跳转到内容

纳威语/语篇

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

语法层次之外是 语篇。这是语言实际使用需求对语法的影響。这种影响包括词语和短语的相对频率;语境、共同知识和对话中的信息流动;以及说话者的意图和感受。例如,长短格形式和长短复数形式的选择可能取决于这些因素;其他受语篇因素影响的语法领域包括介词和后缀的选择;“自由”词序;名词或代词指代事物时的选择;代词、时态、体和语气的省略,当这些被认为是可以理解的时候;在使用主题或语法确定的格形式指代名词短语时的选择;在动词中使用第二位置(感情)插入语;以及动词的及物性。

语篇语素

[编辑 | 编辑源代码]

纳威语中各种 语素 用于称呼他人,表达情绪和组织对话。例如,tse 用于引出话语,一种轻微的宣告,表明自己要说什么,就像英语中的“现在”或“好吧”。Tut 是一个延续的语素;如果有人问你的名字或你的近况,回答后你可以加上ngaru tut? “那你呢?”[注释 1] 呼格语素ma 在有关 名词 的章节中已经介绍过,疑问语素srake 则在有关 疑问句 的章节中介绍过。也被视为语素的是 感叹词,例如tewti! “哇!”,尽管其他词类也可以以这种方式使用,例如tam “足够”或“好吧”。

动词 章节中介绍的 第二位置插入语 主要由语篇现象决定:说话者与事件的情感联系,陈述的准确性,以及社交场合对礼仪的要求。

还有一些表达感情的 语素 出现在句子的末尾,反映出说话者对讨论主题或听众的情感联系。

  • 贬低pak,例如Tsamsiyu pak? “哈!战士!(你说那是战士吗?)”
  • 一个用于表达惊讶、感叹和鼓励的语素,nang “哦,我的天哪!”,通常与nìtxan “那么多”一起出现,例如sevin nìtxan nang! “你真漂亮!”或“看看你多漂亮!”
  • 一个语素ko 用于引出认同,类似于 eh 的用法,在 加拿大英语 中(在其他英语方言中,ko 可以翻译为“让我们”,“好吗?”,“为什么不呢?”,“你不同意吗?”等等),例如makto ko! “让我们骑马!”以及,
Tsun tutet tspivang ko
tsun tute-t tsp‹iv›ang ko
能够 人-acc 杀‹sjv eh
“他们能杀死一个人,你知道的。”[1]

代词省略

[编辑 | 编辑源代码]

代词允许人们在不重复名称的情况下多次指代某事物。然而,纳威语更进一步:代词倾向于在从一个指代对象切换到另一个指代对象时使用,但在其他情况下则省略。也就是说,一旦指代对象的身份确定下来,代词就不再需要了,即使是句子的主语也是如此。这在英语短信中很常见,但在日常对话中并不常见。 [注释 2] 在纳威语中,这也是一种良好的对话风格。主语的身份也可以从情境预期中恢复。如果只是简单地表达一种感觉,例如ʼefu ngeyn “感到疲倦”,可以假设主语是说话者oe,因为人们只能确定自己的感受;而如果是疑问句,ʼefu ngeyn srak?,可以假设说话者是在询问(ay)nga “你”,因为你只有直接知道自己的感受。对于第三人称,通常期望在‹ats›中使用证据性语素,因为人们无法直接了解他人的感受:ʼefatsu ngeyn “(他/她)看起来很疲倦”;ʼefatsu ngeyn srak? “(他们)看起来很疲倦吗?(对你来说)”。

纳威语中记录了两种语言 语体。正式礼仪语体已经介绍过;其特点是正式代词和动词的插入语。还有一种军事语体。它的特点是言语简短——甚至比纳威语的标准还简短——以及缩写的代词。例如,

Tìkan tawnatep!
“目标丢失!”

T‹awn›atep 不能用作英语的被动语态;在正常语体中最接近的表达方式是tìkan atawnatep “一个丢失的目标”。

此外,所有格代词中的ä 被省略:oey(发音为[wey])“我的”,ngey “你的”,pey “她的/他的”等等。

主题-注释

[编辑 | 编辑源代码]

正如在有关 格形式 的章节中所讨论的,纳威语经常使用 主题-注释 结构,其中一个短语被放在句子的开头,作为后面注释(背景)的主题。

Sìpawmìri oe ngaru seiyi irayo
sì-pawm-ìri oe nga-ru s‹ei›i irayo
复数+nomz-询问-top 你-dat 做‹approb 感谢
“感谢你的问题”(字面意思是“关于问题,我感谢你”)

然而,名词短语有时会被移到句子的开头,但不会使用主题格。

Fìswiräti, ngal pelun molunge fìtseng?
“这个生物,你为什么要把它带到这里?”
fì-swirä-ti nga-ìl pe-lun m‹ol›unge fì-tsenge
这个-生物-acc 你-erg 什么-原因 带来‹pfv 这个-地方

由于主题格只能用于名词,为了将从句主题化,它必须被相对化到一个虚拟名词上。

Furia nì'Ìnglìsì pamrel sivi, oeru txoa livu.
“请原谅我用英语写。”
fì-ʼu-ri-a nì-ʼÌnglìsì pam-rel s‹iv›i oe-ru txoa l‹iv›u
这个-东西-top-attrib adv-英语 声音-图像 制作‹sjv 我-dat 原谅 是‹sjv

字面意思是“关于用英语写作,请原谅我”。)

展开“焦点”

纳威语 成分顺序(主语-宾语-动词顺序)在语法上是自由的——也就是说,它是由 语篇 因素而不是 语法 决定的。名词短语(指示词-数词-形容词-名词等)中的词序也是自由的。少数几个词序固定的例子是,lu 倾向于出现在句子开头,当它没有主语时,意思是“有”,这个结构用于“拥有”:Lu oeru ikran “我有一只幻影兽”。

最基本(最不标记)的顺序可能是主语在宾语之前。将一个论元移动到句子的开头可以用来 聚焦 于它。例如,

Naʼvil ayyerikit yom “纳威人吃六足生物”
Ayyerikit Naʼvil yom “六足生物(而不是烈马)被纳威人吃掉了”

也就是说,“六足动物”是该陈述的重点。(纳威语没有被动语态,它在英语中可能执行一个类似的功能。)这与主题相反,主题会将六足动物设置为后续观点的背景。

Ayyerikìri, Naʼvil yom “至于六足动物,纳威人吃它们。”

同样地,将一个论点从句首的预期位置移动到句尾,可能会让它更有“冲击力”。

Lu oeru kxetse “我有尾巴”(中性陈述)
Ngeyä kxetse lu oeru “你的尾巴是我的!”(强调“我的”)

与格一章中关于名词的描述,拥有者的默认词序是lu “是” 后面跟着与格的拥有者,如lu oeru “我有”。连同语境,这有助于在多个与格结构中区分谁是谁。

Lu oeru aylìʼu frapor.
“我有一些(= 话)要对大家说。”
lu oe-ru ay-lìʼu fra-po-r
我-dat pl-词 每-个-人-dat

其中frapor “每个人”可以被理解为接受者,因为它不与动词相邻。[2]

纳威语词序的另一个因素是美学。例如,nga yáwne lu oér “我爱你”(字面意思是“你被我所爱”)的词序之所以如此,是因为它被认为是最悦耳的。

在谚语和歌曲中,韵律也是一个考量因素。例如,在korén aʼáwve tìruséyä ʼawsiténg(“共同生活的第一条规则”,AKA 黄金法则)中。

Hém ngeyä zénke fkóru livú,
tsáhem a ngáru pŕrteʼ ke lú [注释 3]

从句顺序

[edit | edit source]

这种从属策略在人类的固定词序动词后置语言中很常见,例如日语韩语土耳其语。事实上,虽然这些例子遵循了从句在修饰的名词之后的英语词序,但纳威语中也可能出现从句在名词之前的从属句后置词序。

Tsun oe ngahu nì-Naʼvi pivängkxo a fìʼu oeru prrteʼ lu.
“用纳威语和你聊天真是一件乐事。”
tsun oe nga-hu nì-Naʼvi p‹iv›ängkxo a fì-ʼu oe-ru prrteʼ lu
能够 我.intr 你-和 adv-纳威语 聊天‹sjv sbrd 这-个-东西 我-dat 快乐?
字面意思是“能用纳威语和你聊天这件事让我很高兴”)

例如,“我没有看到她去哪里”,上面提到的po tsane karmä a tsengit ke tsìmeʼa oel,也可以表述为oel tsìmeʼa ke tsengit a po karmä tsane, 其中po karmä tsane “她正在那里” 出现于宾语tsengit “地方”的两侧。这种对比可以在以下内容中进一步看到,其中使用了一个关系从句来将一个从句名词化,以便它形成一个主题。

Ngal oeyä ʼupxaret aysuteru fpoleʼ a fìʼuri, ngaru irayo seiyi oe nìtxan!
“非常感谢你把我的信息发送给人们!”
nga-l oe-eyä ʼupxare-t ay+tute-ru fp‹ol›eʼ a fì-ʼu-ri nga-ru irayo s‹ei›i oe nì-txan
你-erg 我-gen 信息-acc pl+人-dat 发送‹pfv sbrd 这-个-东西-top 你-dat 感谢 做‹approb 我.intr adv-非常

或者相反地,

Furia ngal oeyä ʼupxaret aysuteru fpoleʼ, ngaru irayo seiyi oe nìtxan!
fì-ʼu-ri-a nga-l oe-eyä ʼupxare-t ay+sute-ru fp‹ol›eʼ nga-ru irayo s‹ei›i oe nì-txan
这-个-东西-top-sbrd 你-erg 我-gen 信息-acc pl+人-dat 发送‹pfv 你-dat 感谢 做‹approb 我.intr adv-非常

对于英语的从句顺序(动词-X 因为 动词-Y),要么是taweyk(a)(来自oeyk “原因”),要么是talun(a)(来自lun “原因”)。当从句顺序相反时,这些形式会变为aweyktaalunta.

及物性

[edit | edit source]

及物和不及物形式暗示不同主体的动词,通过使役插入语 ‹eyk› 变成及物动词。例如,latem 表示“改变”,就像一个物体自行改变,比如季节变化;然而,如果一个外部主体引起变化,那么形式是l‹eyk›atem. 同样地,sngäʼi 表示“开始”,指某件事自行发生,比如雨开始下;如果是一个外部主体,比如“我开始工作”,那么形式是sng‹eyk›äʼi. 然而,对于许多动词来说,及物性并不意味着行动主体的改变。例如,pey 可能是“等待”(不及物)或“等待”(及物)

Nìaynga oe perey nìteng.
“和你一样,我也在等待。”
nì-ay-nga oe p‹er›ey nì-teng
adv-pl-你 等待‹ipfv adv-一样
Oe tsun pivey trrit a nga tayìng ayoer(u) nì'ul.
“我能等到你再给我们更多的那一天。”
oe tsun p‹iv›ey trr-it a nga t‹ay›ìng ay-oe-ru nì-ʼul
可以 等待‹sjv 天-acc sbrd 给‹fut pl-我-dat adv-更多

这里等待的人是同一个,与动词的及物性无关,所以没有使用使役插入语。

一般的动作,没有具体的对象,就像英语中的“我吃太多了”,是不及物的,而隐含但未明说的对象,比如“他吃了一些(它)”,是及物的。[注释 4] 因此,

Oe taron
“我打猎”
oe taron
我.intr 打猎

这里说话者只是说打猎是他们从事的活动;这相当于“我走路”之类的不及物从句。另一方面,一个明显的宾语要求主体处于施事格。

Oel tolaron paʼlit
“我猎杀了一匹恐马”
oe-l t‹ol›aron paʼli-t
我-erg 打猎‹pfv 恐马-acc

然而,如果主体处于施事格,但没有表达的宾语,那么就理解为省略了宾语。因此,如果问到yerik, 说话者可能会说,

Taron oel kop.
“我也打猎它们”
taron oe-l kop
打猎 我-erg

如果关系从句删除了从属句的主语或宾语,另一个词的格以及从属动词的及物性都不会受到影响。

Ikran a tolaron oel tsawl lu nìtxan.
“我猎杀的迅雷兽非常大。”
ikran a t‹ol›aron oe-l tsawl lu nì-txan
迅雷兽.intr sbrd 打猎‹pfv 我-erg adv-非常

这里ikran 处于不及物格,因为它是的lu “是” 的主语;然而,oel 仍然处于施事格,因为宾语从语境中可以理解:Ikran a tolaron pot oel tsawl lu nìtxan “我猎杀的迅雷兽非常大”。

如果宾语保持在非宾格中,比如主题,则施事格也可以省略。

Tìfyawìntxuri oeyä perey aynga nìwotx.
“你们都在等待我的指导。”
tì-fya-wìntxu-ri oe-yä p‹er›ey ay-nga nì-wotx
nomz-方式-展示-top 我-gen 等待‹ipfv pl-你 adv-全部

对于不及物动词,使役只是使动词变成及物动词。例如,从po holahaw “他.INTR 睡觉” 我们得到oel h‹eyk›olahaw poti “我.ERG 把他.ACC 放到床上(让他睡觉)”。然而,如果动词已经是及物动词,它的主语(现在是“使役对象”)变成与格而不是宾格。也就是说,可能最多有三个论元,分别处于施事格、与格和宾格。因此,从Neytiril yerikit tolaron “奈提莉.ERG 猎杀了一只六足动物.ACC,我们得到

Eytukanìl Neytiriru yerikit teykolaron.
“艾图坎让奈提莉去猎杀一只六足动物。”
eytukan-ìl neytiri-ru yerik-it t‹eyk›‹ol›aron
(名字)-erg (名字)-dat 六足动物-acc 打猎‹caus›‹pfv

并非所有论元都是必需的;此外,使役对象可以包括在内,但通过将其放入一个介词短语中,使它更边缘化。

Eytukanìl yerikit teykolaron.    此外:      Eytukanìl fa Neytiri yerikit teykolaron。
"Eytukan 猎杀了一只六足生物。" "Eytukan 被 Neytiri 猎杀了一只六足生物。"
eytukan-ìl yerik-it t‹eyk›‹ol›aron
(名字)-erg 六足动物-acc 打猎‹caus›‹pfv
eytukan-ìl fa neytiri yerik-it t‹eyk›‹ol›aron
(名字)-erg by (姓名) 六足动物-acc 打猎‹caus›‹pfv

在英语中,使役动词的反义词是 被动语态。纳威语没有被动语态;类似于“六足生物被吃掉”的句子会被表述为 *fkol yom ayyerikit* “有人吃六足生物”,其中代词 *fko* 指的是“某人”。“六足生物被族人吃掉”和“族人吃六足生物”之间的区别本质上是词序的差异;由于纳威语的词序是自由的,因此可以改变词序而不必改变动词或主语,如上所述。


  1. 这两个问题都使用了与格。
  2. 例如,“在网上看到你了,想说声你好。希望一切安好。本周会打电话。顺便说一下,卡罗尔终于联系我了。她说她一直很忙。最终没有去印度。而是去了拉斯维加斯。我搞不懂她。我想她决定赌博而不是去见大师。” 请注意,“我”和“她”在从卡罗尔切换到说话者,然后再切换回卡罗尔时是必要的,但除此之外并没有太多在意。
  3. 意思是,“你的行为不应该对(另一个人)是那些你不喜欢的行为”。
  4. 一个从句,其中一个曾经的及物动词表现为不及物动词,在施事格或宾格中没有宾语,被称为 *反被动语态*。


句法 · 词典
句法 · 纳威语 · 词典
  1. 纽约时报杂志 的录音中转录而来。
  2. Learnnavi-Wiki 正典 与格 + 系动词所有格
华夏公益教科书