人。因此,他的自私在某种程度上解放了我,因为他没有想过我。我感觉到了!感谢上帝的巨大仁慈!我的灵魂现在更加自由;我担心他利用了我的知识,但我感觉好多了。”

教授站了起来:“他利用了你的思想,因此他让我们停留在瓦尔纳,而他的船穿过笼罩(笼罩 = 包围)的雾气驶向加拉茨,在那里他毫无疑问地在准备着逃脱我们。但他的幼稚心灵只看到了一个地方,或许,正如上帝的设计中经常发生的那样,他相信的事情最终会成为对他伤害最大的事情。因为他认为自己是自由的,他那自私的幼稚心灵会告诉他,休息的时候到了。他认为,在从你的脑海中剔除你之后,自己就自由了,而他错了!他给予你的血腥洗礼让你在太阳升起和落下时以精神的方式去看望他。在那些时间里,你按照自己的意志去看望他,而不是他的意志,这种力量是你通过他手中的痛苦获得的。这对我们来说更宝贵,因为他对此一无所知。约翰,过去几小时对我们来说意义重大。你必须成为记录者,记录下所有的事情,以便其他人回来时可以了解这些。”

因此,我在等待他们回来的时候写下了这些,而哈克夫人在得到手稿后将它们打字出来。

词汇表

[编辑 | 编辑源代码]
  • 代理
  • 军队
  • 腰带
  • 引用
  • 引用
  • 拍手
  • 犯罪
  • 占领
  • 绘制
  • 相等
  • 箭头
  • 时间表
  • 智力
  • 入侵
  • 包裹
  • 选择
  • 清晰
  • 抗议
  • 脉搏
  • 种族
  • 严重
  • 品尝

其他单词

[编辑 | 编辑源代码]
  • 代理: 代理机构
  • 引用: 引文
  • 犯罪: 罪犯,罪犯
  • 智力: 智力,智力主义
华夏公益教科书