跳转至内容

冰岛语/字母和发音

来自维基教科书,开放的书籍,为开放的世界

冰岛语
Forsíða | Inngangur | Stafróf og framburður 01 | 02 | 03 | 04
附录: Stórir Bókstafir | Nafnorð | Sagnorð | Óregluleg sagnorð | Lýsingarorð | Atviksorð | Töluorð | Orðtök | Klukkan 其他: Verkfæri

字母和发音

字母和发音


冰岛语字母表由 32 个字母组成。还有三个只用于外来词的字母,以及一个已删除的字母(有时仍然只用于外来词)。冰岛语使用拉丁字母,与英语字母表和大多数西欧语言相同。有一些字母在英语中找不到,甚至有一些字母是冰岛语独有的。

Íslenska stafrófið

冰岛语键盘布局
大写 小写 名称
А а a
Á á á
B b
D d
Ð ð
E e e
É é é
F f eff
G g
H h
I i i
Í í í
J j joð
K k
L l ell
M m emm
N n enn
O o o
Ó ó ó
P p
R r err
S s ess
T t
U u u
Ú ú ú
V v vaff
X x ex
Y y y
Ý ý ý
Þ þ þorn
Æ æ æ
Ö ö ö

字母CQW不属于冰岛语字母表,但用于外来词

大写 小写 名称
C c
Q q
W w tvöfalt vaff

最后一个字母Z,自 1973 年起不再出现在冰岛语词语中,因此也不再用于冰岛语。然而,它在历史建筑、组织等历史名称中仍然被使用,例如Verzló(雷克雅未克的一所学校)。曾经包含字母Z的词语现在包含字母S

大写 小写 名称
Z z seta

除了字母CQW外,这些字母出现在冰岛语外来词中,与已删除的字母Z不同,后者只在极少数情况下出现在外来词中,因此使用频率也比已删除的字母高。

直到 1980 年,冰岛语字母表包含 36 个字母,其中还包括 3 个只用于外来词的字母和已删除的字母(该字母在技术上仍然只用于外来词,但非常少见)(计算机仍然按此顺序排列)

A Á B C D Ð E É F G H I Í J K L M N O Ó P Q R S T U Ú V W X Y Ý Z Þ Æ Ö

字母的发音

[编辑 | 编辑源代码]
字母 解释
A 像“bar”、“tar”、'car'、'dar'、'par'中的“a”
Á 像“house”、“about”和“shout”中的“ou”
B 与英语中的 P 相同,但没有气流,如“spit”
D 与英语中的 T 相同,但没有气流,如“stick”
Ð 像“feather”、“father”和“that”中的“th”,但在单词的最后一个字母时,它像“thin”中的“th”。
E 与英语相同,但始终是短音,如“bed”和“end”
É 与英语“yay”相同
F 与英语“from”相同;像“hip”之前“n”的“p”
G 像单词开头或元音和 -l、-n 之间的“wick”中的“k”;/ɣ/ 在元音之后,在 a、u、ð、r 之前,以及当它是单词的最后一个字符时;像元音之后和 t、s 之前的苏格兰“loch”中的“ch”;像元音和 -i、-j 之间的“young”中的“y”;在 a、á、ó、u、ú 之间省略
H 与英语“hello”相同
I 像“inside”和“impossible”中的第一个“i”
Í 像英语“ee”和“Maria”中的“i”以及“diary”中的“y”
J 像“yes”、“yogurt”和“yield”中的“y”
K 与英语“king”相同
L 与英语“love”相同
M 与英语“mom”相同
N 与英语“never”相同
O 像英国英语“all”中的“a”和“bolt”中的“o”
Ó 像“sole”中的“o”以及“goat”和“soap”中的“oa”
P 通常与英语“Peter”相同,但可能更柔和
R 通常与苏格兰英语相同,几乎与西班牙语的卷舌 R 相同,来自嘴巴的最前面
S 与英语“soup”相同
T 与英语“time”相同
U 几乎与法语“u”(如“cul”)或德语“ü”(如“über”)相同。相当于英语“i”,如“kit”,但嘴唇是圆形的。
Ú 像英语“zoo”中的“oo”
V 介于英语 V 和 W 之间
X 与英语“six”相同
Y 与冰岛语“i”完全相同,只是拼写不同
Ý 与冰岛语“í”完全相同,只是拼写不同
Þ 像英语“thunder”、“theatre”和“thong”中的“th”
Æ 像英语中字母“i”的名字或“Thai food”中字母“ai”的声音。Hi/hæ 和 bye/bæ 在英语和冰岛语中是相同的。
Ö 像德语“ö”和英语“urgent”或“fur”中的“u”。相当于英语“e”,如“bed”,但嘴唇是圆形的。

笔记

  • 冰岛语单词从不以Ð开头,也不以Þ结尾。
  • IY的发音相同,ÍÝ也一样。
  • HV的发音为KV,但有时发音为苏格兰语WH
  • JLMNRH之前以及在大多数情况下在KPT之前是清辅音(没有英语等价物)
  • LR在单词结尾时是清辅音
  • 冰岛语中没有无声字母,尽管在口语中,有些字母可能发出与平常不同的声音。
  • 双写BBDDGGRRSS的发音时间比其单音等价物更长。
  • 双写FF的发音与英语F相同。
  • 双写LL的发音类似于tl
  • 双写MMNN通常发音为pmtn
  • 双写KKPPTT的发音在其左侧有H,并且发音时间比其单音等价物更长。
  • 如果K后面跟着 t,则发音类似于西班牙语 j(例如 lukt – lantern)。
  • 同样,P后面跟着 t 会变成 f 音(例如 Að skipta – to shift)。
  • 单词中间的F通常发音为 v(例如 Að skafa – to shave)。
  • 如果无法输入冰岛语字母,可以使用DH替换Ð,使用TH替换Þ,使用AE替换Æ,以及使用AA、EE、II、OO、OE、UU、YY替换Á、É、Í、Ó、Ö、Ú、Ý

双元音

[编辑 | 编辑源代码]
双元音 声音
au
发音为öi
ei, ey
像stay中的ay

冰岛语中的重音始终落在第一个音节上。

冰岛语方言

[编辑 | 编辑源代码]

所有冰岛语方言都已融入标准口语,但雷克雅未克人倾向于比阿克雷里、埃伊尔斯塔济、伊萨菲厄泽和乡村城镇以及村庄的人说话略有不同。例如,冰岛语中“热狗”一词是pylsa;在阿克雷里,他们会说pil-sah,但在雷克雅未克,你经常会听到pulsa。另一个例子是“想要”一词,langar:在伊萨菲厄泽(冰岛的西北部),你经常会听到lahng-ar,但在雷克雅未克,你会听到lángar

华夏公益教科书