跳转到内容

法语/语法/动词

来自维基教科书,开放的书籍,为开放的世界

代词动词

[编辑 | 编辑源代码]

代词动词是包含代词的动词。这些代词是metesenousvous,用作直接宾语或间接宾语,取决于它们修饰的动词。当代词动词在完成时态中变位时,être用作助动词。

下表显示了每个动词形式使用哪个反身代词

主语 反身代词
je me
tu te
il, elle, on se
nous nous
vous vous
ils, elles se

反身动词

[编辑 | 编辑源代码]

反身动词将动作反映到主语上。

  • Je me lave. - 我洗自己
  • Nous nous lavons. - 我们洗我们自己
  • Ils se lavent. - 他们洗他们自己

反身动词也可以用作不定式。

  • Je vais me laver. - 我要去洗我自己。

无论是变位动词还是不定式都可以被否定,每个都有稍微不同的意思。

  • Je ne vais pas me laver. - 我不去洗我自己。
  • Je vais ne pas me laver. - 我要去不洗我自己(例如,一段时间)。

在完成时态中,过去分词与直接宾语代词一致,但不与间接宾语代词一致,在性别和复数上。因此,它只有在反身代词是直接宾语时才会一致。还要记住,如果过去分词位于动词之后,则不与直接宾语一致。

  • Elle s'est lavée. - 她洗了她的自己。
  • Nous nous sommes lavé(e)s. - 我们洗了我们自己。
  • Elle s'est lavé les mains. - 她洗了她的手。
  • Nous nous sommes lavé les mains. - 我们洗了我们的手。

这里是一个反身动词的变位示例

Se coucher - 去睡觉
现在时[1] 过去完成时[2] 将来时[3]
Je me couche Je me suis couché(e) Je vais me coucher
Tu te couches Tu t'es couché(e) Tu vas te coucher
Il se couche Il s'est couché Il va se coucher
Elle se couche Elle s'est couchée Elle va se coucher
On se couche On s'est couché On va se coucher
Nous nous couchons Nous nous sommes couché(e)s Nous allons nous coucher
Vous vous couchez Vous vous êtes couché(e)(s) Vous allez vous coucher
Ils se couchent Ils se sont couchés Ils vont se coucher
Elles se couchent Elles se sont couchées Elles vont se coucher

^ 1. 简单将来时、过去时、未完成时、条件式和虚拟式都在现在时的相同位置用反身代词变位。

^ 2. 所有的反身动词在过去完成时都采用être,因此在过去分词中为女性添加了e,为复数添加了s

^ 3. 当反身动词放在其他动词(例如vouloir、pouvoir、aller等)后面的不定式时,它仍然需要相应的反身代词。

相互动词

[编辑 | 编辑源代码]

在相互动词中,人们彼此进行动作。

Nous nous aimons. - 我们彼此喜欢。

与反身动词一样,如果相互动词的过去分词位于动词之前,则在数量和性别上与直接宾语一致。因此,它与所有用作直接宾语的相互代词一致。

Nous nous sommes aimé(e)s. - 我们彼此喜欢。

相互代词也可以在没有直接宾语代词的情况下用作间接宾语。

Nous nous sommes parlé. - 我们彼此交谈。
Elles se sont téléphoné. - 她们彼此打电话。
Vous vous êtes écrit souvent? - 你们经常彼此写信吗?

自然代词动词

[编辑 | 编辑源代码]

有些动词在不执行反身或相互动作的情况下就是代词的。

Tu te souviens? - 你还记得吗?

在完成时态中,这些动词在过去分词位于动词之前时,与直接宾语一致。否则,过去分词与主语一致。

Elle s'est souvenue. - 她记起来了。

有些动词在作为代词动词时具有不同的含义。

  • rendre - 归还,归还
  • se rendre (à) - 前往(到)
  • 简单否定通过将ne...pas包裹在动词周围来完成。
    • Je ne vole pas. - 我不偷。
  • 在完成时态中,ne...pas包裹在助动词周围,而不是分词周围。
    • Je n'ai pas volé. - 我没有偷。
  • 当不定式和变位动词在一起时,ne...pas通常包裹在变位动词周围。
    • Je ne veux pas voler. - 我不想偷。
  • ne pas也可以直接放在不定式前面,以表达不同的意思。
    • Je veux ne pas voler. - 我不想偷。
  • ne位于与它影响的动词相关的任何代词之前。
    • Je ne l'ai pas volé. - 我没有偷它。
    • Nous ne nous aimons pas. - 我们彼此不爱。

其他否定表达

[编辑 | 编辑源代码]
ne...aucun(e) 没有任何,没有,没有
ne...jamais 从来没有
ne...ni...ni 既不…也不
ne...pas du tout 一点也不
ne...nullement 绝不
ne...pas encore 还没有
ne...personne 没有人
ne...plus 不再
ne...guère 几乎不
ne...que 仅仅
ne...rien 什么也没有
  • ne...personne包裹在整个动词组周围。
    • Je ne l'ai donné à personne. - 我没有把它给任何人。
    • Je ne veux le donner à personne. - 我不想把它给任何人。
  • ne...ni...ni需要两个宾语,无论是直接宾语还是间接宾语,都位于它们之前。
    • Je ne l'ai donné ni à mon frère, ni à ma sœur. - 我既没有把它给我的兄弟,也没有给我的姐姐。
    • Je ne peux voir ni mon frère ni ma sœur. - 我既看不到我的兄弟,也看不到我的姐姐。
  • ne...aucun(e)中,aucun(e)位于宾语之前。
    • Il n'a aucun ami. Aucun. - 他没有朋友。没有。
    • Il n'a aucune feuille de papier. Aucune. - 他没有一张纸。没有。
  • Il n'a qu'une feuille de papier. - 他只有一张纸。
  • Je ne peux guère voir mon frère et ma sœur - 我几乎看不到我的兄弟和姐姐。

口语法语

[编辑 | 编辑源代码]

现在,“ne”有时在说话时会消失。然而,它始终用于书面法语和正式对话中。

  • Je ne l'ai donné à personne -> Je l'ai donné à personne (我没有把它给任何人)
  • Je ne sais pas -> Je sais pas (我不知道)

要表示“不”、“从未”或其他否定动词,需要将否定词“夹在”动词周围。

示例

  • Il n'y a pas de cinéma.(意思:”那里没有电影院“)
  • On ne peut jamais aller en boîte.(意思:”你永远不能去参加派对“)
  • Il n' y a rien à faire ici.(意思:”这里没什么好做的“)

如果“ne”在元音之前,则会变为“n'”。

华夏公益教科书