跳转至内容

西班牙语/发音

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

基于书面词语发西班牙语比基于书面英语发英语简单得多。这是因为,除了少数例外,西班牙字母表中的每个字母都代表一个单一的声音,即使存在多种可能的声音,简单的规则也会告诉我们哪个是正确的声音。相比之下,英语中的许多字母和字母组合代表多个声音(例如,ough 在像coughroughthroughthoughplough 等词语中)。

西班牙语字母音对应关系

[编辑 | 编辑源代码]

下表按传统西班牙语字母顺序排列了字母音对应关系。(有关西班牙语字母和字母排序的详细信息,请参考维基百科中的文章西班牙语正字法。)

字母 字母名称
字母
IPA 字母发音(英语近似值)
A a a a father 中的a
B b be, be larga, be alta b bad 中的b
β 在元音之间,发音时嘴唇不应该完全闭合(有点像value 中的v,但更柔和)。
C c ce θ/s 在元音ei 之前,像thin 中的th(西班牙大部分地区)或像center 中的c(安达卢西亚、加那利群岛和美洲部分地区)。
k 其他所有地方;像coffee 中的c
Ch ch che church 中的ch
D d de d 没有确切的英语等效项。听起来类似于day 中的d,但舌头不触碰牙齿后面的口腔顶部,而应该触碰牙齿本身。
ð 在元音之间,舌头应该下降,不要触碰牙齿(有点像the 中的th)。
E e e e ten 中的e,以及say 中的ay
F f efe f four 中的f
G g ge g get 中的g
ɰ 在元音之间(第二个元音是aou),舌头不应该触碰软腭(英语中没有类似的声音,但有点像阿拉伯语ghain)。
x 在元音ei 之前,像西班牙语j(见下文)。
H h hache 静音,除非与c 结合(见上文)。Hu- 或 hi- 后面紧跟着词首的另一个元音代表/w/(英语w)和/j/(英语y)。也用于像hámster 这样的外来词,其中发音像西班牙语j(见下文)。
I i i i he 中的e。在其他元音之前,它接近you 中的y
J j jota x loch 中的ch,虽然在大多数方言中,它发音像英语h
K k ka k ask 中的k。这个字母在西班牙语中使用有限,因为它主要用于外来词 - 西班牙语更喜欢使用cqu(分别见上文和下文)来代替字母k
L l ele l 没有确切的英语等效项。它类似于英语line 中的“l”,但更短,或“剪切”。舌头不触碰牙齿后面的口腔顶部,而应该触碰牙齿本身的尖端。
Ll ll doble ele, elle ʎ/ʝ 主要在西班牙北部发音,像意大利语单词gli 中的gl。没有英语等效项,但它有点类似于million 中的li。在西班牙的其他地区和拉丁美洲,ll 通常发音为/ʝ/(有点类似于英语y,但振动更多)。在阿根廷和乌拉圭,它可以像“flash” 中的sh 或像英语“vision” 中的s
M m eme m more 中的m
N n ene n no 中的n。在pbfv(以及在某些地区m)之前发音为important 中的m。例如,un paso 听起来像umpaso。在gjk 音(c、k、q)、whu 之前发音像anchor 中的n:un gato、un juego、un cubo、un kilo、un queso、un whisky、un hueso。在y 音(yll)之前,发音像ñ,见下文。
Ñ ñ eñe ɲ 像意大利语单词lasagna 中的gn。由于它总是后面跟着元音,英语中最类似的声音是/nj/ny)+元音,就像canyon 中的y 非常短一样。例如,当发音“años” 时,把它想象成“anyos”,或 an-yos。为了练习,重复咀嚼的拟声词:“ñam、ñam、ñam”。
O o o o more 中的o,没有后面的r 音。
P p pe p port 中的p
Q q cu k quit 中的q。与英语一样,它后面总是跟着u,但与英语不同的是,由于字母q 仅出现在ei 之前,u 在西班牙语中是静音的(líquido 发音为/'li.ki.ðo/)。英语/kw/ 音在西班牙语中通常写成cucuanto),虽然qu 可以用于ao 之前的这个音(quásarquórum)。
R r ere, erre ɾ 它有两种发音,英语中都不存在。“轻”的发音 [ɾ] 听起来像美国人放松发音的“butter” 中的tt,并写成r(始终写成r)。
r “重”的发音 [r] 是一个多次振动的声音,类似于苏格兰的卷舌音(通常写成rr)。“重”的r 也是词首或在lns 后面的 [r] 的发音。
S s ese s six 中的s。在许多地方,它在词尾是送气的,虽然在安达卢西亚它本身不发音,但会改变前面元音的发音。(见区域差异)。在西班牙大部分地区,它发音介于 [s] 和 [ʃ] 之间。
T t te t 没有确切的英语等效项。像ten 中的t,但舌头不触碰牙齿后面的口腔顶部,而应该触碰牙齿本身。
U u u w 在另一个元音之前(特别是在c 后面),像twig 中的w
在组合gueguiqu 中,它是静音的,除非它有变音符(güegüi),在这种情况下,它如上所述:w(仅在组合güegüi 中,而不是在组合 中)。
u 其他所有地方,像pool 中的oo,但更短。
V v uve, ve, ve corta, ve baja b, β 与西班牙语b 相同(见上文)。
W w uve doble, doble ve, doble u b, β, w 这个字母在西班牙语中几乎不使用,因为它只用于外来词(西班牙语更喜欢使用uv)。发音因词而异:watt 发音像bathuat,但kiwi 总是发音像quihui
X x equis ks extra 中的ks(英语x)。在某些情况下,它可以发音像gss
ʃ 在美洲印第安语源词中,像she 中的sh
x 请注意,x 过去代表sh 的发音,后来演变成现在用j 写成的发音。少数单词保留了旧的拼写,但有现代发音 /x/。最值得注意的是,México 及其衍生词发音像Méjico
Y y i griega, ye i 它发音为元音 [i]:a. 当它本身是一个词时(y /i/,意思是英语中的“and”),b. 在词尾,如rey /rei/(“king”)中的词尾,c. 在复合词的中间,如Solymarsol y mar /so.li'mar/,意思是“sun and sea”)中的词中间,d. 在词首,后面紧跟着辅音,出现在保留了旧拼写的外来词或姓名中(Yfrán /i'fɾan/)。
ʝ 在其他任何位置,它发音为辅音 [ʝ]:reyes /'re.ʝes/、yeso /'ʝe.so/。y 作为辅音的标准发音在英语中没有完美的等效项,但它有点类似于英语y(只是振动更多)。在阿根廷和乌拉圭,y 的发音类似于英语she 中的sh (/ʃ/),或/ʒ/(像英语vision 中的s)。
Z z zeta, ceda θ, s 字母 c 的发音始终与软 c 相同,即 /θ/(西班牙大部分地区)或 /s/(其他地区)。有关详细信息,请参见 c

一字一音

[编辑 | 编辑源代码]

根据书面文字发音西班牙语比根据书面英语发音英语简单得多。每个元音只代表一个音。除了一些例外情况(如 wx),每个辅音也只代表一个音。许多辅音的发音与英语中的对应辅音非常相似。

如表所示,一些辅音(如 b)的发音会根据辅音在单词中的位置而有所不同,例如是在元音之间还是不在元音之间等等。这是完全可以预测的,因此并不真正违反“一字一音”规则。

爱荷华大学提供了一个非常直观且 详细的西班牙语发音解释

以下是一个包含 字母音频文件链接 的页面。

只有五个字母可以双写,它们是 CLEAR 中的字母。

例如:AccentoamarilloleerIsaacarriba


地方口音差异

[编辑 | 编辑源代码]

单词重音

[编辑 | 编辑源代码]

西班牙语中,在发音音节时,有两种重音级别:重读和非重读。举例来说,在英语单词“thinking”中,“think”的发音重音比“ing”强。如果两个音节都以相同的重音发音,听起来就像“thin king”。

除了 -mente 副词这一类词外,所有西班牙语单词都只有一个重读音节。如果一个单词带重音符号(´;显式重音),带重音符号的音节就是重读音节,其他音节是非重读音节。如果一个单词没有重音符号(隐式重音),重读音节可以通过规则预测(见下文)。如果你没有把重音放在正确的音节上,对方可能难以理解你的意思。例如:esta,在字母 e 上有隐式重音,意思是“这(阴性)”;而 está,在字母 a 上有显式重音,意思是“是”。Inglés 意思是“英语”,而 ingles 意思是“腹股沟”。

-mente 结尾的副词在两个地方重读:形容词词根的重音音节和 -mentemen 上。例如:estúpidoestúpidamente

非重读音节的元音应该用其真实值发音,如上表所示。不要将非重读元音缩减为中性弱读音,就像英语中那样。

隐式重音发音规则

[编辑 | 编辑源代码]

隐式重音发音规则只有以下几种。重读音节用粗体字表示。

  • 如果一个单词以元音或 ns 结尾,则倒数第二个音节为重读音节。
    例子:
    • cara (ca-ra) (脸)
    • mano (ma-no) (手)
    • amarillo (a-ma-ri-llo) (黄色)
    • hablan (ha-blan) (他们说)
    • martes (mar-tes) (星期二)
  • 如果一个单词以除 ns 以外的辅音结尾,则最后一个音节为重读音节。
    例子:
    • farol (fa-rol) (路灯)
    • azul (a-zul) (蓝色)
    • español (es-pa-ñol) (西班牙语)
    • salvador (sal-va-dor) (救世主)。
  • 一个音节通常只有一个元音。如果两个元音相邻,如果这两个元音都是 aeo 中的一个,则它们算作两个不同的音节。然而,如果其中至少有一个元音是 iu,则它们只算作一个音节。根据以上两条规则,如果该音节为重读音节,则如果第一个元音是 aeo 中的一个,则第一个元音为重读音节,而如果第一个元音是 iu 中的一个,则第二个元音为重读音节。
    例子:
    • correo (co-rre-o) (邮件)
    • hacia (ha-cia) (朝…方向)
    • fui (fu-i) (我曾经) (请注意,这个词只有一个音节。)

这些规则的任何例外情况都会用重音符号 (máximoparéntesisútilacción) 标记出来。在这些例外情况下,重读音节是带有重音符号(在西班牙语中称为 tilde)的音节。

分音符 ( ¨ )

[编辑 | 编辑源代码]

guegui 中,u 不发音;它仅仅是为了让 g 发出硬 g 的声音,就像英语单词 gut 中的 g 一样(gue → [ge];gui → [gi])。

但是,如果 u 上有分音符 (¨),它就会发音类似英语中的 w (güe → [gwe];güi → [gwi])。这个符号比较少见。

例子

  • pedigüeño = 乞丐
  • agüéis (动词 aguar 的第二人称复数现在时虚拟式)。在这里,分音符保留了 aguar 的所有动词时态中的 u (或 [w]) 音。
  • argüir (推断)
  • pingüino = 企鹅
Spain

¡Aprovéchalo!
学习西班牙语
目录简介
第一课第二课第三课
第四课第五课第六课
第七课第八课第九课
发音贡献者

Mexico
华夏公益教科书