跳至内容

法语 › 一级课程 › 人和物 · Les gens et les choses

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

在本课结束时,您应该理解
Qu’est-ce que c’est ? C'est une colombe.
Voici les deux garçons !

语法 · 名词的性别 · Genre des noms

[编辑 | 编辑源代码]

名词是表示感知或概念的事物的词,例如苹果或思想。在法语中,所有名词都有一个语法性别;也就是说,它们要么是阳性 (m) 要么是阴性 (f)。

大多数表示人和动物的名词都有阳性和阴性形式。例如,法语中表示的两个词是le chat (m) 和la chatte (f)。

然而,有些名词表示的人或动物的性别是固定的,无论该人和动物的实际性别如何。例如,la personne 始终是阴性,即使它指的是你的叔叔;le professeur老师 始终是阳性,即使它指的是你的女教授或老师。

表示没有明显性别的物体(例如,物体和抽象概念)的名词只有一个形式。这种形式可以是阳性或阴性。例如,la voiture汽车 只能是阴性;le stylo钢笔 只能是阳性。

补充语法 · 常见结尾

[编辑 | 编辑源代码]
阳性名词
-age le fromage 奶酪
-d le pied
-g le rang 排名
-isme le matérialisme 唯物主义
-ment le mouvement 运动
-n le ballon 气球
-r le professeur 老师
-t le chat
阴性名词
-ce la grâce 优雅
-che la touche 触摸
-ée la durée 持续时间
-ie la boulangerie 面包店
-ion la nation 国家
-ite/-ité la stabilité 稳定性
-lle la fille 女孩
-nce la balance
-nne la personne
-ure la figure 人物

法语中有很多性别规则的例外,只能通过学习才能掌握。甚至有些词拼写相同,但阳性和阴性时含义不同;例如,le livre 的意思是,而 la livre 的意思是。有些看起来是阳性的词(例如la photo,它应该是阳性但不是,因为它实际上是la photographie的缩写)实际上是阴性,反之亦然。然后还有一些词根本说不通;la foi 是阴性,意思是信仰信念,而le foie 是阳性,意思是肝脏

词汇 · 例如名词

[编辑 | 编辑源代码]


阳性名词
le cheval About this sound /ʃəval/ the horse
le chien About this sound /ʃjɛ̃/ the dog
le livre About this sound /livʁ/ the book
le bruit About this sound /bʁɥi/ the noise
阴性名词
la colombe About this sound /kɔlɔ̃b/ the dove
la chemise About this sound /ʃə.miz/ the shirt
la maison About this sound /mɛ.zɔ̃/ the house
la liberté About this sound /li.bɛʁ.te/ the liberty

语法 · 冠词

[edit | edit source]

定冠词 · L'article défini

[编辑 | 编辑源代码]

在英语中,定冠词始终是the

在法语中,定冠词会根据名词的

  1. 性别
  2. 数量
  3. 首字母

进行改变。定冠词有三个形式和一个缩写形式。Le用于阳性名词,La用于阴性名词,Les用于复数名词(无论阳性还是阴性),L'用于以元音或不发音的h开头的单数名词(无论阳性还是阴性)。这类似于英语中a在元音前变为an

单数 阴性 la Listen /la/ (lah) la fille (lah fee-yuh) 女儿
阳性 le Listen /lə/ (luh) le fils (luh fees) 儿子
以元音音发音的单数 l’ /l/ l’enfant (lah(n)-fah(n)) 孩子
复数 les Listen /le/ (lay) les filles (lay fee-yuh) 女儿们
les fils (lay fees) 儿子们
les enfants (lay-zah(n)-fah(n)) 孩子们

与英语不同,定冠词用于谈论某事的一般意义,是对某个想法或事物的普遍陈述或感受。

省略指的是在另一个以元音开头的词之前,省略最后一个不重读的元音。定冠词lela在以元音或不发音的h开头的名词之前缩写为l'。在发音时,元音会被省略。

(le) ami l'ami (lah-mee) (男性)朋友
(la) amie l'amie (lah-mee) (女性)朋友
(le) élève l'élève (lay-lehv) 学生
(la) heure l'heure (lewr) 小时,时间

省略不发生在发音的h

(le) héros: le héros英雄

除了定冠词外,省略还会出现在其他词语中,例如quejelecenede。这些词语的细节将在本书后面的章节中讲解。

不定冠词 · L'article indéfini

[编辑 | 编辑源代码]

在英语中,不定冠词是aanSome在英语中用作复数冠词。

同样,法语中的不定冠词会根据性别和数量采用不同的形式。冠词unune在法语中字面意思是one

单数 阴性 une /yn/ (ewn) une fille[1] 一个女儿
阳性 un /œ̃/ (uh(n)) un fils 一个儿子
复数 des /dɛ/ (deh) des filles 一些女儿
des fils[2] 一些儿子

^ une在诗歌和歌词中通常(比不通常多)发音为 (ewnuh)。
^ Des fils 的确意味着一些儿子,但它也是一个同形异义词:它也可以意味着一些线(当发音与 About this sound /fil/ 一样时)。

请注意,desles类似,在法语中用于复数名词之前,而英语中则没有冠词。例如,你在查看相册中的照片。英语陈述I am looking at photographs.不能翻译成法语Je regarde photographies.,因为需要一个冠词来表明查看的是哪些照片。如果查看的是一组特定的照片,法语陈述应该是 Je regarde les photographies.我正在看那些照片。 另一方面,如果只是浏览相册,法语翻译则是 Je regarde des photographies.我正在看一些照片。

复数,发音和例外

[编辑 | 编辑源代码]

大多数名词的复数形式是在词尾添加-s。但是,-s结尾不发音。冠词会告诉听者名词是单数还是复数。

大多数单数名词词尾不带-s-s是为名词的复数形式添加的。Fils是一个例外。只要名词的单数形式以-s结尾,复数形式就保持不变。

le fils
儿子
les fils
儿子们
un fils
一个儿子
des fils
(一些)儿子
le cours
课程
les cours
课程们
un cours
一个课程
des cours
(一些)课程

最后一个辅音几乎总是不会发音,除非后面跟着一个-e(或另一个元音)。Fils /fis/ 也是这条规则的例外。

连音

[edit | edit source]

请记住,一个词的最后一个辅音通常不会发音,除非后面跟着元音。当以辅音结尾的词后面跟着以元音开头(或静音h)的词时,辅音通常会发音。这个过程称为连音。当元音直接出现在un之后时,通常不发音的n音就会发音。

(un) ami unnami About this sound /ɶ̃‿na.mi/ 一个(男性)朋友
(un) élève unnélève About this sound /ɶ̃‿ne.lɛv/ 一个学生

将发音与没有连音的词进行比较

un garçon /ɶ̃ gaʁsɔ̃/

Une 不受连音的影响。

连音也出现在lesdes 中。

(les) amis leszamis About this sound /le‿za.mi/ (一些) (男性)朋友
(des) amis deszamis About this sound /dɛ‿za.mi/ (一些) (男性)朋友
(des) amies deszamies About this sound /dɛ‿za.mi/ (一些) (女性)朋友

与省略一样,有送气音的h 不进行连音

(les) hangars: les hangars le æŋgəʁ

词汇 ·· Les personnes

[edit | edit source]
la personne About this sound /la pɛʁ.sɔn/
性别和年龄
l'homme (m) About this sound /lɔm/ 男人
la femme About this sound /la fam/ 女人
le garçon About this sound /lə gaʁ.sɔ̃/ 男孩
la fille About this sound /la fi.j/ 女孩
la fillette About this sound /la fi.jɛt/ 小女孩
朋友
l'ami (m)
le copain
About this sound /la.mi/
About this sound /lə kɔ.pɛ̃/
男性朋友
l'amie (f)
la copine
About this sound /la.mi/
About this sound /la kɔ.pin/
女性朋友

词汇 · 表达式

[编辑 | 编辑源代码]

Qu’est-ce que c’est ?

[编辑 | 编辑源代码]

在法语中,要表达“这是什么?”或“那是什么?”,使用 Qu’est-ce que c’est ? /kɛs kə sɛ/

Qu'est-ce que…?这是什么……? 常用于在句首表达“什么……”。

要回答这个问题,你需要说 C’est un(e) [名词].,意思是“这是一个 [名词]”:

C'est un livre.这是一本书。

记住,不定冠词(unune)必须与它修饰的名词一致。

C'est une chemise.这是一件衬衫。

Il y a /il.ja/ 用于表达“有”或“存在”。Il y a 表达它所引出的名词的存在。

Il y a une pomme.有一个苹果。

这个短语用于单数和复数名词。与英语不同(isare),il y a 的形式不变。

Il y a des pommes.有一些苹果。

大多数复数名词结尾的 -s 表明短语的意思是“有一些”,而不是“有一个”。在法语口语中,当单数和复数形式几乎总是听起来一样时,使用冠词(以及可能修饰名词的其他形容词)来区分单数和复数形式。

A 是动词 to have 的现在时第三人称单数形式,y 是一个代词,意思是“那里”。因此,il y a 的字面意思是“他那里有”。这个短语在所有法语时态中使用。要记住,动词保持为 have 的形式,而不是 be 的形式。

Voicivoilà

[编辑 | 编辑源代码]

与英语一样,il y a… 并不常用于指出某个物体。要向听者指出某个物体,使用 voici /vwa.si/,意思是“这里有”或“就在这里有”,以及 voilà /vwa.la/,意思是“那里有”或“就是这样”。

Voici les deux garçons !这里有两个男孩!
C'est un chien. 这是一条狗。
Il y a un problème. 有一个问题。
Il y a deux personnes ici. 这里有两个人。
Il y a deux tables dans le salon. 客厅里有兩張桌子。
Il n’y a pas de chat. 没有猫。
il n’y a pas que toi. 你不是唯一一个。
Voici le fromage. 这是奶酪。
Voila une pomme 那里有一个苹果。
练习根据图片回答。
Qu’est-ce que c’est?
C'est ….
pomme
poire
chat
chien
C'est une pomme
C'est une poire
C'est un chat
C'est un chien
练习匹配
将每个名词与相应的图片匹配。
une colombe
des livres
une chemise
des chevaux
une maison
答案
une chemise
une maison
des livres
une colombe
des chevaux
练习翻译

(突出显示或悬停在某行上显示答案) 将每个短语从英语翻译成法语

the boy le garçon
the female friend l'amie, la copine
the man l'homme
the little girl la fillette
the woman la femme
la personne
女孩 la fille
the male friend l'ami, le copain
练习翻译

(突出显示或悬停在某行上显示答案) 将每个短语从法语翻译成英语

l'amie the female friend
la fillette the little girl
la personne
la femme the woman
l'ami the male friend
la copine the female friend
le garçon the boy
la fille 女孩
le copain the male friend
l'homme the man

补充练习

[编辑 | 编辑源代码]
练习性别

(突出显示或悬停在某行上显示答案) 根据每个名词的结尾将其分类为阳性或阴性。

rapidité 阴性
mutisme 阳性
récréation 阴性
bricolage 阳性
paille 阴性
découpage 阳性
grenouille 阴性
gallicisme 阳性
robinet 阳性
différence 阴性
rondelle 阴性
optimisme 阳性
question 阴性
modernisme 阳性
vaisselle 阴性
paysage 阳性
ambulance 阴性
originalité 阴性
famille 阴性
sévérité 阴性
couronne 阴性
particularité 阴性
anarchisme 阳性
feuille 阴性
mobilité 阴性
télévision 阴性
oreille 阴性
panne 阴性
frite 阴性
ordonnance 阴性
专业 阳性
真诚 阴性
邀请 阴性
通道 阳性
蜜蜂 阴性
可解性 阴性
甘蔗 阴性
注意 阴性
有效性 阴性
行李 阳性
贝壳 阳性
创造力 阴性
机会 阴性
单语 阳性
村庄 阳性
华夏公益教科书