跳转到内容

詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》注解/涅斯托耳/027

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界


027.05-10, 027.18 公鸡啼叫... 狐狸把祖母埋在冬青树下。 这是帕特里克·韦斯顿·乔伊斯在他 1910 年出版的书《爱尔兰人如何说英语》第 187 页中引用的一个无稽之谈的谜语的变体。

尽管所罗门解开了示巴女王向他提出的所有谜题,但我认为这会让他头疼。 我两代前在利默里克学到了它; 我从麦卡尔先生那里得到了一个韦克斯福德版本。 注意谜语和答案之间令人愉快的无逻辑性。
给我谜语,给我谜语
昨晚我看到了什么?
风吹过,
公鸡啼叫,
天堂的钟声
敲了十一点。
我的可怜的灵魂该上天堂了。
答案:狐狸把它的母亲埋在冬青树下。

参考文献

[编辑 | 编辑源代码]
詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》注解
上一页 | 页面索引 | 下一页
华夏公益教科书