FOSS 本地化/进一步阅读
前言 — 鸣谢 — 介绍 — 亚太地区的本地化工作 — 建议 — 附录 A:关键概念 — 附录 B:技术方面 — 进一步阅读 — 资源和工具 — 词汇表 — 关于作者 — 关于 APDIP — 关于 IOSN
Raymond, Eric S., 大教堂与集市, O'Reilly, 2001.
这本书以一篇经典文章命名,该文章推动了开源运动。它展示了这篇文章以及作者的其他观点。这篇文章分析了GNU/Linux 内核是如何以如此惊人的速度开发出来的,相比于专有项目,它是一个由全球数千名贡献者完成的“业余爱好”项目。值得注意的是,如此规模的项目是如何管理的,以及这种现象是如何发生的。从项目中提取出一些原则,并应用于一般的软件项目中,作者的 fetchmail 项目就是其中的例子。术语"开源"随后被提出,作为对自由软件的替代,该术语由前者领导的GNU 项目运动使用,因为它不太含糊,对企业更友好。
这篇文章可以在http://catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/找到。
DiBona, C., Ockman, S. 和 Stone M.,编著,开放源代码 - 来自开源革命的声音, O'Reilly, 1999.
本书包含了 FOSS 运动领导人的文章:Brian Behlendrof (Apache),Kirk McKusick (Berkeley Unix),Tim O'Reilly (O'Reilly & Associates),Bruce Perens (Debian,开源倡议),Tom Paquin 和 Jim Hamerly (mozilla.org,Netscape),Eric Raymond (开源倡议),Richard Stallman (GNU,自由软件基金会,Emacs),Michael Tiemann (Cygnus Solutions),Linus Torvalds (Linux),Paul Vixie (Bind),Larry Wall (Perl)。这些文章记录了 FOSS 的策略和成功。
Williams, S., 自由如自由 - 理查德·斯托尔曼的自由软件十字军东征, O'Reilly, 2002.
这本书讲述了Richard Stallman,GNU 项目的创始人,以及自由软件运动的诞生。它探讨了斯托尔曼独特的个性,以及它如何成为运动整体成功的驱动力。
Unicode 联盟, Unicode 标准,第 4.0.1 版,由:Unicode 标准,第 4.0 版定义, Addison-Wesley, 阅读,马萨诸塞州,2003。经 Unicode 4.0.1 修正。 (http://www.unicode.org/versions/Unicode4.0.1/).
本书解释了Unicode 标准,包括对平面、代码表和实现指南的描述。
ISO/IEC 10646:2003, 信息技术 - 通用多八位字节字符集 - UCS, 2003;可从http://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/获得。
本书解释了 ISO/IEC 10646 UCS 标准,包括代码表和一致性规范。
Kuhn, M., UTF-8 和 Unicode 的 Unix/Linux 常问问题解答; 可从 http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html 获取。
关于如何在 POSIX 系统上使用 Unicode/UTF-8 以及当前支持状况的综合性信息资源。
Graham, T., Unicode - Primer,IDG Books Worldwide,2000。
ISO/IEC TR 14652:2002(E),信息技术 - 文化惯例的规范方法,2002。
用于创建 GNU C 库所基于的区域设置定义的规范。
ISO/IEC DIS 14651,国际字符串排序和比较 - 字符串比较方法以及通用模板可定制排序的描述,2000。
这是 UCS 字符串排序的基本模板,可以修改区域设置定义中的 LC_COLLATE 类别以适应本地文化。
Adobe,Microsoft,OpenType 规范 v.1.4.; 可从 http://partners.adobe.com/asn/developer/opentype/main.html 和 http://www.microsoft.com/typography/otspec/default.htm 获取。
Adobe,Adobe Solutions Network - Type Technology,可从 http://partners.adobe.com/asn/tech/type/index.jsp 获取。
与 Adobe Postscript® 相关的字体技术的规范和约定。对于符合标准的字体创作必不可少。
Microsoft,Microsoft Typography - Specifications; 可从 http://www.microsoft.com/typography/specs/default.htm 获取。
OpenType 和 TrueType 字体技术的规范。此外还包括 Microsoft Uniscribe(Unicode 脚本处理器)所需的特定脚本和语言的字体规范。
William, G., FontForge - An Outline Font Editor; 可从 http://fontforge.sourceforge.net/overview.html 获取。
FontForge 的教程。即使使用其他字体编辑器,也可以从中学习。
Gettys, J. 和 Scheifler, R.W., Xlib - C Language X Interface,X Consortium Standard,X 版本 11 发行版 6.4,1996。
您在 X 窗口级别实现时可以参考的 X11R6.4 架构的参考资料。
Nye, A., ed., Programmer's Supplement for Release 6 of the X Window System,O'Reilly,1995。
X 窗口系统版本 11 发行版 6 (X11R6) 中引入的功能指南。国际化章节对读者来说可能最有趣。
Packard, K., Font Configuration and Customization for Open Source Systems. GUADEC 2002,塞维利亚,2002; 可从 http://keithp.com/~keithp/talks/guadec2002/ 获取。
记录了 FontConfig 库在初始阶段的背景。
Palmer, D., An Unreliable Guide to XKB Configuration,2003; 可从 http://www.charvolant.org/~doug/xkb/ 获取。
由一位因缺乏文档而感到沮丧的黑客撰写的关于 XKB 的文档。
Pascal, I., How to Configure XKB; 可从 http://www.tsu.ru/~pascal/en/xkb 获取。
XKB 配置的完整参考。
Hiura, H., Internet/Intranet Input Method Architecture. ( http://www.openi18n.org/subgroups/im/IIIMF/whitepaper/whitepaper.html )。
一篇白皮书,描述了 IIIM 的概念,它是下一代跨平台输入法架构,很快将取代 XIM。
Tuoc L V.,Lok J.S.H. 和 Taylor D.J., Internationalization: Developing Software for Global Markets,John Wiley & Sons,1995。
Sprung, R., ed., Translating Into Success: Case Studies in Translation, Localization, and Internationalization,John Benjamins,2000。
Lunde, K., CJKV Information Processing,O'Reilly,1999; 可从 http://www.oreilly.com/catalog/cjkvinfo 获取。
Ott, C., Global Solutions for Multilingual Applications,Wiley,1999。