跳转到内容

加拿大难民程序/主席指南

来自维基教科书,为开放世界提供开放书籍

主席指南

[编辑 | 编辑源代码]

IRB 发布了一系列与难民部门工作相关的主席指南,最常涉及的是 指南 3:涉及未成年人的程序 [1]指南 4:程序中的性别因素 [2]指南 7:关于难民保护部门听证会的准备和进行 [3]指南 8:IRB 程序的可及性 [4]指南 9:涉及性取向、性别认同和表达以及性别特征的 IRB 程序[5]

主席指南的历史

[编辑 | 编辑源代码]

加拿大难民认定系统长期使用指南。加拿大在 1970 年发布了“难民身份认定指南”,为海外移民官员提供选择难民的标准。 [6] 在 20 世纪 80 年代,在 IRB 成立之前,部长发布了新的指南,规定对申诉人应给予有利的怀疑。 [7] 1993 年,《移民法》修订,赋予主席发布指南的权力。 [8] 该立法修正案于 1993 年 2 月 1 日生效。 [9] 随后,委员会在 1993 年 3 月发布了关于处理基于性别的庇护申诉的指南。 [9] 1996 年,IRB 采纳了关于儿童难民申诉人的指南,据报道,这是任何国家系统采纳的这类政策举措的首例。 [10] 在《移民和难民保护法》颁布后的 2003 年,IRB 主席发布了关于听证会进行的指南 7,为 RPD 听证会期间的提问顺序创建了一个新的顺序。难民保护申诉听证会的新提问顺序是,如果部长不是当事方,任何证人(包括申诉人)将首先由 RPD 提问,然后由申诉人的律师提问。 [11] 很久以后,在 2017 年,委员会实施了关于处理涉及性取向和性别认同与表达 (SOGIE) 的申诉的指南。 [12] 该指南在 2021 年扩展为现在的 指南 9:涉及性取向、性别认同和表达以及性别特征的 IRB 程序[5] 下面列出了指南清单,包括已撤销的指南

  • 指南 1:害怕在内战中遭受迫害的平民非战斗人员
  • 指南 2:关于拘留的指南
  • 指南 3:儿童难民申诉人 - 程序和证据问题(由 主席指南 3:加拿大移民和难民委员会涉及未成年人的程序 取代)
  • 指南 4:害怕遭受与性别相关的迫害的女性难民申诉人(由 主席指南 4:加拿大移民和难民委员会程序中的性别因素 取代)
  • 指南 5:在难民保护部门提供 PIF 和不放弃 PIF
  • 指南 6:安排和更改程序的日期或时间
  • 指南 7:关于难民保护部门听证会的准备和进行
  • 指南 8:关于向 IRB 出庭的脆弱人士的程序指南(由 主席指南 8:IRB 程序的可及性 - 程序便利和实质性考虑 取代)
  • 指南 9:涉及性取向、性别认同和表达的 IRB 程序

另见:加拿大难民程序/加拿大难民程序历史#难民制度的司法化和对难民定义的更广泛解释.

《移民和难民保护法》第 159 条

[编辑 | 编辑源代码]

《移民和难民保护法》第 159 条规定

Chairperson

159 (1) The Chairperson is, by virtue of holding that office, a member of each Division of the Board and is the chief executive officer of the Board. In that capacity, the Chairperson
...
(h) may issue guidelines in writing to members of the Board and identify decisions of the Board as jurisprudential guides, after consulting with the Deputy Chairpersons, to assist members in carrying out their duties;

主席的指南发布权和规则制定权有重叠

[编辑 | 编辑源代码]

《移民和难民保护法》第 159 条,上文,规定了主席的指南发布权。《移民和难民保护法》第 161 条涉及主席制定规则的权力:加拿大难民程序/161 - 委员会和部门规则的运作。正如 IRB 的《关于使用主席指南和司法指南的政策》指出的那样,“主席的指南发布权和规则制定权有重叠。” [13] 该政策继续指出,“指南主题原本可以作为根据《移民和难民保护法》第 161(1)(a) 款发布的程序规则颁布,通常不会使其无效。” [13] 它援引联邦上诉法院在 Thamotharem诉加拿大 案中的理由来支持这一说法。 [14]

另见:加拿大难民程序/159 - 主席的职责.

其中一些指南应以程序性而非实质性方式予以考虑。

[edit | edit source]

一些指南应以程序性而非实质性方式予以考虑,另一些则应以两种方式予以考虑。例如,主席指南 3关于涉及未成年人的诉讼,以前应以程序性而非实质性方式予以考虑:Zidan v Canada.[15] 主席指南 3的该版本涉及听证的公平程序,而不是索赔本身的缺陷:Newton v Canada.[16] 这种情况一直持续到 2023 年 10 月 31 日指南彻底修订之前,因为当前版本现在也涉及实质性问题以及程序性问题。 

指南何时可以且应予以考虑

[edit | edit source]

如果记录表明符合指南,则未提及指南不会对决定构成致命性错误。

[edit | edit source]

这些指南旨在确保以同情和敏感的方式处理索赔。[17] 在理由中体现出同情和敏感,并承认个人的情况,可能表明已适当考虑了这些指南。[18]

即使 RPD 在其理由中没有提及这些指南,如果 RPD 在该案中尊重了这些指南的意图和精神,则 RPD 也不会犯错。一个 RAD 小组在得出此结论时评论道:“我注意到上诉人没有指出任何证据表明 RPD 在其询问中不敏感或不恰当,或者其以不尊重上诉人情绪状态或其福祉的方式进行了听证。”[19] 因此,RAD 在该案中裁定,尽管在最初决定中没有提及这些指南,但这本身并非推翻该决定的依据。未具体提及指南并不意味着未予以考虑。[20] 在向 RAD 上诉时,索赔人应指出一项关于 RPD 应用指南的具体问题,并解释据称未考虑指南是如何导致错误发现的。[21] 然而,相反的是,如果小组没有切实应用这些指南,则该决定通常不应被视为合理决定,法院也经常将案件退回委员会重新审理。[22]

这些指南只能在诉讼或索赔中存在其主题时适用。

[edit | edit source]

Elisias v. Canada中,法院裁定,由于没有指控基于性别的迫害风险,并且没有事实支持此类迫害或女性申请人性别特有的其他困难,因此无法适用主席指南 4 关于性别的规定。

[23]  申请人进一步辩称,RPD 未能 [翻译]“适当考虑”指南 4。在这方面,他们断言,由于他们不再拥有巴西的任何永久居留权,他们将被迫返回海地。他们提交说,RPD 应该审查女性申请人是否会得到海地的一些保护,因为她作为申请人的配偶而受到拉瓦拉斯支持者的针对。他们批评 RPD 未能向女性申请人提出任何关于此的问题,并在其理由中没有提及指南 4。

[24]  法院认为此论点毫无根据。

[25]  女性申请人从未声称害怕基于性别的迫害,也没有证据表明存在此类迫害或与她的性别相关的任何具体困难。指南 4 并非适用于每个女性寻求保护的场合。女性申请人的性别必须在她对迫害的恐惧中发挥作用。在本案中,对迫害的恐惧完全是基于她与申请人父亲在过去政治活动中的联系。这不是基于性别的迫害或歧视问题。此外,法院没有发现对女性申请人有任何不敏感之处。[23]

部门不应因缺乏可信度而拒绝应用指南。

[edit | edit source]

联邦法院裁定,质疑索赔人的可信度——从而质疑她关于所遭受虐待的索赔——然后利用该发现来支持一项立场,即由于缺乏证据支持指南的应用,因此性别指南不适用,这是循环论证。[24]

然而,可信度问题与证据是否表明指南的某项条款是相关的,是截然不同的。例如,性别指南第 7.13 节指出,来自某些文化的女性,在这些文化中男性不与妻子、女儿或母亲分享其政治、军事甚至社会活动信息,当被问及其男性亲属的经历时,可能会发现自己处于困境。联邦法院维持了 RAD 的一项裁决,即如果申请人从未声称她无法详细说明她儿子的政治活动,反而作证说她的儿子从未参与政治活动,则指南的这一部分不适用。[25]

[edit | edit source]

难民上诉部门得出结论:“虽然主席指南 4 针对强奸的主要受害者,但我发现次要受害者,在本案中是父母,在决策者询问他们此事时,必须从决策者那里获得一定程度的敏感和适当的理解”。[26] 那是针对性别迫害的主要受害者未参与难民索赔的案件,但 RAD 仍然基于(除其他因素外)对这些父母提出的不敏感的问题,将该案退回 RPD 重新审理,并下令“RPD 必须在审理该案时考虑主席指南 4”。[27]

对弱势群体的认定通常将继续适用于对索赔的重新确定。

[编辑 | 编辑源代码]

《主席指南 8》旧版本第 5.1 节指出,脆弱性认定通常会在流程早期进行。在Conde v. Canada案中,法院审理了一起申请人被认定为脆弱人士的案件,该案的委员会裁决在司法复审中被推翻。在对该申请的重新认定中,小组考虑了是否应继续承认该申请人具有脆弱性。在该案中,法院指出,委员会在重新认定申请的新的听证开始时“撤销”了申请人的脆弱人士身份,这意味着,该申请人在之前的听证中被认定为脆弱人士,就应该假定在新的听证中继续被认定为脆弱人士。[28] 这样,脆弱人士认定的效果似乎反映了委员会为申请人指定代表的规定,该规定也适用于该机构后续的程序:加拿大难民程序/RPD 规则 20 - 指定代表#RPD 规则 20(6) - 指定适用于哪些程序.

如果上诉中没有提出相关问题,RAD 无需提及指南的具体部分

[编辑 | 编辑源代码]

如果上诉中没有提出相关问题,RAD 无需提及指南的具体部分。例如,一些指南描述了交叉性,并指出委员应根据诉讼证据,在指南适用的所有诉讼中采用交叉性方法。也就是说,联邦法院已经表明,如果在 RAD 之前没有质疑 RPD 的结论,那么不能因为 RAD 没有评估 RPD 分析是否不够交叉而对其进行批评。[25]

医疗证据和指南的考虑

[编辑 | 编辑源代码]
[编辑 | 编辑源代码]

以前性别指南的脚注 31 指出,“在R v. Lavallee案中,法院指出,专家证据可以帮助消除这些迷信,并用于解释为什么妇女会留在施暴关系中”。也就是说,性别指南中没有指出,性别相关因素在解释申请人举证困难方面具有相关性,就需要医疗诊断。如果小组以申请人没有提供专业诊断为由,拒绝考虑指南和性别来评估申请人的证据,那么他们将基于不相关因素采取行动。[29]

虽然专家证据对委员会很有帮助,但并非必需,委员会即使在没有相关专家证据的情况下,也可以将任何人认定为脆弱人士

[编辑 | 编辑源代码]

虽然专家报告或其他独立的可靠证据是证明脆弱性的首选方式,但并非强制性要求。专家证据的缺失不一定导致对脆弱性的负面推断;委员会必须考虑是否“合理可能”获得此类证据,根据旧版指南第 8.6 段。正如 Janet Cleveland 在一篇相关文章中指出的那样,IRB 在一些案件中得出结论,认为某人是脆弱的,其依据是律师的信函,信函中描述的行为与心理健康问题一致。[30] 她指出,也有一些案件,委员会根据申请人的 BOC 表格以及委员会工作人员观察到的行为,自行认定该人为脆弱人士,并下令提前举行听证会。

委员会不应无故要求修订或更新专家证据

[编辑 | 编辑源代码]

Conde v. Canada案中,申请人提交了两个医疗报告,日期分别在听证前一年和六年。该申请人被委员会之前的小组认定为脆弱人士。委员会之前的裁决在司法复审中被推翻,并交回委员会重新认定。在重新认定中,RPD 撤销了申请人的脆弱人士身份,称“我考虑了 Devins 博士 2013 年 10 月 9 日的心理评估报告和 2018 年 1 月 11 日的更新心理评估报告。RPD 没有收到本次第二次重新认定的更新心理评估报告。”法院指出,关于小组的裁决,“鉴于之前的心理证据以及在之前的听证中对[申请人]的脆弱人士认定,没有理由在没有通知的情况下,要求他提供更多心理证据。显然,这是程序上的不公正。”[28] 因此,如果小组对心理报告的日期发表评论,小组应该提供理由说明,为什么时间的推移减少了该报告应有的权重。

可信度、不可信度和举止

[编辑 | 编辑源代码]

如果证词存在不一致,并且申请人遭受过虐待,部门必须考虑指南

[编辑 | 编辑源代码]

如果妇女遭受过虐待,并且她的证词与她的 BOC 陈述存在不一致,RPD 有义务在考虑性别指南的情况下权衡证据。[31] 最佳做法是,部门在作出可信度认定时,应表明已考虑了指南,而不要只是在理由结尾的单独部分考虑指南。[32]Okpanachi v. Canada案中,联邦法院发现,委员会没有这样做,犯了错误。

在本案中,RAD 在其可信度分析中甚至没有提到性别指南,更不用说评估在接受 RPD 基于遗漏的可信度结论之前,为什么遗漏不能用性别指南中规定的因素来解释。因此,我认为,当 RAD 基于 BOC 中的遗漏采纳 RPD 的可信度认定时,它没有以“有意义的方式”考虑到性别指南。[33]

然而,指南驱动的分析在某个裁决中与可信度分析在物理上分开,并不一定构成错误:这样的结论将过分强调形式而不是实质。[34]

在没有潜在脆弱性存在的情况下,指南不会在作出可信度认定时创建强制性清单

[编辑 | 编辑源代码]

一些指南对信誉认定进行了说明。例如,关于涉及未成年人的诉讼的指南指出,信誉认定必须在个案基础上进行,并考虑因素清单。[35] 也就是说,当这些潜在的脆弱性不存在时,旨在让决策者了解可能的脆弱性和对创伤的反应的指南或其他出版物不是信誉评估的清单。[36]

参考文献

[编辑 | 编辑源代码]
  1. 加拿大移民和难民委员会,主席指南 3:加拿大移民和难民委员会涉及未成年人的诉讼,​​​​​​​​​​生效日期:2023 年 10 月 3 日,<https://irb-cisr.gc.ca/en/legal-policy/policies/Pages/GuideDir03.aspx>(访问于 2023 年 10 月 31 日)。
  2. 加拿大移民和难民委员会,主席指南 4:加拿大移民和难民委员会诉讼中的性别考虑因素,​修订:2023 年 10 月 31 日,<https://irb-cisr.gc.ca/en/legal-policy/policies/Pages/GuideDir04.aspx>(访问于 2023 年 11 月 2 日)。
  3. 加拿大移民和难民委员会,主席指南 7:关于难民保护司听证会的准备和进行,​​​​​​​​​​修订日期:2012 年 12 月 15 日,<https://irb-cisr.gc.ca/en/legal-policy/policies/Pages/GuideDir07.aspx>。
  4. 加拿大移民和难民委员会,主席指南 8:参与 IRB 诉讼的可及性 - 程序性便利和实质性考虑因素,​​​​​​​​​​生效日期:2023 年 10 月 31 日,<https://irb-cisr.gc.ca/en/legal-policy/policies/Pages/GuideDir08.aspx>(访问于 2023 年 10 月 31 日)。
  5. a b 加拿大移民和难民委员会,指南 9:涉及性取向、性别认同和表达以及性别特征的 IRB 诉讼,修订:2021 年 12 月 17 日,<https://irb-cisr.gc.ca/en/legal-policy/policies/Pages/GuideDir09.aspx>。
  6. 加拿大难民委员会,加拿大对难民的应对简史,2009 年,加拿大难民委员会,<https://ccrweb.ca/sites/ccrweb.ca/files/static-files/canadarefugeeshistory2.htm>(访问于 2020 年 5 月 9 日)。
  7. 艾伦·纳什,国际难民压力与加拿大公共政策应对,讨论文件,1989 年 1 月,社会政策研究,第 45 页。
  8. 大卫·维诺库尔,加拿大移民和难民委员会 30 年的变化,CIHS 公报,第 88 期,2019 年 3 月,<https://senate-gro.ca/wp-content/uploads/2019/03/Bulletin-88-Final.pdf>(访问于 2021 年 5 月 13 日),第 8 页。
  9. a b 加拿大移民和难民委员会。CRDD 手册,日期:1999 年 3 月 31 日,在线 <https://web.archive.org/web/20071115153143/http://www.irb-cisr.gc.ca/en/references/legal/rpd/handbook/hb18_e.htm>(访问于 2023 年 11 月 9 日)。
  10. 美洲人权委员会 (IACHR),关于加拿大难民认定体系中寻求庇护者人权状况的报告,2000 年,美洲人权委员会,OEA/Ser.L/V/II.106,文件 40 修订版 (2000),可在以下网址获取:https://www.refworld.org/docid/50ceedc72.html [访问于 2020 年 8 月 18 日]。
  11. 大卫·维诺库尔,加拿大移民和难民委员会 30 年的变化,CIHS 公报,第 88 期,2019 年 3 月,<https://senate-gro.ca/wp-content/uploads/2019/03/Bulletin-88-Final.pdf>(访问于 2021 年 5 月 13 日),第 10 页。
  12. 李,E.O.J.,Kamgain,O.,Hafford-Letchfield,T. 。关于 LGBTQI 移民的知识和政策:加拿大和全球背景的范围审查。国际移民与融合(2020)。https://doi.org/10.1007/s12134-020-00771-4
  13. a b 加拿大移民和难民委员会,关于使用主席指南和司法指南的政策,2022 年 7 月 7 日,<https://irb.gc.ca/en/legal-policy/policies/Pages/policy-chairperson-guidelines-jurisprudential-guides.aspx>(访问于 2022 年 7 月)。
  14. Thamotharem诉加拿大(公民与移民部长),2007 年联邦法院 198 号(CanLII),[2008] 1 FCR 385,第 106 段。
  15. Zidan 诉加拿大(公民与移民),2021 年联邦法院 170 号 [Little 法官判决] 第 40 段。
  16. Newton 诉加拿大(公民与移民部长),2000 年 CanLII 15385 号(联邦法院)[Pelletier 法官判决] 第 18 段。
  17. Singh 诉加拿大(公民与移民),2022 年联邦法院 1692 号(CanLII),第 33 段,<https://canlii.ca/t/jtdwb#par33>,检索于 2023 年 6 月 28 日
  18. Quele 诉加拿大(公民与移民),2022 年联邦法院 108 号。
  19. X(重审),2016 年 CanLII 106273 号(加拿大移民和难民委员会),第 33 段,<http://canlii.ca/t/h5qg2#par33>,检索于 2020 年 5 月 13 日。
  20. Correa Juarez 诉加拿大(公民与移民),2010 年联邦法院 890 号,第 17-18 段。
  21. Yu 诉加拿大(公民与移民),2021 年联邦法院 625 号(CanLII),第 22 段,<https://canlii.ca/t/jghzb#par22>,检索于 2023 年 9 月 20 日。
  22. 例如,Okpanachi 诉加拿大(公民与移民),2022 年联邦法院 212 号(CanLII),第 33 段,<https://canlii.ca/t/jmn5w#par33>,检索于 2022 年 6 月 9 日。
  23. Elisias 诉加拿大(公民与移民),2019 年联邦法院 1626 号(CanLII),第 23 段,<https://canlii.ca/t/j5d49#par23>,检索于 2024 年 2 月 11 日。
  24. Okpanachi 诉加拿大(公民与移民),2022 年联邦法院 212 号。
  25. a b Nzouankeu,Heline 诉 MCI.(联邦法院,IMM-2763-22),St-Louis,2023 年 3 月 31 日;2023 年联邦法院 440 号。
  26. X(重审),2020 年 CanLII 101262 号(加拿大移民和难民委员会),第 14 段,<http://canlii.ca/t/jc75m#par14>,检索于 2020 年 12 月 21 日。
  27. X(重审),2020 年 CanLII 101262 号(加拿大移民和难民委员会),第 21 段,<http://canlii.ca/t/jc75m#par21>,检索于 2020 年 12 月 21 日。
  28. a b Losada Conde 诉加拿大(公民与移民),2020 年联邦法院 626 号(CanLII),第 96 段,<http://canlii.ca/t/j8863#par96>,检索于 2020 年 8 月 31 日。
  29. Nara 诉加拿大(公民与移民),2012 年联邦法院 364 号,第 35 段。
  30. 克利夫兰,J. (2008)。关于出现在加拿大移民和难民委员会面前的弱势群体的程序的指南:批判性概述。难民:加拿大难民杂志25(2),119-131。摘自 https://refuge.journals.yorku.ca/index.php/refuge/article/view/26035,第 121 页。
  31. Harry 诉加拿大(公民与移民),2019 年联邦法院 85 号,第 34 段。
  32. Okpanachi 诉加拿大(公民与移民),2022 年联邦法院 212 号(CanLII),第 22 段,<https://canlii.ca/t/jmn5w#par22>,检索于 2022 年 6 月 9 日。
  33. Okpanachi 诉加拿大(公民与移民),2022 年联邦法院 212 号(CanLII),第 27 段,<https://canlii.ca/t/jmn5w#par27>,检索于 2022 年 6 月 9 日。
  34. Daramie 诉加拿大(公民与移民),2022 年联邦法院 1570 号。
  35. 加拿大移民和难民委员会,主席指南 3:加拿大移民和难民委员会涉及未成年人的诉讼,​​​​​​​​​​生效日期:2023 年 10 月 3 日,<https://irb-cisr.gc.ca/en/legal-policy/policies/Pages/GuideDir03.aspx>(访问于 2023 年 10 月 31 日),第 8.1.4 段。
  36. Mohammed 诉加拿大(公民与移民),2023 年联邦法院 956 号。
华夏公益教科书