跳转到内容

冰岛语/第 1 课

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

冰岛语
Forsíða | Inngangur | Stafróf og framburður 01 | 02 | 03 | 04
附件: Stórir Bókstafir | Nafnorð | Sagnorð | Óregluleg sagnorð | Lýsingarorð | Atviksorð | Töluorð | Orðtök | Klukkan 其他: Verkfæri

第 1 章:哈罗!

第 1 课:你好!

本课将学习

  • 你的第一个冰岛语单词
  • 如何打招呼
  • 冰岛语名词的基础介绍
  • 关于主格
  • 关于代词(我,你,他,她,它)
  • 动词
  • 冰岛的风俗

Fyrstu orðin (第一个词)

[编辑 | 编辑源代码]


strákur
男孩


stelpa
女孩


maður
男人

File:Audur Auduns althingi.jpg
kona
女人

Kveðjur og orðasambönd (问候和短语)

[编辑 | 编辑源代码]
  • Halló - 你好    (ha-loh)
  • - 嗨    (hai)
  • Blessaður - 你好(对男性)    (blehs-sah-thur)
  • Blessuð - 你好(对女性)    (blehs-suth)
  • Komdu sæll - 你好(对男性)    (kohm-du saill)
  • Komdu sæl - 你好(对女性)    (kohm-du sail)
  • Komið þið sæl og blessuð - 你好(对一群人)    (kohm-ee thee sail oh blehs-suth)
  • Góðan daginn - 早上好/下午好    (goh-than dai-yin)
  • Gott kvöld - 晚上好    (goht-kvohld)
  • Góða nótt - 晚安    (goh-tha noht)
  • Bless - 再见    (blehss)
  • - 再见    (bai)
  • Sjáumst - 再见    (syaumst)
  • Velkomin/n - 欢迎(对男性/对女性)    (vehl-kohm-in)
  • Takk - 谢谢    (tahk)
  • Takk fyrir - 非常感谢    (tahk fe-reer)
  • Þakka þér kærlega fyrir - 衷心感谢    (thah-kah thyer kair-lay-ga fe-reer)
  • Það var ekkert - 不客气    (thah vahr ehk-kert)
  • - 是    (yau)
  • Nei - 否    (nay)
  • Kannski - 也许    (kahn-skee)
  • Allt í lagi - 好吧    (allt ee lai-yi)
  • Og - 并且    (oh)
  • Er það? - 真的吗?    (aer thah)


注意

    • 在与某人交谈或谈论某人时,性别是冰岛语对话和言语的重要组成部分。例如,在向男人打招呼时,你必须说 Komdu sæll, blessaðursæll。向女人打招呼时,你会说 Komdu sæl, blessuð,sæl
    • 如果场合非正式,无论性别,你都可以说
    • 当有一群男女混合的人时,你可以说 Komið þið sæl og blessuð
    • 当你想要欢迎某人时,你必须考虑到听者的性别。如果你在欢迎一个男人,你说 Velkominn,如果是一个女人,你说 Velkomin。如果你在欢迎一群人,你也会说 Velkomin
    • 虽然 Allt í lagi 意思是 好吧 (Ok!),你当然也会听到 ókei,发音与英语 okay 相同
    • 正如你可能已经注意到的,Góða daginn (或 Góðan dag) 既指 早上好 也指 下午好。冰岛人从凌晨(午夜过后)一直用到晚餐前使用这种问候语。在冰岛,由于夏季阳光几乎照射 24 小时,冬季照射约 4 小时,因此根据户外情况使用这些问候语并不是一个好的参考
    • 记住字母Æ发音与英语 imine 中相同。如果你在阅读冰岛语单词时遇到困难,请回顾 字母和发音 页面。从本课开始,音标发音将不再使用,因为冰岛语单词的发音与写法一致。因此,在本课结束时,你必须能够熟练掌握冰岛语字母及其发音至关重要

Málfræði (语法)

[编辑 | 编辑源代码]

Nafnorð (名词)

[编辑 | 编辑源代码]

名词是人、地点或事物。它在冰岛语中的作用相同。冰岛语句子中的名词,与英语句子中的名词不同,它会反映其在句子中的格、性、数。冰岛语中有 4 种语法格(主格、宾格、与格和属格),我们将在单独的章节中讨论这些格。

Kyn (性别)

[编辑 | 编辑源代码]

这对于英语使用者来说可能很奇怪,语言中的单词会有性别?确实有很多语言会给名词赋予性别。在冰岛语中,我们有三种性别,阳性名词、阴性名词和中性名词。在学习新词汇时,重要的是在记忆单词的同时确定其性别。这在变化名词(赋予其正确的词尾)和使用名词时会变得非常重要。有一些简单的规则可以确定名词是阳性、阴性还是中性

如果单词以

  • uri
  • urnn
  • urll
  • ur结尾,则该词可能是阳性(尽管有时可能是中性)
  • 该词指的是男性,也称为自然性别
一些阳性名词
maður ("男人")    stóll ("椅子")    fáni ("旗帜")    banki ("银行")    strákur ("男孩")    bíll ("汽车")

如果单词以

  • ura
  • uring
  • urun
  • 结尾,则该词可能是阴性
  • 有时阴性词甚至在其词干后没有词尾
该词指的是女性,也称为自然性别
一些阴性名词

kona ("女人")    flugvél ("飞机")    stöð ("车站")    spurning ("问题")    stelpa ("女孩")    verslun ("商业")

  • urnn如果单词以结尾,则该词可能是阳性or
  • 结尾,则该词可能是中性
  • (尽管大多数情况下以 ill 结尾的单词是阳性)
  • 单词中最后一个元音带重音
有时中性词在其词干后甚至没有词尾
外来词在“冰岛化”后大多变成中性

一些中性名词

barn ("孩子")    land ("土地", "国家")    ball ("舞蹈")    herbergi ("房间")    tré ("树")    bakarí ("面包店")

Greinir (冠词)

[编辑 | 编辑源代码]

  • 冠词是与名词结合以指示名词所指代的参考类型的词。在英语中,冠词是 the, a,an。在冰岛语中,没有不定冠词,这意味着在冰岛语中无法说 aan。因此,单词 maður 可以指 mana man。你可以通过上下文来确定正确的翻译,这并不像看起来那么难。但是有一个定冠词 (the)。与英语不同的是,冰岛语有后缀定冠词,这意味着冠词附加在单词末尾使其成为定冠词。例如,在英语中,你会说 the man,而在冰岛语中,我们说 manthe。这在刚开始的时候可能让人困惑,但随着时间的推移,你会习惯的。让我们看一下如何在冰岛语中形成定冠词。
  • 阳性-inn, -nn
  • 阴性-in, -n


中性

-ið, -ð
例子
Maður → Maðurinn - 男人 → 那个男人
Kona → Konan - 女人 → 那个女人

Barn → Barnið - 孩子 → 那个孩子

主格 (Nefnifall)

[编辑 | 编辑源代码]

主格,也称作 **Nefnifall**,是我们将要讨论的第一个格。英语中也存在这种格,但我们使用它时并没有意识到。主格表示名词作为句子的 **主语**——执行动词的人或物(而不是被施加动词的人或物:在句子 "The dog bit the kid" 中,"dog" 是主语,"kid" 是 **宾语**)。Nefnifall 的另一个用法是在等式句子中,将一个名词与另一个名词等同,比如使用系动词 "to be" 的句子。(例如: "I am a man.")在这些句子中,两个名词都是主格(起初似乎 "a man" 被施加了 "being",但冰岛语并不这么认为)。名词的主格形式也是词典形式。本章你刚刚学到的词语都处于主格形式(**strákur, stelpa, maður, kona**)。查看下面的表格和例句。

代词 (Fornöfn)

[编辑 | 编辑源代码]

代词是名词,在特定的短语或句子中代替其他名词。例如,在英语中,代词有 "I, you, he, she, it"。在冰岛语中,它们是:

英语 冰岛语 英语 冰岛语
Ég 我们 Við
Þú 你们 Þið
Hann 他们(男性) Þeir
Hún 她们(女性) Þær
Það 它们(中性) Þau
  • 请注意,当有一群男性时,使用 **Þeir**,当有一群女性时,使用 **Þær**。如果群体是混合性别的,则使用 **Þau**。

系动词 "að vera" ("to be")

[编辑 | 编辑源代码]

任何语言中最重要的动词是 "to be"。了解如何表达 "我 is, 你 are, 他 is, 她 is" 等非常重要。下表是一个动词的变位。动词变位是学习一门语言的重要组成部分。我们不能只说 "我 to be, 你 to be, 他 to be"。为了找到形容词的适当形式,我们需要对动词进行变位。首先,我们将展示英语中的变位方式,然后是冰岛语的等效形式。还记得你的代词吗?

TO BE
代词 变位 代词 变位
am 我们 are
are are
He, She, It* is They* are
*注意,在英语中,复数代词 “they” 和 “their” 也用于中性,其中人或人的性别未知或可能是男性或女性,例如 “someone has left their bag here”, “Someone phoned you today. I don’t know what they wanted”。


AÐ VERA
代词 变位 代词 变位
Ég er Við erum
Þú ert Þið eruð
Hann, Hún, Það er Þeir, Þær, Þau eru

为了提出问题,你可以像在英语中一样做,将动词和主语颠倒。(**Er ég?** = Am I?, **Er hann?** = Is he?)。你也会经常看到 **Ert þú** 合并成 **Ertu**。不要被这个吓倒,**ertu** 仅仅意味着 are you,虽然 **ert þú** 也是正确的,并且更正式一些。

现在我们知道了构建冰岛语句子的简单结构,试着找出以下句子的翻译。将鼠标悬停在它们旁边的空格上,查看你是否正确。

  • Ég er strákur [ 我是一个男孩 ]
  • Hann er maður [ 他是一个男人 ]
  • Er hún konan? [ 她是那个女人吗? ]

文化 (Menning)

[编辑 | 编辑源代码]

习俗 (Siðir)

[编辑 | 编辑源代码]

在大多数欧洲语言中,"你" 有两种形式,一种是礼貌形式,一种是熟络形式。在冰岛语中,**þú** 用于非正式和正式场合。正式程度与英语使用者使用正式程度的方式大致相同。它倾向于出现在你的语气和你在正式场合与人交谈时使用的语言类型中。虽然英语有诸如 "Mr"、"Mrs"、"Ms" 和 "Miss" 之类的词语,但冰岛语使用者倾向于用对方的名字称呼对方。上述英语头衔的冰岛语等效词是 **Herra**、**Frú** 和 **Ungfrú**,但这些词很少使用。如果你问某人 **Hvað heitir þú?** ("你叫什么名字?"),他们会告诉你他们的名字,名字和中间名,甚至他们的全名。称呼他们为名字完全没问题,即使是正式场合。冰岛小学生,信不信由你,会用他们的名字称呼他们的老师,而不包括 "Herra" 或 "Frú"。

在冰岛第一次见到某人时,握手是礼仪。当两个女人第一次见面时,她们可能会互相亲吻脸颊。第一次见面时,礼貌的招呼语是 **Blessaður** 或 **Komdu sæll** 用于男性,**Blessuð** 或 **Komdu sæl** 用于女性。年轻一代在见面时可能会忽略礼仪,甚至可能会说 **Hæ** 或 **Halló** 作为见面时的招呼。

练习 (Æfingar)

[编辑 | 编辑源代码]

翻译 (Þýðing)

[编辑 | 编辑源代码]

说明: 将以下内容翻译成英语。

  1. góðan daginn - [ good morning ]
  2. velkomin - [ welcome ]
  3. já - [ yes ]
  4. kannski - [ maybe ]
  5. strákur - [ boy ]
  6. maðurinn - [ the man ]
  7. við - [ we ]
  8. hún er - [ she is ]
  9. og - [ and ]
  10. góða nótt - [ good night ]

什么性别?(Hvaða kyn?)

[编辑 | 编辑源代码]

说明: 确定以下名词的性别(阳性、阴性或中性)。你可能还不知道这些词语的意思,但看看你是否能根据词语的外观判断出来。

例子 (Dæmi): staður (地点),阳性

  1. spurning (问题) [ 阴性 ]
  2. bakarí (面包店) [ 中性 ]
  3. bolti (球) [ 阳性 ]
  4. tölva (电脑) [ 阴性 ]
  5. móðir (母亲) [ 阴性 ]

定冠词 (Ákveðinn grein)

[编辑 | 编辑源代码]

说明: 通过添加冠词将以下单词变为定冠词。

  1. kona
  2. strákur
  3. barn
  4. maður
  5. stelpa
华夏公益教科书