跳转到内容

Bikol/家庭

来自维基教科书,开放书籍,开放世界

Bikol,像大多数南岛语一样,是中性的。第三人称代词 siya 用于“他”和“她”,以及在中性性别语境下的“它”。本族名词也具有这种特征,通常在名词后面添加 lalaki(“男性”)或 babayi(“女性”)来表示性别,例如 aking lalaki(“儿子”)或 babaying kanding(“母山羊”)。

然而,由于 Bikol 受到西班牙影响超过三个世纪,因此在某些西班牙借词中,性别通常通过后缀 -a(阴性)和 -o(阳性)来区分。这些词主要指种族、职业和家庭。一些例子是:Bicolana/Bicolano(菲律宾人)及其派生昵称 Pinay/Pinoy,tindera/tindero(小贩),inhinyera/inhinyero(工程师),tita/tito(阿姨/叔叔),manang/manong(姐姐/哥哥),以及 lola/lolo(祖母/祖父)。一些区分性别的词对起源于中文,主要与亲属关系术语有关,例如 ate(姐姐)和 kuya(哥哥)。

Bikol 英语
agom 配偶
aki 孩子
magurang 父母
tugang 兄弟姐妹
lola 祖母
lolo 祖父
ama 父亲
ina 母亲
tiyo 叔叔
tiya 阿姨
pinsan 堂兄弟姐妹
pamangkin 侄子,侄女
华夏公益教科书