跳到内容

加拿大难民程序/RPD 规则 29 - 部长的干预

来自维基教科书,开放的书籍,为开放的世界

相关的 IRPA 条款

[编辑 | 编辑源代码]

法案中相关的条款是第 170(e) 条,内容如下

Proceedings

170 The Refugee Protection Division, in any proceeding before it,
(e) must give the person and the Minister a reasonable opportunity to present evidence, question witnesses and make representations;

部长干预难民保护司听证的比例

[编辑 | 编辑源代码]

有关部长干预难民保护司诉讼程序的比例的详细信息,请参见:加拿大难民程序/RPD 规则 26-28 - 排除、诚信问题、不可接受和不合格#部长在委员会的诉讼程序中参与的频率?.

部长有权干预诉讼程序,但没有义务这样做

[编辑 | 编辑源代码]

部长没有义务干预,并在难民听证之前提出其掌握的证据。[1]

规则 29

[编辑 | 编辑源代码]

相关规则的文本内容如下

Intervention by the Minister

Notice of intention to intervene

29 (1) To intervene in a claim, the Minister must provide
(a) to the claimant, a copy of a notice of the Minister’s intention to intervene; and
(b) to the Division, the original of the notice, together with a written statement indicating how and when a copy was provided to the claimant.

Contents of notice
(2) In the notice, the Minister must state
(a) the purpose for which the Minister will intervene;
(b) whether the Minister will intervene in writing only, in person, or both; and
(c) the Minister’s counsel’s contact information.

Intervention — exclusion clauses
(3) If the Minister believes that section E or F of Article 1 of the Refugee Convention may apply to the claim, the Minister must also state in the notice the facts and law on which the Minister relies.

Time limit
(4) Documents provided under this rule must be received by their recipients no later than 10 days before the date fixed for a hearing.

本规则的历史

[编辑 | 编辑源代码]

2002 年版规则中相应的规则内容如下

INTERVENTION BY THE MINISTER

Notice of intention to intervene
25. (1) To intervene in a claim, the Minister must provide
(a) to the claimant, a copy of a written notice of the Minister’s intention to intervene; and
(b) to the Division, the original of that notice and a written statement of how and when a copy was provided to the claimant.

Contents of notice
(2) In the notice, the Minister must state how the Minister will intervene and give the Minister’s counsel’s contact information.

Intervention — exclusion clauses
(3) If the Minister believes that section E or F of Article 1 of the Refugee Convention may apply to the claim, the Minister must also state in the notice the facts and law on which the Minister relies.

Time limit
(4) Documents provided under this rule must be received by the Division and the claimant no later than 20 days before the hearing.

将本规则与现行规则进行比较,可以发现,现行规则对通知内容的要求(原规则 25(2))进行了修改,并且还改变了原规则 25(4) 中规定的时间表。

规则 29(2)(a) 要求部长提供一份通知,说明其干预的目的

[编辑 | 编辑源代码]

规则 29(2)(a) 规定,为了让部长干预某个案件,从而成为诉讼程序的当事方,部长必须提供一份干预通知,这份通知必须说明其干预该案件的目的。干预通知应该超越部长希望在听证会上做什么的说明,应该说明其为什么要这样做,例如,听证会中存在哪些决定性问题。例如,在一个案例中,部长提供了一份干预通知,其中确定了他们的目的为“在诉讼程序中通过部长的律师出庭,提供证据、询问证人和进行陈述”。该部门裁定,这份通知实际上没有确定任何干预目的,因此没有满足规则规定的要求

他们只是列出了他们打算在听证会上做什么,而不是为什么要这样做。部长没有说明他们提交干预的目的是什么;他们只是简单地说明了部长的律师在出庭成为当事方后,他们在听证会上将扮演的明显角色。部长律师在通知中提出的被定义为其“目的”的声明是对行动的描述,而不是这些行动背后的原因,因此根本不构成目的声明。[2]

在该案例中,委员会拒绝部长干预,理由是干预通知不够具体。将现行规则与上面列出的前身进行比较,可以增强这一裁决的理由。虽然旧规则只要求部长说明他们将“如何”干预,但现行规则修改了这一要求,要求部长说明其干预的“目的”。如上所述,委员会在其当时的公开评论中指出,进行这一修改是为了确保申请人能够更好地了解部长为什么要干预即将进行的诉讼程序。

委员会注意到,“通知中要求的细节程度取决于事实,可能因案件而异”。[2] 不需要描述部长将在听证会上提出的问题,也不需要确定干预的具体事实和问题。通常情况下,这些通知只是说明部长正在干预“可信度”等问题,或者说明部长正在干预“案件的所有方面”。以下摘自渥太华大学为难民申请人编写的指南,描述了该流程,可以说明申请人可以从这些声明中期待什么:“如果 [IRCC] 向您的听证会派去了部长的律师,您将已经收到关于为什么 [IRCC] 这么做的通知(例如,[IRCC] 怀疑您在身份方面存在虚假陈述),并且部长的律师将提出与这些担忧相关的询问”。[3]

如果干预通知在这方面存在缺陷,部门一般应拒绝部长干预,同时邀请其提交符合规则要求的干预通知。请参见难民保护司戴维森委员的理由,该理由是这种方法的一个例子。[2] 然而,如果在听证会日期之前没有足够的时间让部长这样做,那么请参见以下评论。

规则 29(4) 规定,申请人有权在部长干预之前 10 天获得关于任何部长干预目的的通知

[编辑 | 编辑源代码]

根据规则 29(4),申请人有权在根据本规则进行任何部长干预之前至少 10 天获得有关其目的的通知。这反映了委员会需要提前通知部长某些问题可能在案件中出现,以及这作为申请人享有的实质性权利的方式:加拿大难民程序/获得公平听证的权利#创造通知部长的义务的规则确保申请人将提前收到有关特定类型问题的通知。如果未满足此通知要求,委员会的专家小组应该怎么做?

  • 委员会可以免除此通知要求,包括根据规则 71:加拿大难民程序/一般规定#规则 71 的效力,如果部门没有明确更改规则的要求。如果由于缺乏通知,申诉人没有受到任何损害,或者任何潜在的损害可以通过听证后的提交材料得到缓解,则可以这样做。例如,在El Haddad c. Canada案中,部长干预了排除问题。在听证会上,部长表示他们不会追究排除事宜,但希望就申诉人的可信度提供提交材料。在司法审查中,申诉人质疑他们这样做是否符合要求,因为他们没有根据规则 29 提供关于他们将为此目的进行干预的预先通知。法院认为,考虑到部长没有质疑申诉人,而只是在听证结束时提供了法律意见,并且考虑到他们提供的关于可信度的提交材料,可信度是听证会中始终存在的议题,委员会允许部长就可信度问题提供提交材料的做法没有错误。[4]
  • 委员会可以推迟诉讼的开始,以便申诉人收到必要的通知。
  • 如果委员会继续进行听证并拒绝部长参与,则委员会可能出错。《移民与难民保护法》第 170(e) 条规定部长有权参加听证:“难民保护部门在对其进行的任何诉讼中,...必须给予当事人和部长合理的机会陈述证据,询问证人并进行陈述”。在Canada v. Atabaki案中,部长的干预通知表明他们将对排除进行干预,但没有表明他们将对可信度问题进行干预。因此,成员拒绝部长询问申诉人有关可信度问题。法院认为这种做法是错误的,并将该事项发回给委员会重新决定。[5] 也就是说,应该注意到,此案涉及之前版本的 RPD 规则,该规则对部长通知有不同的要求,因此这可能会影响该决定的持续适用性。

规则 29(2)(b) 规定,如果部长将亲自干预,则申诉人有权获得预先通知

[edit | edit source]

规则 29(2)(b) 规定,部长的干预通知必须说明部长是否仅以书面形式干预,亲自干预或两者都干预。难民上诉司的麦克斯维尼成员在一项公开决定中考虑了违反此规则的影响。在本案中,部长的干预通知没有说明部长是否会亲自干预。当部长的代表出现在听证会上并试图询问申诉人时,申诉人的律师反对部长能够这样做,因为这没有按照规则的要求提供通知。由于在第二次开庭前缺乏通知,申诉人和他们的律师没有机会为部长的质询做好准备。难民上诉司认为,在这种情况下允许质询进行是错误的,这使得诉讼不公平,因此 RAD 要求重新进行听证。[6]

部长的干预意向通知必须用诉讼语言

[edit | edit source]

部长在诉讼中提供的任何文件,包括干预意向通知,都必须用诉讼语言:加拿大难民程序/文件#部长在口头和书面诉讼中必须使用的语言。因此,例如,如果申诉人选择用法语进行诉讼,而部长用英语提供干预意向通知,则申诉人有权反对他们没有收到规则 29 所要求的适当通知。

参考文献

[edit | edit source]
  1. Canada v. Cortez, [2000] FJC No. 115.
  2. a b c X (Re), 2016 CanLII 62221 (CA IRB), <https://www.canlii.org/en/ca/irb/doc/2016/2016canlii62221/2016canlii62221.html>.
  3. 渥太华大学难民援助项目,UORAP 听证会准备套件指南 3:为您的听证会准备证据 <https://ccrweb.ca/sites/ccrweb.ca/files/hearing_preparation_kit.pdf>,第 22 页(2020 年 1 月 17 日访问)。
  4. El Haddad c. Canada (Citoyenneté et Immigration), 2020 CF 487 (CanLII), par. 24, <http://canlii.ca/t/j6fqr#par24>,于 2020-04-20 访问。
  5. Canada (Citizenship and Immigration) v. Atabaki, 2007 FC 1170 (CanLII), par. 30, <http://canlii.ca/t/1tprf#par30>,于 2020-04-13 检索。
  6. X (Re), 2014 CanLII 90905 (CA IRB), para. 18 <https://www.canlii.org/en/ca/irb/doc/2014/2014canlii90905/2014canlii90905.html>.
华夏公益教科书