跳转到内容

法语 › 第二级课程 › 交流 · 交流

来自维基教科书,开放书籍,开放世界

语法 · -aître 动词

[编辑 | 编辑源代码]

-aître 结尾的动词,例如 connaître,意思是 认识(人),是不规则动词。

connaître Listen /kɔ.nɛtʁ/ (koh-nehtr) 认识
je connais /kɔ.nɛ/ (koh-neh) 我认识
tu connais /kɔ.nɛ/ (koh-neh) 你认识
il connaît /kɔ.nɛ/ (koh-neh) 他认识
nous connaissons /kɔ.nɛ.sɔ̃/ (koh-neh-soh(n)) 我们认识
vous connaissez /kɔ.nɛ.se/ (koh-neh-say) 你认识
你们认识 ils connaissent /kɔ.nɛs/ (koh-nehs)
他们认识 connu Listen /kɔ.ny/ (koh-new)
补充词汇 · 相关词语

补充词汇 · 其他 -aître 动词

[编辑 | 编辑源代码]
apparaître About this sound /a.pa.ʁɛtʁ/ 出现
comparaître About this sound /kɔ̃.pa.ʁɛtʁ/ 出庭 Il a comparu devant le maire. 他到市长面前出庭。
disparaître About this sound /dis.pa.ʁɛtʁ/ 消失 La douleur a complètement disparu. 疼痛完全消失了。
méconnaître About this sound /me.kɔ.nɛtʁ/ 不认识,不知道 Le médecin a méconnu la nature de cette maladie. 医生没有认出这种病的性质。
disparaître About this sound [[:Media:Fr-disparaître.ogg|]] 消失
naître About this sound [[:Media:Fr-naître.ogg|]] 出生1
paraître About this sound /pa.ʁɛtʁ/ 出现,似乎 L'acteur a paru sur l'écran.
Il paraît 40 ans.
演员出现在屏幕上。
他看起来四十岁。
réapparaître About this sound /ʁe.a.pa.ʁɛtʁ/ 再次出现 Lorsque la terre est réapparue, ce a été à l’entrée du détroit de Magellan. 当陆地再次出现时,它是在麦哲伦海峡的入口处。
reconnaître About this sound /ʁǝ.kɔ.nɛtʁ/ 认出 Je l’ai reconnu à sa démarche. 我从他的步态认出了他。
repaître About this sound /ʁə.pɛtʁ/ 喂养,吃 Il faut repaître ces animaux.
Les cerfs sortent le soir des bois pour repaître.
有必要喂养这些动物。
鹿晚上走出树林去觅食。
reparaître 关于此声音 /ʁǝ.pa.ʁɛtʁ/ 再次出现,再次出来 太阳再次出现在地平线上。 The sun reappears on the horizon.

1Naître 的过去分词是不规则的(),并且在完成时态中使用助动词 être

语法 · 知道 · Savoir

[编辑 | 编辑源代码]
savoir 收听 /sa.vwaʁ/ (sah-vwahr) 认识
je sais /sɛ/ (seh) 我认识
tu sais /sɛ/ (seh) 你认识
il sait /sɛ/ (seh) 他认识
nous savons /sa.vɔ̃/ (sah-voh(n)) 我们认识
vous savez /sa.ve/ (sah-vay) 你认识
ils savent /sav/ (sahv) ils connaissent /kɔ.nɛs/ (koh-nehs)
su /sy/ (sew) connu Listen /kɔ.ny/ (koh-new)

用法说明 · Connaîtresavoir

[编辑 | 编辑源代码]

Connaître 用于表示你认识某人,或熟悉某人或某事

Ce chien connaît bien son maître.这只狗认识它的主人。
Ce cheval connaît le chemin.这匹马认识这条路。

Savoir 用于表示你了解某个事实或信息

Il est difficile de savoir si elle ment.很难知道她是否在撒谎。

Savoir 也用于表示你会做某事

Savez-vous nager?你会游泳吗?
Cet enfant ne connaît pas encore ses lettres. 这个孩子还不知道他的字母。
Je ne connais cette personne que de nom. 我只知道这个人的名字。
Il connaît sa faiblesse. 他知道自己的弱点。

词汇 · 电话

[编辑 | 编辑源代码]
le téléphone 关于此声音 /te.le.fɔn/ (tay-lay-fohn) 电话
le téléphone portable
le téléphone mobile
le mobile
关于此声音 /te.le.fɔn pɔʁ.tabl/ (tay-lay-fohn pohr-tahbl)
关于此声音 Fr-le téléphone mobile.ogg
关于此声音 /mɔ.bil/ (moh-beel)
手机

用法说明 · Téléphonerappeler

[编辑 | 编辑源代码]

Téléphoner (à) 用于表示你正在打电话给某人。在法语中,你给某人打电话,所以这个动词用的是间接宾语,而不是直接宾语。

Je téléphone à Jacques.我正在给雅克打电话。
J'ai téléphoné à mon ami.我给我的朋友打了电话。

Appeler 也被使用

J'ai appelé Marcel sur son mobile.我给马塞尔打了他手机。

语法 ·· Dire

[编辑 | 编辑源代码]

Dire ,意思是告诉,是不规则动词。

dire 收听 /diʁ/ (deer)
je dis /di/ (dee) 我说
tu dis /di/ (dee) 你说
il dit 收听 /di/ (dee) 他说
nous disons /di.zɔ̃/ (dee-zoh(n)) 我们说
vous dites 收听 /dit/ (deet) 你说
他们说 ils disent /diz/ (deez)
dit 收听 /di/ (dee)

相关的动词 redire /ʁə.diʁ/ (ruh-deer) 意思是重复重申复述。相关的短语 vouloir dire /vu.lwaʁ diʁ/ (voo-lwahr deer) 意思是意思是

Il a dit son nom. 他说了他的名字。
« Je m'appelle Paul, » dit-il. "我叫保罗," 他说。
Je vais dire un secret. 我要说一个秘密。
Georges ne dit pas la vérité. 乔治没有说实话。
Il ne faut pas le redire. 你不用再说了。
Je t'ai déjà dit, mais je le redis à toi. 我已经告诉过你,但我会再告诉你一次。
Il va redire tout ce qu’on lui dit. 他会把我们对他所说的一切复述一遍。

补充语法 ·dire 类似的动词

[编辑 | 编辑源代码]

以下动词与 dire 的变位一样,除了复数第二人称形式是 -dissez,而不是 -dites

contredire 关于这个声音 /kɔ̃t.ʁə.diʁ/ 反驳 他试图反驳我,但没有成功。 He tried to contradict me, he has not succeeded.
禁止 关于这个声音 /ɛ̃.tɛʁ.diʁ/ 禁止,禁止 禁止禁止。
一个意料之外的义务禁止了我这种乐趣。
It is forbidden to forbid.
An unforeseen obligation prevents me that pleasure.
中伤 关于这个声音 /mediʁ/ 诽谤,说坏话 你对每个人都说坏话。
他诽谤他的邻居。
You speak badly of everyone.
He speaks ill of his neighbor.
预言 关于这个声音 /pʁediʁ/ 预测,预言 研究人员预测了日食。
先知预言了耶稣基督的降临。
The scientists predicted the eclipse.
The prophets foretold the coming of Jesus Christ.
收回 关于这个声音 /de.diʁ/ 收回,撤回

maudire诅咒 /mo.diʁ/ 也是以这种方式变化的,除了第三人称复数是maudissent

词汇 · 邮件 · Le courrier

[编辑 | 编辑源代码]
邮局 关于这个声音 /pɔst/ post office
邮件 关于这个声音 /ku.ʁje/ mail 邮件还没有到。
请回信。
邮件时间有变。
The mail has not arrived yet.
Answer me by mail.
The mail hours are changed.
信件 (商业,爱情,推荐,通知,慰问) 关于这个声音 /lɛtr(ə)/ (商业,爱情,推荐,通知,慰问) letter 我把信寄了。 I put the letter in the post.
邮箱
邮箱
关于这个声音 /bwa.to.lɛtʁ/ mailbox 我把你的信放进了邮箱。 I put your letter in the mailbox.
封口 (信件,包裹) 关于这个声音 /ka.ʃə.te/ 封口 (信件,包裹) 她用蜡封所有信件。 She seals all her letters with wax.
关闭 (一封信) 关于这个声音 /fɛʁ.me/ 关闭 (一封信)
发送 (一封信) 关于这个声音 /ɑ̃.vwa.je/ 发送 (一封信) 我会用火车寄包裹。 I will send the package by railroad.
收到 (一封信) 关于这个声音 /ʁəs.vwaʁ/ 收到 (一封信)
打开 (一封信) 关于此声音 /u.vʁiʁ/ 打开 (一封信)
拆封 (一封信) 关于此声音 /de.kaʃ.te/ 拆封 (一封信)
回复 (一封信) 关于此声音 /re.pɔ̃dʁ/ 回复, 回答 (一封信) 我给他写了两封信,他都没有回复。 我给他写了两封信,他都没有回复。

补充语法 · 发送 · Envoyer

[编辑 | 编辑源代码]
发送 收听 /ɑ̃.vwa.je/ (ah(n)-vwah-yuhay) 发送
我发送 /ɑ̃.vwa/ (ah(n)-vwah) 我发送
你发送 /ɑ̃.vwa/ (ah(n)-vwah) 你发送
他发送 /ɑ̃.vwa/ (ah(n)-vwah) 他发送
我们发送 /ɑ̃.vwa.jɔ̃/ (ah(n)-vwah-yuhoh(n)) 我们发送
你们发送 /ɑ̃.vwa.je/ (ah(n)-vwah-yuhay) 你发送
他们发送 /ɑ̃.vwa/ (ah(n)-vwah) 他们发送
发送 /ɑ̃.vwa.je/ (ah(n)-vwah-yuhay) 发送

动词 renvoyer /ʁɑ̃.vwa.je/ (rah(n)-vwah-yuhay),意思是重新发送退回,其变位方式与envoyer相同。

我会用火车寄包裹。 I will send the package by railroad.

使用说明 · Renvoyer

[编辑 | 编辑源代码]

补充语法 · -cevoir 动词

[编辑 | 编辑源代码]

-cevoir结尾的动词,例如recevoir,意思是接收,其变位是不规则的。

接收 收听 /ʁə.sv.waʁ/ (ruh-sev-wahr) 接收
我接收 /ʁə.swa/ (ruh-swah) 我接收
你接收 /ʁə.swa/ (ruh-swah) 你接收
他接收 /ʁə.swa/ (ruh-swah) 他接收
我们收到 /ʁə.sv.ɔ̃/ (ruh-sev-oh(n)) 我们收到
您收到 /ʁə.sv.e/ (ruh-sev-ay) 你接收
他们收到 /ʁə.swav/ (ruh-swahv) 他们收到
收到 收听 /ʁǝ.sy/ (ruh-sew) 收到

其他 -cevoir 动词

[编辑 | 编辑源代码]
apercevoir 关于此声音 /a.pɛʁ.sǝ.vwaʁ/ 看见,瞥见,看到
concevoir 关于此声音 /kɔ̃səvwaʀ/ 构思,理解 这是一本设计精良的书。
这个女人已经过了生育年龄。
这是一本设计精良的书。
这个女人已经过了生育年龄。
décevoir 关于此声音 /de.sǝ.vwaʁ/ 使失望,欺骗 他的行为让我失望。 他的行为让我失望。
percevoir 关于此声音 /pɛʁ.sǝ.vwaʁ/ 感知
repercevoir 关于此声音 /ʁə.pɛʁ.sə.vwaʁ/ 重新感知
奥黛特回复她收到的所有信件。 奥黛特回复她收到的所有信件。
我理解你说的话。 我理解你说的话。
很难理解。 很难理解。
他所有的希望都破灭了。 他所有的希望都破灭了。

补充词汇 · 电脑和互联网

[编辑 | 编辑源代码]
电脑硬件
电脑 (笔记本电脑) (男) 关于此声音 /ɔʁ.di.na.tœʁ/ (笔记本电脑) 计算机 她在电脑上。 她在电脑上。
屏幕 (电脑) (男) 关于此声音 /e.kʁɑ̃/ (电脑) 屏幕,显示器
键盘 关于此声音 /klavje/ 键盘
鼠标 关于此声音 /su.ʁi/ 鼠标
打印机 (女) 关于此声音 /ɛ̃.pʁi.mãt/ 打印机 这台打印机配备了彩色墨盒,可以进行彩色打印。 This printer has color cartridges and can print in color.
CD-ROM 关于此声音 /se.de.ʁɔm/ CD-ROM 这张CD-ROM包含了一本非常全面的词典。 This CD-ROM contains a comprehensive dictionary.
软盘 关于此声音 /dis.kɛt/ 软盘
计算机软件
软件 软件
信息 (f) 关于此声音 /ɛ̃.fɔʁ.ma.sjɔ̃/ 信息
软件 关于此声音 /lɔ.ʒi.sjɛl/ 软件(程序) 这套软件非常易于使用。 The software is easy to use.
程序
编程
关于此声音 /pʁɔ.ɡʁam/
关于此声音 /pʁɔ.ɡʁa.ma.sjɔ̃/
程序
编程
计算机拒绝打开此程序。
这个程序解决了我的所有问题!
The computer refuses to open this program.
This program solves all my problems!
文档 关于此声音 /dɔkymɑ̃/ 文档
文件 关于此声音 /fi.ʃje/ 文件
计算机使用
使用 关于此声音 /y.ti.li.ze/ 使用
输入 (文本) 关于此声音 /ta.pe/ 输入 (文本)
保存 (文件) 关于此声音 /sɔv.ɡaʁ.de/ 保存 (文件)
执行 关于此声音 /ɛɡ.ze.ky.te/ 运行,执行
点击 关于此声音 /klike/ 点击 你必须点击红色按钮。 You must click (on) the red button.
打开 关于此声音 /a.ly.me/ 打开
关闭 关于这个声音 /e.tɛ̃dʁ/ 关闭 (熄灭)
互联网
aller sur Internet 上网 Il est allé sur Internet pour lire le journal. 他上网看报纸。
调制解调器 关于这个声音 /modˈɛm/ 调制解调器
连接 关于这个声音 /kɔ.nɛk.sjɔ̃/ 连接
连接 关于这个声音 /ko.nɛk.te/ 连接 Je vais connecter l'ordinateur au réseau informatique. 我将把电脑连接到计算机网络。
网站 (网页) 关于这个声音 /sit/
关于这个声音 /sit wɛb/
(网页) 网站 Je suis en train d’étudier le langage HTML pour concevoir mon site Web perso. 我正在学习HTML语言,以便设计我的个人网站。
电子邮件 (m) 关于这个声音 /i.mɛl/ 电子邮件
下载 关于这个声音 /te.le.ʃaʁ.ʒe/ 下载,上传 Elle a téléchargé le ficher. 她下载了文件。
传输 关于这个声音 /tʁɑ̃s.mɛtʁ/ 传输

补充语法 · 打电话 · Appeler

[编辑 | 编辑源代码]

Appeler 意思是 打电话喊叫

Appeler 也用于说你的名字。Je m'appelle... 字面意思是 我叫自己…,但在英语中你应该说 我的名字是…Appeler 是一个规则的 -er 动词,但也发生词干变化。

appeler 聆听 /ap(.ə).le/ (ahp(uh)-lay) 打电话
j'appelle /a.pɛl/ (ah-pehl) 我打电话
tu appelles /a.pɛl/ (ah-pehl) 你打电话
il appelle /a.pɛl/ (ah-pehl) 他打电话
nous appelons /ap(.ə).lɔ̃/ (ah-puh-loh(n)) 我们打电话
vous appelez /ap(.ə).le/ (ah-puh-lay) 你打电话
他们称 /a.pɛl/ (ah-pehl) 他们打电话
被称为 /ap(.ə).le/ (ah-play) 称为

Rappeler /ʀa.ple/ (rah-play),意思是“回电”、“回忆”或“提醒”,其动词变位与appeler相同。反身形式se rappeler意为“记住”。

[编辑 | 编辑源代码]

相关的阳性名词l'appel /a.pɛl/意思是“呼叫”或“呼吁”

J'ai entendu votre appel.我听到了你的呼唤。
Les femelles blattes produisent des phéromones lors de l'appel du mâle.雌性蟑螂在雄性求偶时会释放信息素。

名词le rappel /ʀa.pɛl/意思是“提醒”或“召回”

Cet ambassadeur a obtenu son rappel.大使收到了召回令。
Il a obéi par la crainte du rappel.他因害怕召回而服从了。
J’ai été obligé de委婉地提醒他,让他来偿还我。
J'ai appelé son nom. 我叫了她的名字。
Appelle-moi ce soir. 今晚给我打电话。
Nous devrons appeler un médecin. 我们应该叫医生。
Elle a appelé à l'aide. 她呼救了。
Ton père t’a téléphoné. Peux-tu le rappeler ? 你父亲打电话了。你能回电话吗?
Rappelle-moi à mon rôle. 提醒我我的角色。
Je ne me le rappelle pas. 我不记得了/它/他。
华夏公益教科书