跳至内容

亨利八世的歌词/我心中所想,法丁

来自维基教科书,开放书籍,开放世界

歌词  |  手稿  |  作者和作曲家
亨利八世的歌词
附录 1:按场合/主题分类的歌词  |  附录 2:文本/音乐见证  |  附录 3:参考书目

青春时光要用来挥霍 我的爱人,她为我悲伤

[ff. 29v-30r]

我心中所想。
他们使我痛苦万分
我无法时刻准备着
永远侍奉你。

文本注释

[编辑 | 编辑源代码]

“我心中所想”是一首离别之歌,强调了情人无法再为所爱之人提供服务时的遗憾。第一节的文本与另一首离别之歌相呼应——康沃尔的“A the syghes that cum fro my hart” (H 22) 在 H 中——尽管康沃尔的歌词侧重于不同的内容。

2 他们使我痛苦万分 参见康沃尔“A the syghes that cum fro my hart” (H 22) 中的重复,以及 sore 的押韵,“euer more”(第 4 行)。
3 prest 思想、倾向或意愿上的准备(OED a 2);参见“Whilles lyue or breth is in my brest”(H 43.26)。

“我心中所想”是一首为三声部而作的贯穿式乐曲,尽管斯蒂文斯认为可能还有缺失的诗节(M&P 392)。虽然这首歌过去被错误地归因于亨利八世,但抄写员的题词清楚地写着“T. ffardyng”(f. 30r)。

这首歌被编入 Robbins Index & Suppl. 3486.5、BoffeyRingler MS TM1599。它被转载在 Flügel Anglia 233、Stevens M&P 392 和 Stevens MCH8 22 中。

文本笔记

[编辑 | 编辑源代码]

校对文本

[编辑 | 编辑源代码]

H1,2,3 (ff. 29v–30r).

4 serue] ser H1
华夏公益教科书