冰岛语/字母和发音
外观
< 冰岛语
冰岛语 |
Forsíða | Inngangur | Stafróf og framburður | 01 | 02 | 03 | 04 |
附录: Stórir Bókstafir | Nafnorð | Sagnorð | Óregluleg sagnorð | Lýsingarorð | Atviksorð | Töluorð | Orðtök | Klukkan | 其他: Verkfæri |
字母和发音
- 字母和发音
冰岛语字母表由 32 个字母组成。还有三个只用于外来词的字母,以及一个已删除的字母(有时仍然只用于外来词)。冰岛语使用拉丁字母,与英语字母表和大多数西欧语言相同。有一些字母在英语中找不到,甚至有一些字母是冰岛语独有的。
Íslenska stafrófið
|
|
无法收听此文件?请参阅媒体帮助。 |
大写 | 小写 | 名称 |
---|---|---|
А | а | a |
Á | á | á |
B | b | bé |
D | d | dé |
Ð | ð | eð |
E | e | e |
É | é | é |
F | f | eff |
G | g | gé |
H | h | há |
I | i | i |
Í | í | í |
J | j | joð |
K | k | ká |
L | l | ell |
M | m | emm |
N | n | enn |
O | o | o |
Ó | ó | ó |
P | p | pé |
R | r | err |
S | s | ess |
T | t | té |
U | u | u |
Ú | ú | ú |
V | v | vaff |
X | x | ex |
Y | y | y |
Ý | ý | ý |
Þ | þ | þorn |
Æ | æ | æ |
Ö | ö | ö |
字母C、Q和W不属于冰岛语字母表,但用于外来词
大写 | 小写 | 名称 |
---|---|---|
C | c | sé |
Q | q | kú |
W | w | tvöfalt vaff |
最后一个字母Z,自 1973 年起不再出现在冰岛语词语中,因此也不再用于冰岛语。然而,它在历史建筑、组织等历史名称中仍然被使用,例如Verzló(雷克雅未克的一所学校)。曾经包含字母Z的词语现在包含字母S。
大写 | 小写 | 名称 |
---|---|---|
Z | z | seta |
除了字母C、Q和W外,这些字母出现在冰岛语外来词中,与已删除的字母Z不同,后者只在极少数情况下出现在外来词中,因此使用频率也比已删除的字母高。
直到 1980 年,冰岛语字母表包含 36 个字母,其中还包括 3 个只用于外来词的字母和已删除的字母(该字母在技术上仍然只用于外来词,但非常少见)(计算机仍然按此顺序排列)
A Á B C D Ð E É F G H I Í J K L M N O Ó P Q R S T U Ú V W X Y Ý Z Þ Æ Ö
字母 | 解释 |
---|---|
A | 像“bar”、“tar”、'car'、'dar'、'par'中的“a” |
Á | 像“house”、“about”和“shout”中的“ou” |
B | 与英语中的 P 相同,但没有气流,如“spit” |
D | 与英语中的 T 相同,但没有气流,如“stick” |
Ð | 像“feather”、“father”和“that”中的“th”,但在单词的最后一个字母时,它像“thin”中的“th”。 |
E | 与英语相同,但始终是短音,如“bed”和“end” |
É | 与英语“yay”相同 |
F | 与英语“from”相同;像“hip”之前“n”的“p” |
G | 像单词开头或元音和 -l、-n 之间的“wick”中的“k”;/ɣ/ 在元音之后,在 a、u、ð、r 之前,以及当它是单词的最后一个字符时;像元音之后和 t、s 之前的苏格兰“loch”中的“ch”;像元音和 -i、-j 之间的“young”中的“y”;在 a、á、ó、u、ú 之间省略 |
H | 与英语“hello”相同 |
I | 像“inside”和“impossible”中的第一个“i” |
Í | 像英语“ee”和“Maria”中的“i”以及“diary”中的“y” |
J | 像“yes”、“yogurt”和“yield”中的“y” |
K | 与英语“king”相同 |
L | 与英语“love”相同 |
M | 与英语“mom”相同 |
N | 与英语“never”相同 |
O | 像英国英语“all”中的“a”和“bolt”中的“o” |
Ó | 像“sole”中的“o”以及“goat”和“soap”中的“oa” |
P | 通常与英语“Peter”相同,但可能更柔和 |
R | 通常与苏格兰英语相同,几乎与西班牙语的卷舌 R 相同,来自嘴巴的最前面 |
S | 与英语“soup”相同 |
T | 与英语“time”相同 |
U | 几乎与法语“u”(如“cul”)或德语“ü”(如“über”)相同。相当于英语“i”,如“kit”,但嘴唇是圆形的。 |
Ú | 像英语“zoo”中的“oo” |
V | 介于英语 V 和 W 之间 |
X | 与英语“six”相同 |
Y | 与冰岛语“i”完全相同,只是拼写不同 |
Ý | 与冰岛语“í”完全相同,只是拼写不同 |
Þ | 像英语“thunder”、“theatre”和“thong”中的“th” |
Æ | 像英语中字母“i”的名字或“Thai food”中字母“ai”的声音。Hi/hæ 和 bye/bæ 在英语和冰岛语中是相同的。 |
Ö | 像德语“ö”和英语“urgent”或“fur”中的“u”。相当于英语“e”,如“bed”,但嘴唇是圆形的。 |
笔记
- 冰岛语单词从不以Ð开头,也不以Þ结尾。
- I和Y的发音相同,Í和Ý也一样。
- HV的发音为KV,但有时发音为苏格兰语WH。
- J、L、M、N和R在H之前以及在大多数情况下在K、P和T之前是清辅音(没有英语等价物)
- L和R在单词结尾时是清辅音
- 冰岛语中没有无声字母,尽管在口语中,有些字母可能发出与平常不同的声音。
- 双写BB、DD、GG、RR和SS的发音时间比其单音等价物更长。
- 双写FF的发音与英语F相同。
- 双写LL的发音类似于tl。
- 双写MM和NN通常发音为pm和tn。
- 双写KK、PP和TT的发音在其左侧有H,并且发音时间比其单音等价物更长。
- 如果K后面跟着 t,则发音类似于西班牙语 j(例如 lukt – lantern)。
- 同样,P后面跟着 t 会变成 f 音(例如 Að skipta – to shift)。
- 单词中间的F通常发音为 v(例如 Að skafa – to shave)。
- 如果无法输入冰岛语字母,可以使用DH替换Ð,使用TH替换Þ,使用AE替换Æ,以及使用AA、EE、II、OO、OE、UU、YY替换Á、É、Í、Ó、Ö、Ú、Ý。
双元音 | 声音 |
---|---|
冰岛语中的重音始终落在第一个音节上。
所有冰岛语方言都已融入标准口语,但雷克雅未克人倾向于比阿克雷里、埃伊尔斯塔济、伊萨菲厄泽和乡村城镇以及村庄的人说话略有不同。例如,冰岛语中“热狗”一词是pylsa;在阿克雷里,他们会说pil-sah,但在雷克雅未克,你经常会听到pulsa。另一个例子是“想要”一词,langar:在伊萨菲厄泽(冰岛的西北部),你经常会听到lahng-ar,但在雷克雅未克,你会听到lángar。