昆雅语/人称代词
大多数人称代词用作与动词缀合的词尾。这些可以在关于 动词 和 祈使句 的页面中找到。
| 代词 | 词尾 | 英语 | ||
|---|---|---|---|---|
| 单数 | ||||
| 第一人称 | \5 -n | 我,我 | ||
| 第二人称 | \j -l | 你 | ||
| 第三人称 | \8 -s | 他/她/它 | ||
| 复数 | ||||
| 第三人称 | \1 -t | 他们 | ||
短人称代词词尾的知识并不多,因为它们目前只有 3 种被证实的形式
- \5 -n
- \8 -s
- \1 -t
对于 \j -l,它是在理论上基于已证实的短代词形式推测出来的,并且在使用中可以被其他人理解。
就我们所知,它们在句子中的使用是作为主语代词,没有宾语代词
- j#4#5 lantan "我掉下来"
- j#4#\5 - "lanta-n" "掉下来-我"
 
- j$2$8 lendes "他/她/它走了"
- j$2$\8 - "lendë-s" "走了-他/她/它"
 
以及作为宾语代词词尾,跟随长主语代词形式(第三人称复数 \1 -t 似乎只属于这一类,因为它很容易被误认为是双数形式)
- jlD1UyEjt$1 laituvalmet "我们将祝福/赞美他们"
- jlD1UyE\jt$\1 "laituva-lmë-t" "赞美将-我们(Exc.)-他们"
 
- `M1~MyT`V5Ì$8Á utúvienyes! "我找到了它!"
- `M1~MyT`V\5Ì$\8 "utúvië-nyë-s" "找到了-我-他/她/它".
 
这些词尾有一种特殊用法:它们可以加在介词后。以介词 `C7E ara "反对" 为例
| 代词 | 昆雅语 | 词尾 | 英语 | |
|---|---|---|---|---|
| 单数 | ||||
| 第一人称 | `C7E5Ì$ Aranyë | \5Ì$ -nyë | 反对我 | |
| 第二人称 | `C7Ej´$ Aralyë | \j´$ -lyë | 反对你 | |
| 第三人称 | `C7E8 = `C7EiR Aras / Arasë [1] | \8 = \iR -s / -së [1] | 反对他,她,它 | |
| 双数 | ||||
| 第一人称 包含式 | `C7Ex$ = `C7Ev$ Arangwë / Aranquë | \x$ = \v$ -ngwë / -nquë | 反对我和你 | |
| 第一人称 排除式 | `C7Et"$ Arammë | \t"$ -mmë | 反对我们两人 | |
| 第二人称 | `C7E81R Arastë | \81R -stë | 反对你们两人 | |
| 第三人称 | `C7E1'R Arattë | \1'R -ttë | 反对那两人 | |
| 复数 | ||||
| 第一人称 包含式 | `C7EjyR Aralvë | \jyR -lvë | 反对我们 (和你们) | |
| 第一人称 排除式 | `C7Ejt$ Aralmë | \jt$ -lmë | 反对我们 (不是你们) | |
| 第二人称 | `C7Em$ Araldë | \m$ -ldë | 反对你们,你们 伙计们,你们,你们 | |
| 第三人称 | `C7E4$ = `C7Ej1R Arantë / Araltë | \4$ = \j1R -ntë / -ltë | 反对他们 | |
对于 \8 =\iR -s / -së,它不区分第三人称的性别,并用于他、她、它。尽管如此,第三人称的性别可以在句子的语境中找到,通过人名或事物本身。
- `B 5~V6 t#d1E8 t#aGj i nér mahtas macil "男人挥舞着一把剑"
- `B 5~B8 t#d1E8 9C1Ej i nís mahtas hatal "女人挥舞着一把长矛"
(然而,在《魔戒》中所体现的昆雅语中,\t"$ -mmë 是第一人称复数排除式;\jt$ -lmë 是第一人称复数包含式,\jyR -lvë 是第一人称双数 - 见正典问题 中土正典)。
当介词以辅音结尾时,我们使用连接元音 `V e(以及与动词一样,第一人称单数使用 `B i)(`N6 or 是一个介词,意思是“在上面,在上面”)
- `N7T5Ì$ orinyë "在我之上", `N7Rj´$ orelyë "在你之上", `N7R4$ orentë "在他们之上", ...
当没有词尾可以添加时,或者当人称代词必须处于非主格形式时,使用这些代词,例如:
- 5%5 `C4#j´$8 nin antalyes "你把它给我"
这里 "给我" 需要用与格形式,所以我们使用人称代词 5% ni 以及与格词尾 \5 -n.
| 第一人称单数 | 第一人称复数 (排除) | 第一人称复数 (包含)[1] | 第一人称双数 (排除) | 第一人称双数 (包含)[1] | 第二人称单数 | 第三人称单数 有生命 | 第三人称单数 无生命 | 第三人称复数 有生命 | 第三人称复数 无生命 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 主格 | 5Ì$ nyë | t$ më | yR vë | t$1 met | yR1 vet | j´$ lyë | iR se | iD sa | 1R te | 1E - 1lD ta, tai[2] | 
| 与格 | 5%5 nin | t$5 men | yR5 ven | t$4 ment | yR4 vent | j´$5 lyen | iR5 sen | iD5 san | 1T`V5 tien | 1E5 tan | 
| 夺格 | 5%j°^ nillo | t$j°^ mello | yRj°^ vello | t$j1Y melto | yRj1Y velto | j´$j°^ lyello | iRj°^ sello | iDj°^ sallo | 1T`Vj°^ tiello | 1Ej°^ tallo | 
| 向格 | 5%5"# ninna | t$5"# menna | yR5"# venna | t$4# menta | yR4# venta | j´$5"# lyenna | iR5"# senna | iD5"# sanna | 1T`V5"# tienna | 1E5"# tanna | 
| 处格 | 5%,R nissë | t$,R messë | yR,R vessë | t$1R+ metsë | yR1R+ vetsë | j´$,R lyessë | iR,R sessë | iD,R sassë | 1T`V,R tiessë | 1E,R tassë | 
| 工具格 | 5%5$5 ninen | t$5$5 menen | yR5$5 venen | t$4$5 menten | yR4$5 venten | j´$5$5 lyenen | iR5$5 senen | iD5$5 sanen | 1T`V5$5 tienen | 1E5$5 tanen | 
| 所属格 | 5%8 nis | t$8 mes | yR8 ves | t$1R8 metes | yR1R8 vetes | j´$8 lyes | iR8 ses | iD8 sas | 1T`V8 ties | 1E8 tas | 
- ↑ a b 古语形式,已不再使用。它被排除形式取代,并且由于与 yR ve "相似,像,作为" 一词冲突而被丢弃。
- ↑ 词语 1E ta 可能与单数指示代词的同音词冲突。 1lD tai 可能被用来避免这种冲突。
注意:第三人称单数的形式取决于它们是有生命还是无生命。第三人称单数不区分性别,所以它可以表示他或她
- `N7Yt$ iR5"# j$2$ Oromë senna lendë "欧罗米前往他/她"
- `N7Yt$ iD5"# j$2$ Oromë sanna lendë "欧罗米前往它"
1E ta 的格不能直接翻译,例如, 1Ej°^ tallo 不是翻译成 "从它" 而是翻译成 "从那里",...
- `N7Yt$ 1E5"# j$2$ Oromë tanna lendë "欧罗米前往那里"
- `N7Yt$ 1E,R 9Ct$ Oromë tassë hamë "欧罗米坐在那里"
第一人称复数和双数之间的区别通过在双数中使用 "both" 来翻译
- `Bw$ t$ imbë me "在我们之间"
- `Bw$ t$1 imbë met "在我们两人之间"
这些独立代词的主格在以下情况下使用
- 1. 当动词有一个直接宾语是人称代词,而主语不是时
- `B j%`V 1R j#1UyE i lië te latuva "人民会祝福他们"
 
- 注意与以下的区别:
- `B j%`V j#1UyE4$ i lië latuvantë "他们会祝福人民"
 
- 2. 当动名词或主动分词有一个直接宾语是人称代词时
- `M1~Mj%`V5 j$ aR5%`V5 utúlien le cenien "我来见你"
 
- t$ a~V5#j# yE5$8 me cénala vánes "当他看到我们 (看到我们) 时,他离开了"
 
- `B `Vm# iR 8lUj#j# i elda se suilala "精灵向他/她致敬"
 
- 3. 在介词之后 (但在这种情况下,我们大多将词尾添加到介词)
- yR 5Ì$ ve nyë "像我一样"
 
- 4. 与系动词 5~C ná 一起,动词可以省略并用人称代词代替
- 5Ì$ `C7E5 nyë aran "我是国王"
 
- j$ 9Cj°# le halla "你很长"
 
词序再次相当自由,但原则上主格总是紧接动词(当然,在与介词一起使用时除外)。其他格要么紧接动词前面,要么紧接动词后面
- ~N7R5Ì# z~V1E 5%5 \ ~N7R5Ì# 5%5 z~V1E órenya quéta nin / órenya nin quéta "我的心告诉我"
有时我们想强调人称代词,在这种情况下,我们不使用结尾,而是使用单独的词。
让我们看一个例子,非强调使用结尾
- 9B7UyEj´$8 hiruvalyes "你会找到它"
当我们想强调是“你”找到了它时,我们把它改为
- `Vj´$ 1E 9B7UyE elyë ta hiruva "即使是你也会找到它"
注意:1E ta 是一个普通独立代词,因为它不能在没有主语结尾的情况下保留宾语结尾。
第一人称的一个例子
- `B5Ì$ 1ÎR t~Vj# inyë tyë méla "即使我爱你"
这些形式也可以用作直接宾语
- t~Vj#j´$ `B5Ì$ mélalyë inyë "你甚至爱我"
强调人称代词概述
- `B5Ì$ inyë "我,我"
- `Vj´$ elyë "你"
- `V,R- `B,R essë, issë "他/她/它,他/她/它" [1]
- `Bv$ inquë "你和我"
- `Vt"$ emmë "我们,我们" (双数)
- `Vjt$ elmë "我们,我们" (排除)
- `VjyR- `VjnR elvë/elwë "我们,我们" (包含)
- `BjaR ilcë "你们"
- `V81Y esto "他们,他们" (双数)
- `B4$ intë "他们,他们"
- ↑ 不要与同音词essë "名字"混淆。
当我们使用强调代词时,我们不会在动词上添加人称结尾
- `Vj´$ j#j# elyë lala "你笑"
但在复数中,我们仍然使用结尾 -r
- `Vjt$ j#j#6 elmë lalar "我们笑"
- `Vj´$ t#1R elyë matë "你吃" (单数)
- `BjaR t#1T6 ilcë matir "你们吃" (复数)
带有强调代词的动词的否定总是使用j~C lá (参见 动词)
- `Vj´$ j~C j%2# elyë lá linda "即使你也不唱歌"
注意:强调代词可以在所有格中变化,例如
- `Vjt$5 elmen "为了我们" (与格)
- `B5Ì$5"# inyenna "向我" (向格)
在昆雅语中,有一种证据不足的形式,用于非正式的第二人称单数(在英语中我们没有看到区别,但其他语言的一些例子是法语“tu”,德语“du”,荷兰语“jij”)。正常第二人称更加中性,即它可以是非正式的,也可以是正式的(法语“vous”,德语“Sie”,荷兰语“u”)。
| 代词 | 昆雅语 | 词尾 | 英语 | |
|---|---|---|---|---|
| 单数 | ||||
| 第二人称 非正式 | `C7E1ÎR Aratyë | \1ÎR -tyë | 反对你 | |
| 双数 | ||||
| 第二人称 非正式 | `C7Ea|R = `C7Ea'R Araxë / Araccë | \a|R = \a'R -xë, -ccë | 反对你们两个 | |
| 复数 | ||||
| 第二人称 非正式 | `C7Ef$ Arancë | \f$ -ncë | 反对你们,你们 伙计们,你们,你们 | |
非正式形式仅在与对方关系非常亲密时使用,例如兄弟姐妹或非常好的朋友。
人称代词主语结尾是\a'R -ccë
- t#1Ta'R maticcë "你吃"
宾语结尾没有(被证明的)非正式形式,所以我们总是使用\j -l
- aR5%5Ì$j ceninyel "我看到你"
独立形式基于词干aR\ ce-
- 与格:aR5 cen
- 夺格:aRj°^ cello
- 宾格: aR5"# cenna
- 方位格: aR,R cessë
- 工具格: aR5$5 cenen
- 独立格: aR8 ces.
一个使用与格的例子
- `C4#5 aR5 j~N1R antan cen lótë "我给你一朵花"
主格的形式比较特殊: 1ÎR tyë.
- `C1E6 1ÎR aD5$ atar tyë canë "父亲命令你"
强调形式是
- `Va'R eccë "甚至你"