冰岛语/第 3 课
外观
< 冰岛语
冰岛语 |
封面 | 介绍 | 字母和发音 | 01 | 02 | 03 | 04 |
补充: 大写字母 | 名词 | 动词 | 不规则动词 | 形容词 | 副词 | 数词 | 习语 | 时间 | 其他: 资源 |
第 3 章
这是一个对指示代词在与各自性别一致的情况下众多变化形式的小小道歉:阳性、阴性 和 中性。
- Þessi staður vekur upp minningar
- 这个地方唤起了回忆。
- Þessi sýning er góður
- 这个节目很好。
- Þetta er nokkuð nákvæm lýsing
- 这是一个相当准确的描述。
- Sá litur er bara fallegur
- 那个颜色太美了。
- Sú spurning meikar ekki sens
- 那个问题没有意义。
- Það er mikilvægt
- 那很重要。
- Hinn bátur er fallegur
- 那条船很漂亮。
- Hin lest kom þegar
- 火车已经来了。
- Hitt græna hjól
- 那辆绿色的自行车。
- Ég á þennan miða
- 我有这张票。
- Stelpan heyrir þessa auglýsingu
- 那个女孩听到了这个广告。
- Ég tók þetta sæti
- 我坐了这个座位。
- Hún vill þann skó
- 她想要那只鞋。
- Þeir vita þá breytingu
- 他们知道那项文化。
- Mamma mín kastar það drasl
- 我妈妈扔掉了垃圾。
- Báðir leita hinn síma
- 两者都寻找手机。
- Þeir kaupa hina byggingu
- 他们购买了那栋建筑。
- Hún sér hitt pils
- 她看到了那条裙子。
- Eðna er laus þessum mánudegi
- Eðna 这个星期一休息。
- Ég er að ferðast þessari viku
- 我这个星期在旅行。
- Hættu þessu kjaftæði
- 停止胡说八道。
- Ýmis kjósa að hætta þeim stað
- 很多人选择离开那个地方。
- Aðeins með þeirri vél
- 只有用那台机器。
- Við vinnum með því fólki
- 我们与那些人一起工作。
- Ég fer með hinum frakka
- 我带着那件外套。
- Við hinni ástæðu
- 由于那个原因。
- Hvalurinn fer ásamt frá hinu hafi
- 鲸鱼从那片海洋出发。
- Skólastofurnar þessa skóla
- 这所学校的教室。
- Kaflarnir þessarar bókar
- 这本书的章节。
- Sætin þessa bills
- 这辆车的座位。
- Gleðin Þess prinsessu
- 那位公主的快乐。
- Júgrin þeirrar kýr
- 那头奶牛的乳房。
- Hatturinn þess konu
- 那个女人的帽子。
- Minningarnar hins dags
- 那一天的记忆。
- Göturnar hinnar borgar
- 那个城市的街道。
- Þögnin hins kvölds.
- 那天晚上寂静。
- Þessir ferðamaðar fékk rangar upplýsingar
- 这些游客收到了错误的信息。
- Þessar aðferðir notum
- 这些方法采用。
- Þessi eru brauðin
- 这些是面包。
- Þeir ferskir ávextir
- 那些新鲜的水果。
- Þær tilfinningar ykkar
- 那些你的感受。
- Þau skitugir fötin
- 那些脏衣服。
- Hinir hundar eru hljóður
- 那些狗很安静。
- Hinar bílar eru nálægur
- 那些汽车很近。
- Hin gulu blóm
- 那些黄色的花朵。
- Hver vekur þessa steina?
- 谁带来了这些石头?
- Fólkið hatar þessar flugur
- 人们讨厌这些苍蝇。
- Mér líkar ekki þessi tímarit
- 我不喜欢这些杂志。
- Okkur vantar þá stóla
- 我们需要那些椅子。
- Hver selir þæ töskur?
- 谁卖那些包?
- Hestarnir borða þau epli
- 马吃了那些苹果。
- Linda hreyfir hina lampa
- 琳达移动了那些灯。
- Ragnar skiptir hinar rafhlöður
- 雷格纳更换了那些电池。
- Barbara sker hin nautakjöt
- 芭芭拉切了那些牛肉。
- Ég ekk ásamt Þessum stöðum
- 我一起去了这些地方。
- Hvað það eru þessum gjöfum
- 这些礼物里面有什么。
- Einhver býr í þessum herbergjum
- 有些人住在这些公寓里。
- Það er hávaði í þeim gluggum
- 那些窗户上有噪音。
- Leikföng fela undir þeim kössum
- 玩具藏在那些箱子下面。
- Magnús er frá þeim fjöllum
- 马格努斯来自那些山脉。
- Sópið hjá hinum sópum!
- 用那些扫帚扫地!
- Delia var að fara með hinum stelpum
- 戴丽娅要和那些女孩一起去。
- Barniðin leika hjá hinum dyrum.
- 孩子们和那些动物玩耍。
- Gangsemin þessara spóna
- 这些勺子的用途。
- Listin þessara handa
- 这些手的艺术。
- Litirnir þessara kúlna.
- 这些球的颜色。
- Bragðið þeirra kjúklinga
- 那些鸡的味道。
- Tilfinningin þeirra kvena
- 那些女人的感受。
- Fedurðin þeirra augna
- 那些眼睛的美。
- Verkefnið hinna karla
- 那些男人的工作。
- Verðið hinna skyrta
- 那些裙子的价格。
- 那些车辆的浓烟
- 那些鸡的烟雾。