跳转到内容

诺维尔语/AIL 未来时和条件句

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界
Previous page
上一页
现在时和过去时
返回 AIL 内容 Next page
下一页
完成时和过去完成时
诺维尔语版本

未来时和条件句

[编辑 | 编辑源代码]

对于未来时和条件句,罗曼语系语言原本使用的是由不定式(包含字母 r)和拉丁语 habere 的两种时态构成的形式;一些人工语言以这些形式为基础,但在选择 r 之后应该使用什么样的结尾方面存在一些困难。因此,这里最好使用助动词加词干的形式,但应该选择哪些助动词呢?

对于未来时,我更倾向于使用 sal,它借鉴了英语 shall、荷兰语 zal、苏格兰语 skal,这些词语通常与不定式一起使用来表达未来时。最糟糕的是,对德国人来说,它太强烈地暗示了 soll,而 soll 的意思则是义务,这在英语 shall 中的体现要弱得多。奥克语借鉴了法语的 va;这似乎有点奇怪,用来表达像“地球将在数百万年后冷却下来”这样的遥远未来;在诺维尔语中,它也有可能被误认为是 ha(见下文),而且像 la va ja ha fa 这样的组合“她已经做好了”并不特别悦耳。类似于 vil 的形式也不完全合适,因为虽然英语 will 和苏格兰语 vil 经常被用来表达简单的未来时,并且尽管我们有 voli 来表示“愿意”,但 vil 在许多国家很容易被理解为意味着愿意。因此,总的来说,sal 虽然并不完全令人满意,但似乎是最好的助动词,尤其是因为它避免了在未来时和条件句中使用同一个词干的两种形式:两种与彼此毫无关系的概念。如果句子中包含 tomorrow 之类的表示时间的词语,通常可以使用简单现在时来表达未来时。

未来时的不定式很容易形成:me joya tu sal visita vus 我期待着。但通常情况下,使用简单的词干就足够了,例如在 desira、expekta、介词 por 之后等等。

对于“条件句”,诺维尔语使用来自英语 would 的助动词 vud。它用来表达条件句和假设句中出现的虚假性:si lo vud veni, me vud rida 如果他来了(应该来)我会笑。

使用相同结尾的合成形式在助动词 povud、volud、esud、devud 中非常有用,它在表达“抑制虚拟语气”方面有着特殊的用处,例如在礼貌请求等场合。Ob vu povud montra a me la vie a N? 你能指点我去 N 的路吗?Si vu volud repeti... 如果你能重复一遍... Me esud felisi si me povud. Me devud ha dikte 我本应该说。Me volud questiona 我想问,等等。但我建议不要在完整动词中使用这种结尾。

华夏公益教科书