跳转到内容

马其顿语/简介

维基教科书,开放的世界,开放的书籍

<< 马其顿语 | 马其顿语字母 | 马其顿语语法 | 马其顿语数字 | 马其顿语动词 | 马其顿语词汇 | 常见短语 >>

Flag of the Republic of Macedonia
马其顿共和国国旗

马其顿语是南斯拉夫语支的一种语言。它与其他南斯拉夫语支的语言,如保加利亚语塞尔维亚-克罗地亚语斯洛文尼亚语关系密切。马其顿语中名词没有格标记,这使得它成为最容易学习的斯拉夫语之一,因为其他斯拉夫语(除了保加利亚语)都使用广泛的格系统。此外,动词没有不定式形式。在参考书中,词典列出的是现在时第三人称单数的变位形式。

这本书将帮助你学习这种语言。

一般特征

[编辑 | 编辑源代码]

马其顿语的典型词序是AVO(主语-动词-宾语),但词序是可变的。词序可以为了诗歌效果而改变(倒装在诗歌中很常见)。

名词形态

[编辑 | 编辑源代码]

马其顿语的名词系统区分单数复数)、阳性阴性中性)、限定性。限定性由三个与宾语位置相关的定冠词表示(未指定近称远称),这些定冠词附加到名词后面。

限定性

[编辑 | 编辑源代码]

冠词определен член)是后缀式的,就像在保加利亚语阿尔巴尼亚语罗马尼亚语中一样。一个在其他标准巴尔干语言中没有平行现象的特征[1]是存在三个与宾语位置相关的定冠词:未指定近称(或近处)和远称(或远处)。

定冠词
单数 复数
阳性 阴性 中性 阳性 阴性 中性
未指定 -от -та -то -те -те -та
近称 -ов -ва -во -ве -ве -ва
远称 -он -на -но -не -не -на

马其顿语名词именки)属于三种性之一(阳性阴性中性),并根据数(单数复数)和格进行变化。性在复数中没有明显标记[2]。限定性由三个与宾语位置相关的定冠词表示(未指定近称远称),这些定冠词附加到名词后面。

呼格的构成是在词尾添加–o(在阴性名词中)、–u(在阳性单音节名词中)和–e(在阳性多音节名词中)。例如,пријател,"朋友")的形式为пријателe (pri'jatɛlɛ}}, "朋友!").[2]呼格几乎只用于单数阳性和阴性名词。该规则的例外是"孩子"(单数дете;复数деца)和"绅士"(单数господин;复数господа)的不规则复数的呼格形式децогосподо

马其顿语代词根据格进行变化('падеж'),即它们在短语中的功能,例如主语(如 јас '我')、直接宾语(него '他')或介词宾语(од неа '从她')。

根据代词的含义和在句子中的功能,代词可以分为以下几类

代词类型 示例
指示代词 ова (this), она (that), тука (here), таму (there)
不定代词 некој (somebody), нешто (something)
疑问代词 кој (who), кого/кому (whom), што (what)
人称代词 јас (I), ти (you), тој (he), таа (she), тоа (it), ние (we), вие (you people), тие (they)
所有格代词 мое (mine), твое (yours), нејзино (hers), негово (his and its), наше (ours) ваше (yours plural), нивно (theirs)
关系代词 кој (which), што (that), чиј (whose)
反身代词
和相互代词
себе — си (himself, herself), се (self)
全称代词 сите (all), секој (everybody, each), сешто (everything), секаде (everywhere)
符号 基数(阳性 序数(阳性
0 нула нулти
1 еден прв
2 два втор
3 три трет
4 четири четврт
5 пет петти
6 шест шести
7 седум седми
8 осум осми
9 девет деветти
10 десет десетти

形容词

[编辑 | 编辑源代码]

形容词придавки)与名词在性、数和限定性上一致,通常出现在名词前面。

比较级

[编辑 | 编辑源代码]

形容词有三种比较级споредбни степени)——原级、比较级和最高级。原级形式与所有上述形式相同。其他两种形式的构成是规律的,在原级前面分别加上понај,构成比较级和最高级,无论原级是包含一个词还是两个词。

原级 比较级 最高级
тежок (heavy) потежок (heavier) најтежок (heaviest)
долг (long) подолг (longer) најдолг (longest)

马其顿语只有一个形容词的比较级是不规则的——многу

原级 比较级 最高级
многу (a lot) повеќе (more) најмногу (the most)

最高级的另一种类型——绝对最高级——也存在于其他一些南斯拉夫语言和罗曼语中(如意大利语西班牙语),表达最高质量,没有比较。它是在形容词前面加上пре构成,大致对应于英语中的very + 形容词too + 形容词组合。

完成时

[编辑 | 编辑源代码]

在马其顿语中,完成时由一个与句子宾语在数和性上相一致的助词构成,后接има(“有”)和动词的被动分词的无变化形式。这在日耳曼语和罗曼语中很常见,以及巴尔干语言区的一些其他语言,例如阿尔巴尼亚语希腊语

例如,句子“我读了这本书”读作

Јаc ја имам прочитано книгата
Jas ja imam pročitano knigata
它(助词) 书-的

与其他具有完成时的斯拉夫语言形成对比,它几乎普遍地用动词“是”和过去主动分词构成;这在马其顿语中也是一种选择。带有сум(“是”)的较古老的共同斯拉夫形式在该国东部占主导地位,而带有“有”的形式在西部更为普遍,但在年轻一代中由于标准语言的影响而传播开来[3]

句子“我见过”读作

新完成时 旧完成时
имам видено сум видел
imam videno sum videl

随着新的结构的取代,“旧完成时”往往成为西马其顿和标准语言中复述语气的表达方式(非确认状态)。

未完成时

[编辑 | 编辑源代码]

未完成时(минато определено свршено време,"过去确定完成时"),是一种指代过去时完成的动作的形式。它通常对应于英语中的简单过去时:我读了这本书,我写了这封信,我吃了晚饭,等等。在当代标准马其顿语中,未完成时几乎完全由完成体动词构成。

大多数动词的未完成时的构成并不复杂,但有许多小的子类别需要学习。虽然所有动词的未完成时(除了сум)都采用相同的词尾,但在未完成时词干元音和可能的辅音交替方面存在复杂性。

所有动词(除了сум)在未完成时都采用以下词尾

јас ние -вме
ти -ше вие -вте
тој -ше тие

(符号 # 表示零词尾,即词干元音后不添加任何内容。)[4]

将来时

[编辑 | 编辑源代码]

将来时由助词ќе和动词的现在时变化形式构成。

因此,"我会来"读作

ќе доjдам
kje dojdam
将(助词) 我 来(完成体)
我会来。

在这方面,马其顿语和保加利亚语都不同于其他斯拉夫语言。在马其顿语中,与其他巴尔干语言联盟语言(保加利亚语希腊语阿尔巴尼亚语)一样,助词是固定的,而在塞尔维亚-克罗地亚语中,它会根据人称和数进行变化[5]。在这两种情况下,助词都源自一个表示“想要”的动词。

过去将来时用相同的助词和动词的过去时变化形式表达

ќе доjдеше
kje dojdeše
将(助词) 他 来(未完成体)
他会来/他会来。

在这方面,马其顿语不同于保加利亚语:马其顿语在使用ќе作为助词方面是一致的,而等效的保加利亚语结构涉及助词作为普通动词的时态、人称和数的变化(щях да дойда,"我会来";щеше да дойде,"他会来")。

一个有趣的事实是,动词的过去时形式也可以在将来时中使用,尽管这种结构主要局限于较年长的说话者。

示例

  • Те отепав, штом те фатам.(“我杀了你,当我抓住你时。”)
  • Те фатам ли, те казнив.(“当我抓住你时,我惩罚了你。”)

马其顿语拼写("правопис", ˈpravɔpis)包括马其顿语的拼写和标点符号。它基于历史原则和的结合。虽然在实践中很大程度上是音素的,但在某些情况下,它表现出词源学或类似于其他拼写的原则。

字母表

[编辑 | 编辑源代码]

标点符号

[编辑 | 编辑源代码]

标点符号интерпункција)是指书写中使用的图形符号,表示语调的进展、停顿、句子类型(语法用途)、缩写等。

马其顿语中使用的符号包括句号(.)、问号(?)、感叹号(!)、逗号(,)、分号(;)、冒号(:)、破折号(–)、连字符(-)、省略号(...)、不同类型的引号("", '', ‚‘, „“, »«)、括号((), [], {})(在语法中使用),以及撇号]](',’)、斜杠(/)、等号(=)等等。

  1. 标准保加利亚语只有不确定的形式,尽管在某些保加利亚方言中存在三种定冠词形式,特别是Tranw:Rhodopes的口语[1]
  2. 与巴尔干语言联盟中的其他语言相比;保加利亚语:приятелприятелю;塞尔维亚-克罗地亚语:prijateljprijatelju;希腊语:φίλοςφίλε;罗马尼亚语:prietenprietene

学习马其顿语
简介字母表 50% 开发  截至 2010 年 5 月 6 日常用短语 100% 开发  截至 2010 年 5 月 5 日


课程

初学者级别
第一课 100% 开发完成 于 2010 年 5 月 6 日第二课第三课第四课第五课第六课

中级水平
第一课第二课第三课第四课第五课第六课

高级水平
第一课第二课第三课第四课第五课第六课

特殊级别
第一课第二课 100% 开发完成 于 2010 年 5 月 5 日第三课第四课



语法
形容词副词介词名词动词

华夏公益教科书