亨利八世的歌词
当我们想到文艺复兴时期英国宫廷文学和文化的典范时,亨利八世早期的宫廷并不总是首先想到的。仅仅凭借大量学术成果的力量,人们可能会更倾向于关注他的女儿伊丽莎白一世,并且一旦到了那里,就会被说服去考虑那些帮助塑造她的宫廷文学生活,使其符合君主的要求的文学作品,以及那些适合宫廷的君主形象。有很多例子,包括埃德蒙·斯宾塞的《柯林·克劳特》中的辛西娅;《仙后》中的布里托马特、格洛里安娜和贝尔菲比;菲利普·西德尼在他的《五月夫人》中作为评判者的中心人物;以及斯宾塞、玛丽·西德尼、威廉·莎士比亚、乔治·皮尔、约翰·戴维斯等人构建和诠释的阿斯特拉形象。[2] 从这种视角中可以看出,这些学者在文学方面构建和阐述了社会虚构,当放在宫廷活动的更大背景下时,可以看出文学构建如何反映(以及它们本身反映)宫廷生活中更大范围的主题和趋势。
类似的过程也发生在早期的都铎王朝宫廷中,[3] 特别是伊丽莎白父亲亨利在他统治的最初几年,但鲜有如此突出的文学人物来讲述——当然,除非愿意将国王本人直接视为那些参与构建宫廷社会虚构的文学人物之一。 《亨利八世手稿》(《大英图书馆增补手稿》31,922;以下简称《H》)是仅存的三本大型歌谱中的一本,它因许多原因而引人注目,但其中最重要的是它与亨利早期宫廷的密切联系,以及其中体现了亨利和他的早期同代人,特别是宫廷爱情以及亨利赋予它的奇观和王权元素等社会虚构。 [4] 它为早期都铎王朝宫廷文学家构建和维护的虚构提供了罕见的证据,也为考察这位以其后来的世俗和宗教改革而闻名的人物早期抒情作品提供了更加罕见的机会。通过让读者从那些点缀宫廷及其君主的短诗作品中观察宫廷, 《亨利八世手稿》中的歌词本身就是早期都铎王朝宫廷以及国王本人文学 “装备” 的典范——用于特殊目的的服装或装饰。 [5]
《亨利八世手稿》中的歌词迄今为止还没有以面向文学观众的形式编辑,因此构成了一个文件,为我们更好地理解文艺复兴早期社会中音乐、诗歌和权力之间的联系做出了相当大的贡献——因为其主要作者和作曲家是国王本人,也因为其反映了早期都铎王朝宫廷的社会和政治元素。这些歌词本身将很快出现在文艺复兴时期英国文本协会出版的版本中,但文本本身及其与这本手稿的更大文学和音乐学研究背景的关系将不会在该版本中详细讨论;本说明试图提供这些材料,将我们对上代学者对该手稿文本的理解与当前的理解结合起来,以更好地理解 《H》 的文本的社会、文化、文学和音乐学意义。
- ↑ 此扩展说明包含不会被处理的材料——除非以高度浓缩的形式——在西门子版《亨利八世手稿》歌词中,该版本可从亚利桑那中世纪与文艺复兴研究中心和谷歌图书获取,为文艺复兴时期英文文本协会提供。
- ↑ 参见弗朗西斯·耶茨的《阿斯特丽亚》(29-87)。
- ↑ 例如,参见艾莉斯特·福克斯在其《亨利七世和亨利八世统治时期的政治与文学》中以及格雷格·沃克在其《说服力戏剧》中(以及其他学者)对亨利八世宫廷文学的研究。
- ↑ 关于宫廷爱情小说的性质,参见 R.F. 格林的《诗人和讨好者》第四章,“丘比特的宫廷”(101-134);以及《史蒂文斯 M&P》中的章节:“爱的游戏”(154-202)和“从乔叟到怀亚特的宫廷诗人”(203-232)。关于这种“虚构”中所固有的政治力量动力,参见安格洛(《奇观、游行与都铎早期政策》)。
- ↑ 参见《牛津英语词典》(“accoutrement”)。