加拿大难民程序/RPD规则29 - 部长的干预
该法案中的相关条款是第170(e)条,内容如下
Proceedings 170 The Refugee Protection Division, in any proceeding before it, (e) must give the person and the Minister a reasonable opportunity to present evidence, question witnesses and make representations;
有关部长在难民保护司诉讼程序中干预频率的详细信息,请参阅:加拿大难民程序/RPD规则26-28 - 排除、诚信问题、不可入境和不合格#部长在委员会诉讼程序中参与的频率?。
部长没有义务干预并在难民听证会之前提出其掌握的证据。[1]
相关规则的文本如下
Intervention by the Minister Notice of intention to intervene 29 (1) To intervene in a claim, the Minister must provide (a) to the claimant, a copy of a notice of the Minister’s intention to intervene; and (b) to the Division, the original of the notice, together with a written statement indicating how and when a copy was provided to the claimant. Contents of notice (2) In the notice, the Minister must state (a) the purpose for which the Minister will intervene; (b) whether the Minister will intervene in writing only, in person, or both; and (c) the Minister’s counsel’s contact information. Intervention — exclusion clauses (3) If the Minister believes that section E or F of Article 1 of the Refugee Convention may apply to the claim, the Minister must also state in the notice the facts and law on which the Minister relies. Time limit (4) Documents provided under this rule must be received by their recipients no later than 10 days before the date fixed for a hearing.
规则2002年版本中的等效规则如下
INTERVENTION BY THE MINISTER Notice of intention to intervene 25. (1) To intervene in a claim, the Minister must provide (a) to the claimant, a copy of a written notice of the Minister’s intention to intervene; and (b) to the Division, the original of that notice and a written statement of how and when a copy was provided to the claimant. Contents of notice (2) In the notice, the Minister must state how the Minister will intervene and give the Minister’s counsel’s contact information. Intervention — exclusion clauses (3) If the Minister believes that section E or F of Article 1 of the Refugee Convention may apply to the claim, the Minister must also state in the notice the facts and law on which the Minister relies. Time limit (4) Documents provided under this rule must be received by the Division and the claimant no later than 20 days before the hearing.
将此版本的规则与当前版本的规则进行比较,可以看出,当前版本的规则对通知内容的要求(以前的规则25(2))进行了更改,并且还更改了以前规则25(4)中规定的时间表。
规则29(2)(a)规定,为了使部长干预某一索赔并因此成为诉讼程序的一方,部长必须提供一份干预通知,并且该通知必须说明其干预该索赔的目的。干预通知应超出识别部长希望在听证会上做什么,并说明他们为什么要这样做,例如,听证会中有哪些决定性问题。例如,在一个案件中,部长提供了一份干预通知,其中确定其目的是“通过部长的法律顾问出席诉讼程序,以提供证据、询问证人和陈述意见”。该司认为,该通知实际上并未说明任何干预目的,因此不符合规则规定的要求。
他们只是列出了他们打算在听证会上做什么,而不是为什么要这样做。部长没有说明他们提交干预申请的目的;他们只是简单地陈述了部长法律顾问在亲自出席后成为诉讼一方时在听证会上扮演的明显角色。部长法律顾问在通知中所作的陈述被定义为他们的“目的”,是对行动的描述,而不是这些行动背后的原因,因此根本不构成目的陈述。[2]
在该案件中,委员会拒绝允许部长的干预,理由是干预通知不够具体。通过将当前版本的规则与其上面复制的前身版本进行比较,可以增强这一决定的依据。虽然规则的先前版本仅要求部长说明他们将“如何”干预,但这已修改为要求部长在规则的当前版本中确定其干预的“目的”。如上所述,委员会在其更改时的公开评论中指出,进行此修改是为了确保申请人能够更好地了解部长为何要干预即将进行的诉讼程序。
委员会指出,“通知中所需详细程度取决于事实,并且可能因个案而异”。[2] 不需要描述部长将在听证会上提出的问题或确定干预的具体事实和问题。通常,此类通知只是表明部长正在干预诸如“可信度”之类的议题,或者表明部长正在“干预索赔的所有方面”。申请人可以从以下渥太华大学难民申请人指南中描述流程的段落中了解到他们可以从这些声明中期待什么:“如果[IRCC]已将其法律顾问派往您的听证会,您将已获悉其原因(例如,[IRCC]怀疑您歪曲了身份),并且部长的法律顾问将询问与这些疑虑相关的问题。”[3]
如果干预通知在这方面存在缺陷,该司通常应拒绝部长干预,同时邀请其提交符合规则要求的干预通知。请参阅难民保护司成员戴维森的理由以了解这种方法的示例。[2]但是,如果没有足够的时间允许部长在听证会日期之前这样做,请参阅以下评论。
根据第29(4)条规则,申诉人有权在听证至少10天前收到关于本规则下任何部长干预目的的通知。这反映了委员会必须提前通知部长某些问题可能出现在申诉中,以及这如何构成申诉人有权享有的实质性权利的要求:加拿大难民程序/公平听证权#规则规定有义务通知部长,以确保申诉人会提前收到特定类型问题的通知。在未遵守此通知要求的情况下,委员会小组应如何处理?
- 委员会可以放弃此通知要求,包括根据第71条规则:加拿大难民程序/一般规定#第71条规则的效力,在该部门未明确改变规则的要求的情况下。如果由于缺乏通知而没有对申诉人造成任何损害,或者可以通过听证后提交材料来减轻任何潜在损害,则可以适当地这样做。例如,在El Haddad诉加拿大案中,部长干预了关于排除的问题。在听证会上,部长表示他们不会继续进行排除事宜,但希望就申诉人的可信度提交意见。在司法审查中,申诉人以部长未提供第29条规则要求的他们将为此目的进行干预的提前通知为由,质疑部长这样做是否合法。法院认为,鉴于部长没有质疑申诉人,而只是在听证结束时提供了法律意见,并且鉴于他们提供意见的问题,即可信度,是听证中始终存在的问题,因此委员会允许部长在这些情况下就可信度提供意见的做法没有错误。[4]
- 委员会可以推迟诉讼的开始,以便申诉人收到所需的通知。
- 如果委员会继续进行听证并拒绝部长参与,则可能出错。《IRPA》第170(e)条规定部长有权参加听证:“难民保护司在任何进行中的诉讼中……必须给予当事人和部长合理的机会来提交证据、询问证人和陈述意见”。在加拿大诉Atabaki案中,部长的干预通知表明他们将干预与排除相关的事宜,但没有表明他们将干预可信度问题。因此,委员拒绝部长询问申诉人关于可信度问题。法院认为这种做法有误,并将其发回委员会重新裁定。[5] 也就是说,应该注意的是,此案涉及RPD规则的先前版本,该版本对部长通知有不同的要求,因此这可能会影响该决定持续适用的范围。
第29(2)(b)条规定,部长的干预通知必须说明部长是否仅以书面形式、亲自或两者兼而有之进行干预。难民上诉司的麦克斯威尼委员在一个公开的决定中考虑了违反此规则的后果。在该案中,部长的干预通知没有说明部长是否会亲自干预。当部长的代表出现在听证会上并试图询问申诉人时,申诉人的律师以规则要求的缺乏通知为由反对部长这样做。由于在第二次开庭前缺乏通知,申诉人和他们的律师没有机会为部长的提问做好准备。难民上诉司认为,在这种情况下允许提问进行是错误的,这使得诉讼不公平,因此RAD下令重新举行听证。[6]
部长在诉讼中提供的任何文件,包括干预意向通知,都必须使用诉讼的语言:加拿大难民程序/文件#部长在口头和书面答辩中必须使用的语言。因此,例如,如果申诉人选择用法语进行诉讼,而部长用英语提供干预意向通知,则申诉人有权反对他们没有收到第29条规则要求的适当通知。
- ↑ 加拿大诉科尔特斯,[2000] FJC第115号。
- ↑ a b c X(重审),2016 CanLII 62221(CA IRB),<https://www.canlii.org/en/ca/irb/doc/2016/2016canlii62221/2016canlii62221.html>。
- ↑ 渥太华大学难民援助项目,UORAP听证准备工具包,指南3:为您的听证准备证据 <https://ccrweb.ca/sites/ccrweb.ca/files/hearing_preparation_kit.pdf>,第22页(2020年1月17日访问)。
- ↑ 埃尔哈达德诉加拿大(公民与移民),2020 CF 487(CanLII),第24段,<http://canlii.ca/t/j6fqr#par24>,2020年4月20日查阅。
- ↑ 加拿大(公民与移民)诉阿塔巴基,2007 FC 1170(CanLII),第30段,<http://canlii.ca/t/1tprf#par30>,2020年4月13日检索。
- ↑ X(重审),2014 CanLII 90905(CA IRB),第18段 <https://www.canlii.org/en/ca/irb/doc/2014/2014canlii90905/2014canlii90905.html>。