跳转到内容

西班牙语/课程/你住在哪里?

来自维基教科书,为开放世界提供开放书籍
Geometría
几何学
第 4 课 — 你住在哪里?
阿根廷安第斯山脉的阿空加瓜山。


智利的卡雷拉将军湖。
词汇
伦敦 伦敦
但是 但是
那么 好吧
劳尔: ¡Hola! ¿Dónde vives?
索菲亚: Hola, Raúl. Vivo en un piso en Londres, Inglaterra. ¿Y tú?
劳尔: Vale. Vivo en el sur de España.
索菲亚: ¿En el campo o en la ciudad?
劳尔: En el campo. Las ciudades son ruidosas.
索菲亚: Sí, pero no hay nada que hacer en el campo.
劳尔: Pues, ¡adiós, Sofía!
索菲亚: ¡Hasta luego!

翻译 (等到课程结束)。

世界各国

[编辑 | 编辑源代码]
大不列颠及北爱尔兰联合王国 英格兰 苏格兰 威尔士 爱尔兰
西班牙 法国 德国 意大利 俄罗斯
美利坚合众国 加拿大 新西兰 澳大利亚 墨西哥
日本 中国 印度 巴西 土耳其
葡萄牙 摩洛哥 埃及 南非 阿根廷
韩国 菲律宾 新加坡 马来西亚 印度尼西亚

你住在哪里?

[编辑 | 编辑源代码]

要说你来自哪个国家,你需要使用 ser(意思是“是 [一个永久的特征]”),然后是 de(意思是“来自”或“来自”),然后是国家或地方。要说你目前住在哪个地方或国家,你需要使用 vivir(意思是“居住”),然后是 en(意思是“在”),然后是国家或地方。

要问别人住在哪里,你需要使用 Dónde 然后是 vivir¿Dónde vives? 意思是“你住在哪里?”)。要问别人来自哪里,你需要使用 De dónde,然后是 ser¿De dónde eres? 意思是“你来自哪里?”)。

虽然 vivir 非常规则(vivo, vives, vive, vivimos, vivís, viven),但 ser 非常不规则。它在下面进行了词形变化。

西班牙语动词 • 你住在哪里?
Ser

英语 西班牙语
我是 Soy
你是 Eres
他是/她是/它是 Es
我们是 Somos
你们是 Sois
他们/她们/它们是 Son
例子
  • Vivo en Inglaterra
    我住在英国。
  • Son de España, pero viven en Alemania.
    他们来自西班牙,但住在德国。

指南针

[编辑 | 编辑源代码]

thump

例子
  • Vivo en el suroeste de México.
    我住在墨西哥西南部。
  • Soy del norte de Australia.
    我来自澳大利亚北部。
注意
  • Noreste 有变体 nordesteSurestesuroeste 分别有变体 sudestesudoeste
  • Oeste 有同义词 occidente,它们的频率相同。este 的相应同义词是 oriente。你也可以将它们用在复合词中,如 nororientenoroccidentesuroriente/sudorientesuroccidente/sudoccidente
  • 它们相应的形容词是 septentrional北部)、meridional南部)、oriental东部)、occidental西部)。复合形容词如 noroccidentalsudoriental 也是可能的。
  • 形容词 norteño北部)和 sureño南部)并不指地理位置,而是指某人的地域来源。
  • 古代用法中 septentrión 表示北方mediodía 表示南方。一些较旧的书籍可能仍然使用它们。如今,septentrión 已经不再使用,mediodía 表示中午

进行练习.

西班牙语词汇 • 你住在哪里?
Casas 房子

英语 西班牙语
一栋房子 Una casa
独栋住宅 Una casa individual
半独立式住宅 Una casa pareado
排屋 Una casa adosada
一间公寓 Un piso
一栋平房 Un bungalow
一间房间 Una habitación
注意

单数是 una habitación,但复数是 unas habitaciones(没有重音)

  • 这是一个通则,因为在单数中,'ó' 表示需要强调声音,但对于复数,'s' 也需要被听到,因此它以书写方式体现了发音,即没有重音的 'o')。
例子
  • Vivo en un piso.
    我住在一间公寓里。
  • Vivo en una casa adosada en Canadá.
    我住在加拿大的一栋半独立式住宅里。
  • Vive en un bungalow que tiene diez habitaciones.
    他住在一栋有十间房的平房里。

进行练习.

形容词

[编辑 | 编辑源代码]

正如我们已经学到的,每个西班牙语名词都有一个性别。这不仅会影响冠词,还会影响形容词;形容词必须与之一致。此外,形容词要放在名词后面,而不是前面。

如果形容词(以其自然形式 - 字典中的形式)以“O”或“A”结尾,则需要删除该元音并添加...

OOS
AAS
  • O 用于阳性单数名词
  • OS 用于阳性复数名词
  • A 用于阴性单数名词
  • AS 用于阴性复数名词。
例子
  • Un hombre bueno
    一个好人
  • Unos hombres buenos
    一些好人
  • Una mujer buena
    一个好女人
  • Unas mujeres buenas
    一些好女人

阳性 O/阴性 A 规则适用于绝大多数西班牙语名词。但也有一些例外,不过你需要记住它们。

进行练习.

城市和乡村

[编辑 | 编辑源代码]
¿La ciudad?
¿O el campo?

西班牙语词汇 • 你住在哪里?
¿La ciudad o el campo? 城市还是乡村?

英语 西班牙语
城市 La ciudad
乡村 El campo
... 的好处是 Lo bueno de ... es que
... 的坏处是 Lo malo de ... es que
有很多事情可以做 Hay mucho que hacer
没有什么可以做 No hay nada que hacer
你可以去树林里散步 Se puede caminar en los bosques
没有树叶 No queda ningún follaje
漂亮 Bonito/a
热闹 Animado/a
安静 Tranquilo/a
无聊 Aburrido/a
吵闹 Ruidoso/a
例子
  • La ciudad es ruidosa.
    城市很吵。
  • El campo es aburrido.
    农村很无聊。
  • 城市的好处是有很多事情可以做。
    城市的好处是有很多事情可以做。
  • 城市的坏处是那里没有植物。
    城市的坏处是那里没有植物。


Lo 是西班牙语中唯一被归类为中性词的词(尽管它总是伴随着阳性形容词)。这是一个不带名词的非典型冠词,用于构建句子,例如 esto es lo que yo quiero(这是我想要的)和 haz lo correcto(做正确的事),用于将形容词或副词变成名词。在这个例子中,它清楚地表明了这一点:“lo peor ya pasó”(最糟糕的情况或事情已经过去)。

进行练习.

总结

[edit | edit source]

在本课中,你学习了

  • 世界上的多个国家(Australia; Italia; Francia; los Estados Unidos)。
  • 如何说你和其他人住在哪里以及来自哪里(Vivo en Inglaterra; Somos de Gales)。
  • 如何询问某人住在哪里(¿Dónde vives?)。
  • 指南针的方向(el sur; el noroeste; el oeste)。
  • 如何描述你的房子(una casa; un piso)。
  • 以“O”或“A”结尾的形容词的基本知识(la mujer mala; el niño bonito)。
  • 如何谈论城市或乡村(la ciudad; el campo; no hay mucho para hacer)。

你现在应该完成与每个部分相关的练习(在这里找到),并在继续学习第五课之前翻译上面的对话...

Spain

¡Aprovéchalo!
学习西班牙语
目录介绍
第一课第二课第三课
第四课第五课第六课
第七课第八课第九课
发音贡献者

Mexico
华夏公益教科书