Bikol/家庭
外观
< Bikol
Bikol,像大多数南岛语一样,是中性的。第三人称代词 siya 用于“他”和“她”,以及在中性性别语境下的“它”。本族名词也具有这种特征,通常在名词后面添加 lalaki(“男性”)或 babayi(“女性”)来表示性别,例如 aking lalaki(“儿子”)或 babaying kanding(“母山羊”)。
然而,由于 Bikol 受到西班牙影响超过三个世纪,因此在某些西班牙借词中,性别通常通过后缀 -a(阴性)和 -o(阳性)来区分。这些词主要指种族、职业和家庭。一些例子是:Bicolana/Bicolano(菲律宾人)及其派生昵称 Pinay/Pinoy,tindera/tindero(小贩),inhinyera/inhinyero(工程师),tita/tito(阿姨/叔叔),manang/manong(姐姐/哥哥),以及 lola/lolo(祖母/祖父)。一些区分性别的词对起源于中文,主要与亲属关系术语有关,例如 ate(姐姐)和 kuya(哥哥)。
Bikol | 英语 |
---|---|
agom | 配偶 |
aki | 孩子 |
magurang | 父母 |
tugang | 兄弟姐妹 |
lola | 祖母 |
lolo | 祖父 |
ama | 父亲 |
ina | 母亲 |
tiyo | 叔叔 |
tiya | 阿姨 |
pinsan | 堂兄弟姐妹 |
pamangkin | 侄子,侄女 |